花語
跳至導覽
跳至搜尋
花語 花のことば | |||||
專輯封面 | |||||
作詞 | mft | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 高田龍一(MONACA) | ||||
編曲 | 高田龍一(MONACA) | ||||
演唱 | 相葉夕美(CV:木村珠莉) | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 23 Twin☆くるっ★テール |
《花のことば》是遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩》的原創歌曲,由相葉夕美(CV:木村珠莉)演唱,收錄於2018年11月21日發布的專輯《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 23 Twin☆くるっ★テール》。
簡介
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
バスの窓から誰かのお家の
偶然從巴士的車窗里
可愛いお庭が見えた
看到了誰家可愛的庭院
つぼみが幾つも待ち焦がれている
有著數朵渴望盛放的花蕾
この道また来れるかな
不知道是否會再次經過這條街道呀
一人でお茶は落ち着くけれど
儘管一個人的茶會能放下心來
お気に入りの公園で
可是更想在中意的公園裡
手を広げ 息を吸い込んで
張開懷抱 盡情呼吸
緑を自然を感じたい
感受自然與那片翠綠
My lovely day
My lovely day
ねぇ手をつないでお散歩したいな
吶 好想讓你牽著我的手一起去散步
ひそかに芽吹き出す想いを探そう
一起去尋找那些悄悄萌芽了的思緒
そしてキレイな花が開くまで
然後在它們開出漂亮的花之前
見守って欲しいの
都一直守望著它們
いつの日か輝く時信じて
相信著它們總會迎來閃耀的時刻
お洒落なカフェとローズトンネルが
時髦的咖啡店和玫瑰花廊
ステキな庭園があるの
還有那些美麗的庭園
次のお休みに行ってみたい
雖然想在下次休假的時候去看看
でも何だか予定合わない
卻總是找不到合適的時間
会えない日には寂しいけれど
儘管無法見面的時候會很寂寞
空は繋がっている
不過還有這片天空連接著我們
窓を開け 心ときめかせ
推開窗戶 體會內心期待的跳動
太陽(ひかり)の温もり感じたい
感受陽光帶來的溫暖
My blooming day
My blooming day
澄みきった空にキラキラ広がる
無限鋪開的晴朗天空正閃閃發光
虹を架けてみたら笑顔になれる
若是架上一道彩虹就能夠變成笑容
いつかキレイな花を咲かせたら
有一天我能讓美麗的花兒盛放的話
喜び合いたいな
想和共同期盼著那個時刻的你一起
その時を願ってくれた貴方と
分享這份喜悅
春にはタンポポを愛でましょう
春日就去欣賞蒲公英吧
夏は絶対ヒマワリだよね
說到盛夏果然就是向日葵啦
秋ならコスモス畑がいいな
秋天的話想看到大片的大波斯菊
冬だってパンジーを見つけて欲しいから
身處寒冬時也想去尋找三色菫的身影
Our lovely days
Our lovely days
ねぇ二人だけでお散歩したいな
吶 想和你邁出只屬於兩人的步伐
ひそかに咲いている想いがあるよ
有一些思念已經悄然盛放了哦
もしもステキな実が成りそうなら
如果最後能夠結出飽滿的果實
両手いっぱいのブーケ
雙手捧起的那束鮮花
いつまでも大切にして
我會永遠永遠地珍藏著它
ねぇその時は
吶 在那個時候
花ことばに気づいて
請別忘了聆聽花的話語哦[1]
收錄
CD
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 23 Twin☆くるっ★テール
|