舰队Collection:胜利
萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
「制勝海空」
作者:AlexZ | |
基本资料 | |
本名 | 勝利號(HMS Victorious) |
---|---|
别号 | 羅賓號(USS Robin) |
萌点 | 金髮碧眼+變種長直、束身衣、 風衣式半裙、黑色连裤袜、高跟靴 弩系射手、姬騎士、御姐、貴族、 認真、常識人、富有正義感、 |
发色 | 玫瑰金髮 |
瞳色 | 松石綠瞳 |
声优 | 山田美铃 |
舰种 | 裝甲航空母艦 |
动工 | 1937年5月4日 |
下水 | 1939年9月14日 |
服役 | 1941年3月29日 |
结局 | 1969年退役拆解出售 |
除籍 | 1968年3月13日 |
出身地区 | 維克爾-阿姆斯特朗有限公司 (Vickers-Armstrongs Limited) |
活动范围 | 北冰洋、大西洋、地中海、 太平洋戰場 |
所属团体 | RN(英国皇家海军) |
个人状态 | 解體 |
亲属或相关人 | |
皇家海軍:厭戰、皇家方舟、納爾遜、傑維斯、雅努斯、謝菲爾德、勝利 | |
相关图片 | |
“ | 我是勝利,我與你同在。 | ” |
勝利(HMS Victorious)是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
在1942年,随着“基座”作战的成功实施,盟军在北非登陆,皇家海军在地中海的压力大大缓解。同年在美国海军作战部长欧内斯特·金(Admiral King)的要求下,英国海军部同意将“胜利”号航空母舰派遣到太平洋战场。“胜利”号于1942年11月23日从格林诺克(Greenock)出发,12月31日抵达美国诺福克海军船厂接受改装。1943年2月搭载三个中队“欧洲燕”战斗机中队和一个中队由美方派遣的TBF“复仇者”鱼雷轰炸机奔赴太平洋战场。1943年3月4日抵达珍珠港,切斯特·尼米兹(Chester W Nimitz)上将亲自访问该舰。随后加入隶属于第14特混舰队的第1航空母舰战队。同舰队的还有“萨拉托加”号航空母舰和“北卡罗来纳”号战列舰。后第1航空母舰战队更名为第36.3特混大队(TG36.3)参加掩护美军在所罗门群岛新佐治亚(New Georia)的登录作战。战斗群负责东经157°-162°、南纬12°-16°的警戒。后于7月25日返回怒美阿,共计出海航行28天,创下了英国航空母舰的最高纪录。于9月1日抵达诺福克海军船厂拆除改装。9月26日返回英国克莱德(Clyde)与舰载机分离前往利物浦改装,此次皇家海军太平洋作战结束。 (待补充)
游戏数据
光輝级3号舰——“勝利”(Victorious) | 舰种:裝甲航母 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:485 → 485a | 稀有度:7→7 | ||
CV:山田美铃 | 人设:コニシ | ||
改造等级:Victorious(Lv1)→Victorious改(Lv45) | |||
耐久 | 59(66)→74(82) | 火力 | 38→55 |
装甲 | 80→85 | 雷装 | 0 |
回避 | ??→??(??) | 对空 | 77→84 |
搭载 | 49→57 | 对潜 | 0 |
速度 | 高速 | 索敌 | ??→??(??) |
射程 | 短→中 | 运 | 10(90)→22(110) |
最大消费量 | |||
燃料 | 65 → 75 | 弹药 | 55 → 65 |
搭载 | 装备 | ||
14→18 | Fulmar → Corsair Mk.II | ||
14→18 | Swordfish → 無裝備 | ||
12→19 | 無裝備 → 無裝備 | ||
9→2 | 無裝備 → 無裝備 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | - | ||
其他 | 2021年夏季活動E3通關獎勵 |
- 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘 | ||
---|---|---|
|
勝利相关
衣服比方舟暴露的少。难道是因为它是装甲航空母舰?
