艦隊Collection:雅努斯
萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南。
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)。
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
作者:赤木ハム | |
基本資料 | |
本名 | |
---|---|
別號 | 爽妹、小小傻 |
萌點 | 金髮碧眼、變種梨花頭、貝雷帽、瑪麗珍鞋、貧乳、蘿莉、雙子、妹妹、元氣、幸運E、茶黨 |
瞳色 | 藍瞳 |
聲優 | 小澤亞李 |
艦種 | 驅逐艦 |
動工 | 1937年9月29日 |
竣工 | 1938年11月10日 |
服役 | 1939年8月5日 |
結局 | 1944年1月23日中彈殉爆沉沒 |
活動範圍 | 第二次世界大戰大西洋戰場 |
所屬團體 | RN(英國皇家海軍) |
個人狀態 | 沉沒 |
親屬或相關人 | |
皇家海軍:厭戰、皇家方舟、納爾遜、羅德尼、標槍、傑維斯、雅努斯、謝菲爾德、勝利 姐妹艦:標槍、傑維斯等 | |
相關圖片 | |
雅努斯(Janus)是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登場角色。
歷史原型
HMS Janus是英國皇家海軍的J級驅逐艦(J-class destroyer)5號艦,艦名來自古代羅馬神話中的雙面門神Janus,該艦是第六艘繼承該艦名的皇家海軍艦艇。作為大戰前建造的主力艦隊驅逐艦,參與了1939年-1944年大西洋、地中海地區英國皇家海軍大部分高烈度戰鬥。
艦歷
HMS Janus由斯旺亨特和威格姆理查森有限公司(Swan Hunter & Wigham Richardson, Limited)承建。於1937年9月29日動工建造,1938年11月10日竣工,1939年8月5日服役。
1940年4月,雅努斯參與了挪威戰役。當月30日,在挪威納姆索斯,單桅帆船比滕被誤認為是一艘巡洋艦,被德國Ju 87俯衝轟炸機嚴重損壞,不得不由雅努斯擊沉。雅努斯在北海作戰到1940年5月,並參加了超過20次的護航任務。
1940年5月,雅努斯編入在亞歷山大的第14驅逐艦艦隊在地中海執行任務。
1940年7月,她參加了卡拉布里亞海戰。
1941年3月,她參加了馬塔潘角海戰。
1941年4月,她參加了在斯法克斯附近的行動。當月10日,第14驅逐艦艦隊被派往地中海中部,根據馬爾他的任務,其他船隻已經駐紮在北非,以騷擾敵人的航線。15日,在克里基納群島附近巡邏時,雅努斯和傑維斯、HMS Nubian(努比亞)和HMS Mohawk(莫霍克)發現一支由三艘義大利驅逐艦護送的由五艘商船組成的義大利商船隊,幾分鐘內她們摧毀了義大利艦隊,但義大利人很幸運地釋放了數枚魚雷,擊沉了HMS Mohawk(莫霍克)驅逐艦。同一個月後,雅努斯和其他三艘驅逐艦從馬爾他出發,於23日迫使一艘義大利武裝商船受損後自沉。
1941年5月雅努斯參與了提克里克島戰役。20日,德國對克里特島發動了襲擊。巡邏島西段是海軍少將格倫尼指揮的一支艦隊。雅努斯是該艦隊的成員,由巡洋艦HMS Dido(狄多)、HMS Ajax(阿賈克斯)和HMS Orion(獵戶座)和驅逐艦HMS Isis(艾西斯)、HMS Imperial(帝國)和HMS Kimberley(金伯利)組成。在21日午夜之前,格倫尼已經接到德國軍隊護航隊接近的警告。敵方護航隊由一艘義大利魚雷艇護送的多艘小型汽船和機動縱帆船組成。船隊被攔截不久,義大利護衛隊很快就被擊潰,船隊被殲滅,據估計大約有4000名德軍死亡。28日,雅努斯和傑維斯和HMS Hasty(哈斯蒂)從亞歷山大啟航,協助從克里特島撤軍,出發點是斯帕基亞的小漁村。