台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. 光輝級航空母艦——HMS勝利在此。 |
|
获得/登陆游戏 | 私がaircraft carrier HMS Victorious。お前が提督か。よかろう。お前と征こうか。この海を! 我是航母勝利號。你就是提督啊,好得很。同心同德,一起征服這片大海吧! |
|
Royal Navy aircraft carrier HMS Victorious. 提督、おはよう。今日もお前と行こう。この海を! (改)皇家海軍航母勝利號報道。提督,早安。今天繼續同舟共濟,一起出海吧! |
||
母港/详细阅览 | How are things with you? 你這邊狀況怎麼樣? |
|
私、準備は万全よ。問題ないわ。 我已經準備就緒了,沒問題的喔。 |
||
私の…飛行甲板が気になるの?装甲を施しているわ、防御は万全よ。 這麼在乎我的…飛行甲板嗎?上面加了裝甲,防禦可謂是無懈可擊呢。 |
||
そんなに…私の飛行甲板が気になるの?しっかりと装甲を施しているわ。防御は万全よ…? (改)就這麼在乎我的…飛行甲板嗎?已經特別加強了裝甲,防禦真的是無懈可擊喔…? |
||
母港/详细阅览 (秋季限定) |
何か、とてもいい匂い。少しオリエントな…これは醤油が焦げる感じ? …鎮守府秋祭り!? 行きます! 怎麼有一股很香的味道啊,是有點亞洲風情的那種…好像是醬油的焦香味?——鎮守府有秋日祭典?!去看看吧! |
|
これがユカタね、いいじゃない。この国のお姫様になった気分がするわ。…え、余裕で勘違い? いいじゃない! 這個叫浴—衣—,是吧,不錯喔。穿上這個好像就變成了東洋的公主呢。…咦,我這是大錯特錯?那又怎麼樣嘛!笨蛋外國人警告... |
||
结婚事件 | お前…いや、提督、私を呼んだ?あぁ、そう。何改たまって?…ドアを締めて?ううん、いいけれど。 待って、これは?…私に?…Thank you very much indeed. 提督、喜んで。 你——不對,該叫提督——找我嗎?喔,這樣啊。怎麼這麼嚴肅呢…要關門?嗯,關門倒是可以啦。 —等一下,這個…是給我的?…多謝了,提督,我樂意至極。 |
|
回港(结婚后) | 提督、い…いや、お前も少し息抜きをするといい…わ。私、紅茶を淹れた。飲むでしょ?香りで癒やされる。ん?Earl Greyよ。好きでしょう? 提督——不對,是說你…也該稍微休息一下了吧。我泡了紅茶,你喝嗎?這香味有療癒身心的效果呢。嗯?是伯爵紅茶啊,你不是很喜歡嗎? |
|
编成 | Royal Navy HMS Victorious、抜錨するっ! 皇家海軍HMS勝利號,起錨! |
|
出击 | 本国艦隊、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう! 本國艦隊HMS勝利號,出擊。各艦都隨我來,出發吧! |
|
1st Aircraft Carrier Squadron、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう! (改)第一機動艦隊HMS勝利號,出擊。各艦都隨我來,出發吧! |
||
开战 | Victorious Squadron、発艦始め!さあ、始めます! 勝利號中隊,開始起飛!來,開戰吧! |
|
攻击 | Victorious Squadron, shoot! 勝利號中隊,進攻! |
|
夜战突入 | 夜間作戦、行きましょう。各艦、艦隊陣形を!夜の…戦いです。 施行夜間作戰方案。各艦,擺好陣型!該…打夜戰了。 |
|
夜战攻击 | 行きなさいっ!! 給我上!! |
|
小破 | うわあぁー! 哇—! |
|
甲板は!?大丈夫ね…? 甲板呢?!沒事吧…? |
||
中破 | この程度で…このVictoriousが…沈むものか!甘く…見ないで…! 這種程度…就想打沉…我堂堂勝利號嗎…!休想…小瞧我…! |
|
胜利MVP | そう、私が…。ありがとう、受け取ろう。私はVictorious——私は、お前とともに。 喔,是我啊…。多謝,那就拜領了。我是勝利,我與你同在。 |
|
归航 | Operation complete! 港に戻ったわ。 作戰完畢!已經回港了。 |
|
补给 | 艦載機の補充も、助かる。 艦載機也幫我補滿了,真不錯。 |
|