1941年6月至7月期間,雅努斯參與了英國和自由法國出兵占領敘利亞的行動,期間聯軍遭遇當地維希法國武裝力量的強烈抵抗,兩艘維希法國大型驅逐艦,Guepard(格帕德)和Valmy(瓦利),在西頓附近與雅努斯交火併重創了她。雅努斯在這次交戰中被命中五彈,造成了艦橋指揮官以下的人員傷亡。砲擊還使其動力系統嚴重受損,不得不前往附近船塢維修。8月,受損的她抵達南非西蒙斯頓,在塞爾伯恩干船塢對其損壞進行了檢查。確認了其舵機、前鍋爐艙、尾部魚雷發射管的損傷。
1942年12月,雅努斯與同型艦Javelin(標槍)、傑維斯和以及K級驅逐艦HMS Kelvin(凱爾文)意外發現了正從Kerkennah號貨輪救出倖存者的義大利潛水艇Lopo,並將其擊沉。
1944年1月,雅努斯參與其生涯中的最後一次行動,當月23日正在安其奧灘頭支援登陸盟軍的雅努斯被一枚由德國HE 111魚雷轟炸機投下的弗里茲X制導炸彈擊中,二十分鐘內沉沒在了安其奧海灘附近的海域。由於殉爆的原因,在她的船員中只有80人被英國皇家海軍萊弗里號和較小的船隻救出。在她這最後一次任務中,雅努斯在登陸的頭兩天裡為盟軍提供了將近500枚4.7英寸的砲彈的火力支援。
遊戲數據
J級驅逐艦 5號艦——「Janus」 | 艦種:驅逐艦 | ||
---|---|---|---|
圖鑑編號:320 → 320b | 稀有度: 5 → 6 | ||
CV:小澤亞李 | 人設:コニシ | ||
改造等級:Janus(Lv 1)→Janus改(Lv 55 + 高速建造材×10 + 開發資材×90) | |||
耐久 | 15→31 | 火力 | 12→--(53) |
裝甲 | 7→--(50) | 雷裝 | 30→--(90) |
迴避 | 46→49(86) | 對空 | 22→--(72) |
搭載 | 0→0 | 對潛 | 40→--(93) |
速度 | 高速 | 索敵 | 10→12(52) |
射程 | 短 | 運 | 17→22(87) |
最大消費量 | |||
燃料 | 15→15 | 彈藥 | 25→25 |
搭載 | 裝備 | ||
0 | QF 4.7inch砲 Mk.XII改→QF 4.7inch砲 Mk.XII改 | ||
0 | 未裝備→Type144/147 ASDIC | ||
0 | 裝備不可→未裝備 | ||
0 | 裝備不可→裝備不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | - | ||
其他 | 2019年夏季活動E3通關獎勵 |
- 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示該數據浮動或暫時不確定
圖鑑、立繪 |
---|
雅努斯相關
艦徽
雅努斯艦徽 |
---|
雅努斯艦徽由象徵古羅馬門神的四把防盜鑰匙組成。
戰爭榮譽
大西洋1939 挪威1940 利比亞1940 地中海1940-44 斯法克斯1941 馬爾他護航1941 馬塔潘角1943 亞德里亞海1944 安其奧1944
無名的地中海上的英雄中的一員
「誒,沒聽過?這麼孤陋寡聞啊。聽好了,要好好記住我喲!」由於大戰之初的法國投降,使得英國皇家海軍不得不在美國參戰並支援英國前獨自面對來自大西洋三個方向的壓力,並同時面對德國戰爭海軍的海上破交力量和地中海中水面艦艇實力不可小視的義大利皇家海軍,由於地中海戰區的獨特地理環境,皇家海軍往往要面對德意軍隊高強度的空襲和潛水艇攻擊,這導致皇家海軍艦艇損傷率一直居高不下,而如同雅努斯一樣1939年服役的戰艦,如果真的沒有傑維斯那樣的「幸運」,都永遠消失在了地中海碧波之中,成為了書籍中一個個抽象的艦名,而她們曾經為勝利的努力,也隨著歲月的流逝,被人們所遺忘。