改装/改修/改造 | Fulmarも悪い機体じゃないわ。使い方次第よ。 管鼻燕的機體其實也不算太差,具體性能還是要看運用方法呢。 |
|
Barracudaも悪い機体じゃないわ。クセはあるけれど…本当よ。 (改)梭魚的機體其實也不差呢。雖然有點小脾氣…不過真的很棒啊。 |
||
ふーん、これは…うん、良さそうね。 嗯~這個…呃,還是不錯的。 |
||
進むだけよ! 一往直前! |
||
入渠(小破或以下) | 装甲空母よ?こんなにかすり傷なんだから。 我可是裝甲航母啊!這種小擦傷不算什麼的。 |
|
入渠(中破或以上) | 装甲甲板で良かった。ふぅー、危ない危ない…。 有裝甲甲板真是太好了…。呼~好險好險…。 |
|
建造完成 | New shipが就役したようね。 看來又有新船來服役了呢。 |
|
战绩表示 | 提督、何…Information? 私が持ってきてあげる。これね? 提督,什麼事…要情報嗎?我幫你去拿。就是這個吧? |
|
击沉 | 何、これ…沈んでる?!…この私が?…ウソ…いやよ…!…そんな結末…、私…私は——!! 這…怎麼回事…?!…連我都會…沉船嗎?!…不會吧…不要啊…!…這樣的結局…,我…我不能——!! |
|
报时 | 0000:提督、今日は…私、Victoriousが担当するわ。よろしくね。なぁに、何も問題ないでしょう? 0000:提督,今天輪到…喔,是我——勝利來報時了,請多多指教。怎麼了嗎,應該沒有什麼問題吧? |
|
0100:It's 1. 昨日の戦いも勝利で終わったね。分析はしておきましょう! 0100:現在一點鐘。昨天的戰鬥又大獲全勝了,來具體分析一下戰況吧! |
||
0200:It's 2. 今は…二人きりね。緊張する?…しないかー。つまらないの。 0200:現在兩點鐘。我們兩人…在單獨相處呢。緊張嗎?…不緊張啊~。你也太無聊了吧。 |
||
0300:It's 3. んー、紅茶がほしいわねー。あら、淹れてくれるの?悪いわね。アールグレイで! 0300:現在三點鐘。嗯~,好想喝紅茶啊~。哎呀,你想幫我泡茶?太客氣了,來點伯爵紅茶吧! |
||
0400:提督、thank you very much indeed、美味しいわ。時間?It is 4. 0400:提督,真是有勞你了,茶很好喝哦。時間嗎?現在正好四點鐘。 |
||
0500:It's 5. いい朝ね、提督。おはよう。…ん、アールグレイ? うん、ありがとう、気が利くのね。 0500:現在五點鐘,正是大好的早晨呢。提督,早安。…咦,伯爵紅茶?嗯,謝了,你還真體貼啊。 |
||
0600:全艦隊に起床をかけるわね。みんな、起きなさい!Good morning! It's 6. 0600:該叫艦隊全員起床了吧。各位,起床了!早安!現在六點鐘! |
||
0700:It's 7. 紅茶のお返しに、特別に朝は私が作るわ。English breakfastでいいわよね?卵は一つ?二つ?…了解よ。 0700:現在七點鐘。作為對紅茶的回禮,我就破例一回做點早飯吧。英式早餐可以嗎?蛋要一個還是兩個?…明白了。 |
||
0800:It's 8. トーストおかわりが要る?そう。 そういえば、English breakfastって基本全て加熱調理してるわね。ん〜、なぜかしら…。 0800:現在八點鐘。要再來點吐司嗎?這樣啊。 說起來,英式早餐基本都是需要做熟的食品啊。嗯〜,怎麼發展成這樣的呢? |
||
0900:It's 9. そろそろ海に出ましょう。ん、あの空母は…アーク? 一体何を慌てているのかしら…。 0900:現在九點鐘,也差不多該出海了。嗯,那個航母…是方舟嗎?她這麼急急忙忙的是要去幹嘛…。 |
||
1000:It's 10. そうね。彼女と一緒に、戦艦ビスマルク追撃戦も経験したわ。あの時は…そう、Swordfish! 懐かしいわね。 えっ?いい機体だけど、流石に少し古いわ。 1000:現在十點鐘。沒錯,之前的確和她一起,參加過追剿戰艦俾斯麥的行動呢。當時…哦對了,那個叫劍魚!好懷念啊。 咦?雖說劍魚的機體不錯,可是還是有點過時了呢。 |
||
1100:It's 11. なになにどうしたの!?なになにどうしたの、アーク?そんな血相を変えて…。 そ、そうね、それは見解の相違ね。今はいい機体も多いな、この「流星」という子も素敵ね。 1100:現在十一點——咦咦咦,怎麼回事?!咦,咦,怎麼啦,方舟,怎麼氣得臉色都變了…。 哦—哦,這樣啊,這個純屬個人見解的分歧嘛。現在的好飛機也很多啊,比如說這個叫「流星」的就不錯喔。 |