台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
圖鑑說明 | J級駆逐艦、私がJanusよ。そうね、Jervisたちと一緒に、本国艦隊や地中海艦隊で、色々なこと頑張ったわ。 我是J級驅逐艦Janus喲。沒錯,我和Jervis她們一起,為本國艦隊和地中海艦隊出了不少力呢, |
|
獲得/登陸遊戲 | Hi!私の名前はJanus!そうよ、あのJervisの僚艦の……え、知らない?完っ全にモグリね。いい?しっかり覚えておきなさい! 嗨!我的名字是Janus!沒錯,就是當年Jervis的僚艦……誒,沒聽過?這麽孤陋寡聞啊。聽好了,要好好記住我喲! |
|
(改)Hi!J級駆逐艦Janusよ。提督、今日も頑張っでいきましょう!え、あ何?私の顔に、なんか付いてます? (改)嗨!我是J級驅逐艦Janus喲。提督,今天繼續努力加油吧!咦,怎麽啦?我臉上沾了什麽東西嗎? |
||
母港/詳細閱覽 | Janus! 了解! 任せなさい! Janus!了解!交給我吧! |
|
うえ? 上!? どこ、え!? ……うそ? もう、やめてよ! 誒?頭上?在哪!?逗我呢?別鬧啊。 |
||
あー、アレでしょ。 アレの話はいいわ、もう。 大きすぎるっていうか、ムリ。 反則でしょ、アレは。 ……ああ、Jervis? かすり傷だったらしいわ。 啊啊,說的是那個對吧。那個的話就不用說了。大得太過分了,說實話沒辦法。那個真的是犯規啊。……啊啊,傑維斯?似乎只是稍微擦傷的程度而已。 |
||
(改)ぅえ? あ、なぁに? Jervis、あんた何か言った? ……そう? ならいいんだけど。 唔?什麼?Jervis你剛說啥?啥?那也行吧。 |
||
母港/詳細閱覽(節分限定) | セッツブーンも、勿論私たちに任せなさい! オニは……あの重巡姉妹でしょ? 了解済み。……照準よし、一斉射、Shooot! 節分也,當然也請交給我們!鬼是……那裡的重巡姐妹對吧?指令了解。……瞄準完畢、全砲發射、Shoot! |
|
母港/詳細閱覽 (情人節限定) |
艦隊の伝統なのね。了解したわ。……少し甘めだけど、甘いものは嫌い? そう? 良かった。 這是艦隊的傳統啊。我明白了。……稍微有點太甜了、您不討厭甜的東西吧?真的嗎?太好了。 |
|
母港/詳細閱覽 (白色情人節限定) |
提督、これは? ……チョコのお返し? 私に? Thanks a lot! ぁ……良かった。嬉しい。 提督,這是?……巧克力的回禮?給我的?Thanks a lot!啊……太好了。我好高興。 |
|
母港/詳細閱覽 (春天限定) |
オハーナミー! 私も参加したい! 提督、Jervis、行きましょ! 早くー! 賞花?我也要參加!提督,賈維斯,快點走吧!快點~! |
|
母港/詳細閲覽(2020梅雨) | これが話に聞いてた、ツーユーですね。んー、雨の日が多いと、艤装が少し心配。明石さん、見てもらっていいですか……って、並んでるっ! 這就是傳說中的梅~雨~,對吧。嗯...天天這麼下雨的話,我有點擔心艦裝的狀態呢。去找明石小姐檢查一下吧....咦?!怎麼要排隊啊?! |
|
結婚事件 | なぁに? 提督、Janusに何かご用? Jervisならアッチよ。 え、私に? ……な、なに? あぁ……この箱……うそ、ほんとに?いいの? 私で……。 そう、そうなんだ! Thanks a lot! 私も、愛してる! 什麼?提督你叫我做什麼?Jervis的話在那邊哦。誒?就是叫我?什麼啊?那……那個盒子,你認真的?真是我的?這,這樣啊!謝謝提督!我也愛著你! |
|
回港(結婚後) | あぁ、Jervis! Tea Time? 私がいれてあげる! あんたと提督の分も! まかせて、大丈夫だから! ……ぅぇ、なぁに、その目! 大丈夫だから! 啊,Jervis!Tea Time?我也來加入吧!你和提督的份都交給我吧!沒問題的!唔,你那什麼眼神啊!都說了沒問題的! |
|
編成 | 本国艦隊、第7駆逐戦隊、抜錨! Janus! 出撃します! 本國艦隊,第七驅逐戰隊,拔錨!Janus!開始出擊! |
|
(改)地中海戦隊、第14駆逐戦隊、抜錨! Janus! 出撃します! 地中海戰隊,第十四驅逐戰隊,拔錨!Janus!開始出擊! |
||
出擊 | 旗艦、このJanusに任せておいで! Jervis、皆、いい? 私についてきて! 旗艦的位置就放心交給我Janus吧!Jervis,大家,準備好了嗎?跟著我前進! |
|
本国艦隊、第7駆逐戦隊、抜錨! Janus! 出撃します! 本國艦隊,第七驅逐戰隊,拔錨!Janus!開始出擊! |
||
遠徵選擇時 | そう、よかった! 是嗎,太好了! |
|
Item發現 | そう、よかった! 是嗎,太好了! |
|
開戰 | Janus, Enemy in sight… Janus,敵人就在附近了。 |
|
攻擊 | Janus, Enemy in sight… Janus,敵人就在附近了。 |
|
Shoot!……うえぇ、外れた!? うぇ? 射擊!誒沒打中?誒? |
||
私、ホントはちょっとしつこいのよ……ね! 我,可不是那麼好擺脫的! |
||
Shoot!……うえぇ、外れた!? Shooooooooot!! 射擊!誒沒打中?再射! |
||
夜戰突入 | よし、仕留めます! Follow me! 好,結束這一切!跟著我! |
|
夜戰攻擊 | 私、ホントはちょっとしつこいのよ……ね! 我,可不是那麼好擺脫的! |
|
小破 | やだー! だ、大丈夫? そお…? 不要!好,好像還行?嗯…… |
|
ふわあああっ!? だから、痛いって! こんのぉっ! 呼啊啊啊!真的痛死啊!你這個! |
||
中破 | ぅあぁー! っ! Bloody hell!もうっ、こんなの無理だって、言ってるのにー! 啊!該死!明明這樣下去會不行的! |
|
勝利MVP | え? 私が一番働いちゃった? 本当? やだ、Jervis、ほら見て私のー♪……あ、あんた、たくさん持ってるわね……。 まあいいわ、数じゃないのよ! 誒?我是最棒的?真的?討厭,Jervis,看我的……你,你也有不少啊……嘛,數量不是重點! |
|
歸航 | ふーっ、なんとか無事に帰ってこれたみたい。よかったー! 呼—不管怎麼樣算是安全回來了。太好啦! |
|
補給 | Thanks a lot. 非常感謝。 |
|
改裝/改修/改造 | Thanks a lot! よーし、これなら! 非常感謝!這樣挺好的! |
|
そう、よかった! 這樣啊,太棒了! |
||
いい感じじゃない、いけそうよ! 不錯的感覺不是嗎?要出發了喲! |
||
(改)かなりいい感じじゃない、いけそうよ! 非常不錯的感覺不是嗎?要出發了喲! |
||
入渠(小破或以下) | ちょっと汚れちゃった~ シャワー浴びて良い? うん、Thanks♪ 稍微有點髒了,去出個澡好嗎?嗯,謝謝♪ |
|
入渠(中破或以上) | やだ、お洋服が…… んもう、クリーニングしなきゃ…… 覚えてなさいよっ! 討厭,裙子都被……啊~不洗乾淨的話……給我記住咯! |
|
建造完成 | 新しい子? ようこそ、艦隊に! 新來的孩子?歡迎加入艦隊! |
|
戰績表示 | 情報? 待ってなさい、私がもってきてあげ……あ、ああっ!? ああっ……あの……Thanks。やだぁ……。 情報?稍等一下,我這就去……啊,啊啊!?啊恩……那個……謝謝、萬幸…… |
|
擊沉 | やだ… 痛くて、冷たい…… うそ、私、沈んでる?… Jervis、どこ? 手をつないで… お願い…… 不要……又疼,又冷……騙人,我,被擊沉了?Jervis,你在哪?求求你,牽住我的手。 |