||
1200:It is noon. なんかー、無駄に疲れた気がするわ…。ん、このサンドイッチは?Old Ladyが?ありがたい、いただくわ。うん、美味しい。もう一ついい? 1200:現在是正午。怎麼回事嘛~,真是浪費精力啊…。哦,這個三明治...是老女士做的嗎?來得正好,那就開餐吧。——嗯,好吃。能再給我來一個嗎? |
||
1300:It's 1. こんな午後は紅茶がほしいわねー。あら?提督、悪いわね、アールグッ…あぁ、さすがね。ふふっ。 1300:現在一點鐘。到了下午這個時候,就想喝紅茶了呢~。哎呀,是提督啊?麻煩你了,來點伯爵紅——啊哈,你可真懂。嘻嘻~。 |
||
1400:It's 2. あら?ビスマルク! お前はここに来ていたのか。今は友軍…だな? よろしくたの…んっ、何をそんなに警戒している?えっ、上空警戒?!なぜ? 1400:現在一點鐘。哎呀?是俾斯麥嘛!妳也來這裡了啊。現在大家都是友軍…對吧? 那就請多多——咦,妳怎麼這麼緊張啊?啊,空襲警戒?!怎麼了? |
||
1500:It is 3. あれは、Swordfishの編隊…雷装してるじゃない!?アークの!?どうして!? やむを得ない…!!待機中の戦闘機、緊急発艦、急げ!! 1500:現在三點鐘——來了一隊劍魚…怎麼還上了雷裝啊?!這不是方舟那邊的嗎?!她怎麼可以這樣?! 那就別怪我不客氣了…!!各待命艦戰機,緊急起飛!快點!! |
||
1600:なんだか、また無駄に疲れた気がする…。んっ、時間?It's 4. はぁー。 1600:怎麼這樣,又浪費了不少精力啊…。哦,時間?現在四點鐘。唉…。 |
||
1700:It's 5. 提督、見て、日が落ちる。ここの夕日も綺麗。 勝利の夕日、いつまでもお前と見ていたい。…あぁ、いや、そういう意味じゃなくて…! 1700:現在五點鐘。提督你看,太陽落山了。這裡的夕陽也很漂亮啊。 希望能永遠陪著你,欣賞這勝利的暮光…啊,不對,真的沒有那方面的意思…! |
||
1800:It's 6. 今日はいろいろあって、お腹が減ったかな。えっ、Pub Mamiya? 素敵な提案。行きましょう! 1800:現在六點鐘。今天出了這麼多狀況,肚子都餓了。咦,去間宮酒吧?這主意不錯呢,走吧! |
||
1900:(It's 7. あれは日本空母?)ふん、中型空母なのに、すごい食べっぷり。一体何者? 1900:(嚼嚼嚼)現在七點鐘。那些都是日本航母?(咽)嗯—,以中型航母而言,吃得還真多啊!她們都是什麼來頭...? |
||
2000:It's 8. うわあぁー、アーク?!複葉雷撃機無駄に飛ばすぎじゃ…!まあ、それはいい、あの日本空母勢は? …南雲機動部隊?あれは…噂の…すごいわ! 2000:現在八點鐘。——哇~!方舟?!妳怎麼能這樣讓複翼艦攻隨便亂飛呢…!…算了,先不管妳這個,那群日本航母都是誰? …是南雲機動部隊啊?就是…傳說中的那個…哇,厲害了! |
||
2100:It's 9. ふぅー。美味しいかったわ、Mamiya。また来たいわね。ところで、奥の方でイタリア艦隊がなにか騒いてだけど、迷惑ね。よく出禁にならないわね…。 2100:現在九點鐘。呼~。間宮的東西真好吃。下次還來吧。對了,牆角那幫義大利艦隊怎麼這麼鬧,真是煩人。這樣都不用上黑名單的嗎…。 提督:可是店裡的酒水營業額大部份都是她們貢獻的啊 |
||
2200:It's 10. 今日も本当いろいろあったわね。少し落ち着いて、一杯飲みましょう。スコッチ?ジン?…今日はジンの気分かな?ううん、用意するわ。待ってて。 2200:現在十點鐘。今天的狀況還真不少啊。來喝杯酒,放鬆一下吧。你喝蘇格蘭威士忌,還是琴酒呢?…今天想喝琴酒是吧。嗯,我去準備,你稍等。 |
||
2300:It's 11. もう一杯?まあ、いいか。私達の勝利に、乾ー杯。明日も、頑張りましょう。 2300:現在十一點。再來一杯?…好啊,應該沒問題。為我們共同的勝利,乾杯~!明天繼續加油吧。 |
||
放置时 | なぁに、Ark?元気そうね、なにより。…えっ、ウソ、まだSwordfish使ってるの?! Albacoreはともかく、せめてBarracudaは?…えっ、いいの?その子で…。 怎~麼啦,方舟?妳狀態不錯嘛,那就好。…咦,不是吧,妳怎麼還在用劍魚呢?! 且不說青花魚,至少嘗試一下梭魚不行嗎?…呃,這樣真的好嗎?有「這個小傢伙」就行了? |