|
報時(改造後) | 0000:そうね、今日は私が面倒みたあげます。いいでしょう?ふふん、よかった。任せなさい。 0000:對哦,今天該我來照顧你啦。怎麽樣?嘻嘻,太好了。包在我身上。 |
|
0100:It’s 1 o’clock. んー、何からしましょうか?何かしてほしいこと、あります? 0100:一點鐘啦。嗯...首先要我做什麽呢?你有沒有什麽想♀法呢? |
||
0200:It’s 2 o’clock. Jervisはどうだった?あぁ、そう。ふんー。 0200:兩點鐘啦。那Jervis都幹嘛了?啊,這樣啊。嗯...。 |
||
0300:It’s 3 o’clock. 深夜だけど、深夜のお茶会、tea timeと行きましょうか。お茶淹れるね、任せなさい。 0300:三點鐘啦。雖然現在是半夜,不如來開深夜茶會喝點茶吧。去泡茶咯,交給我就好啦。 |
||
0400:It’s 4 o’clock. お茶のおかわり、要る?…うん、了解。もうすぐ、朝ね。 0400:四點鐘啦。還要再添點茶嗎?...嗯,明白了。很快就要天亮啦。 |
||
0500:It’s 5 o’clock. 朝ね、提督。Good morning!みんなを起こす用意をしないと。 0500:五點鐘啦。天亮了,提督。早安!該准備叫大家起床了。 |
||
0600:It’s 6 o’clock. 総員起こし!繰り返す。総員起こし!これは演習ではない!起きなさい!Get up! 0600:六點鐘了。全員起床!再來一次,全員起床!這不是演習,起床啦!起來!其她艦娘一定滿臉黑綫:沒聼説過起床還有演習的... |
||
0700:7 o’clock. 提督、breakfastは、私が用意したわ。こちらにどぞ。さあ、召し上がれ。 0700:七點鐘啦。提督,早餐我已經准備好啦。在這邊,來,快吃吧。 |
||
0800:It’s 8 o’clock. 提督、私のfull breakfast、お口に合った?そう?よかった。 0800:八點鐘啦。提督,我做的早晨全餐,合你的口味嗎?這樣啊,那就好。 |
||
0900:It’s 9 o’clock. Jervis、おはよう。あぁ、Arkもいったんだ。本国艦隊、もちろん、健在よ。 0900:九點鐘啦。Jervis,早上好!啊,方舟也在啊。本國艦隊,當然也一切平安呢。 |
||
1000:It’s 10 o’clock. そう、地中海は気をつけないと。えぇ、Iron Bottom Sound?知らないわ。硬そうね。どこらへんのこと? 1000:十點鐘啦。對啊,對地中海方面可不能放鬆警惕。咦,鐵底海峽?不知道耶,聽起來好硬的樣子。到底是什麽地方啊? 歷戰提督表示妳可説對了,鐵底海峽真的很硬OTL |
||
1100:It’s elevenses. ん?これ?これはソーナーよ、優秀なんだから。船団護衛には大事、大事!ここ?ここは弾薬庫。…あんまりさわないで、危ないから。 1100:十一點鐘啦。呃,這個啊?這個是聲納哦,性能超好的。對船隊護衛是非常非常重要的哦!...這裡?這裏是彈藥庫。——不要摸得太過分啦,很危險的!畢竟彈藥庫殉爆是人家前世的直接死因 |
||
1200:It is noon. Lunchの時間ね。私のお手製サンドウィチ、要る?そう?じゃあ、これ。さあ、召し上がれ。紅茶でいい?ここに置くわね。 1200:中午了,該吃午飯啦。我親手做的三明治,你要嗎?那這個給你。喏,請慢用。喝紅茶行嗎?...幫你放在這兒了。 |
||
1300:It’s 1 o’clock. Janusサンドはお口にあった?そう?えへへぇ。Earl Greyのお代わりはいる?そう?はい! 1300:一點鐘了。Janus牌三明治,合你口味嗎?這樣啊,嘻嘻嘻。這伯爵紅茶,要不要再添一杯?好嘞! |
||
1400:It’s 2 o’cl… あら、Warspite!ごきげんよう。調子はどう?…そう!さすがね。私も元気。ほら、見て! 1400:兩點...哎呀,厭戰!妳好啊。狀態怎麽樣?...這樣啊!了不起。我也很有精神哦。喏,妳看! |
||
1500:It’s 3 o’clock. Tea timeの時間ね。大事、大事。今日は…Earl Greyでいい?そう?よかった。待てて。 1500:三點鐘啦。下午茶時間到咯,這可是最最要緊的。今天...喝伯爵紅茶好嗎?這樣啊,那就好,稍等一下。 |
||
1600:It’s 4 o’clock. Jervis、何?そんなに見つめて。私の顔に何をついてる?えぇ、何? 1600:四點鐘啦。Jervis,怎麽啦?怎麽一直盯著我。我臉上有東西嗎?咦,幹嘛...? 小傻應該是在想妳的頭掉了之後是怎麽長回來的【囧】 |
||
1700:It’s 5. 私、地中海の夕日って、あんまり好きじゃないの。でも、ここの夕日は、きれい。えへぇ、好きよ。 1700:五點鐘啦。我呢,其實對地中海的夕陽一點都不感冒。因爲地中海是前生的葬身之處嗎?不過這兒的夕陽倒是挺漂亮的。嘻嘻,我喜歡。 |
||
1800:It’s 6 o’clock. さてっと、そろそろ艦隊を港に戻しましょう。ヂィナーはどうするの?…外で?本当に? 1800:六點鐘啦。好嘞,差不多該讓艦隊回港了吧。晚飯該怎麽辦呢?...出去吃?真的嗎? |
||
1900:It's 7 o’clock. 噂のrestaurant、マミーヤね。楽しみ!Jervisも呼んでいい?えへぇ、よかった! 1900:七點鐘啦。是傳説中的間宮餐廳啊,好期待哦!叫Jervis過來一起吃好不好?嘻嘻,太好啦! |
||
2000:It’s 8 o…んん~、美味しいわ!マミーヤ恐るべし!あぁ、Jervisもきた。ここ!ここよ! 2000:(嚼嚼嚼)八點鐘...嗯~好好吃哦!間宮真是讚到沒朋友!啊,Jervis也到了。——這邊!在這裡! |
||
2100:It’s 9 o’clock…あの、あそこで騒いでる重巡、思いっきり見覚えが…あぁ、Jervis、関わらない方がいいって。あぁ、あぁー!もう、めちゃくちゃ! 2100:九點鐘啦...那個,那邊大吵大鬧的重巡,我真覺得在哪兒見過...啊,Jervis,都説別管她就好啦。——啊...哇——!!討厭,弄成這樣了...! 其實當年和她們有過交手經歷的應該是波拉的苦勞人姐姐扎拉 |
||
2200:It’s 10 o’clock. 今日は疲れたわ。提督、毎日大変ね。えぇ、そう?楽しいの?…ん、そう考えれば、そうなんのかな…そう? 2200:十點鐘啦。...今天可真累呀...。提督每天都這麽辛苦啊。咦,真的嗎?這樣很好玩?...嗯,仔細想想的話,這麽説也有道理...呢。 提督:當然啦,如果不是因爲鎮守府每天都有好戲看,我幹嘛玩這個抖M游戲... |
||
2300:It’s 11 o’clock. 一日お疲れ様。明日もいい一日になれたいいわね。おやすみなさい。Good night. 2300:十一點鈡啦。這一整天辛苦了呢,希望明天又是個好日子。去休息吧,晚安。 |
||
放置時 | 提督? 何? え、Bogey? 知らないわ。 敵ってこと? ……外宇宙? 練習艦? なんの事~? んー、Ginga? I know! ここの新型Bomberでしょう? 違うの? 提督叫我幹嘛?啥?Bogey?不知道是啥。敵人相關的事情嗎?……外太空?練習艦?那是什麼事情?嗯……yinhe?我知道!我們的新轟炸機對吧?不是這回事? bogey:指無法辨識的飛行物體。然而此處指的大概是將其擊沉的He111轟炸機,至於同屬德國的Do17/217已有機型在2020年底起實裝 |