舰队Collection:巴达维亚栖姬
萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
P站ID:78089393 | |
基本资料 | |
本名 | 巴达维亚栖姬(バタビア沖棲姫) |
---|---|
别号 | 巽他海峽棲姬 |
活动范围 | 2019年秋活【バタビア沖海戦】巴達維亞沖海戰 |
亲属或相关人 | |
舰队Collection:休斯敦 |
巴达维亚栖姬是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
简介
於艦隊Collection 2019年秋季活動「進擊!第二次作戰“南方作戰」中作為【前段最終海域 E4 バタビア沖海戦】的關底Boss初次登場。
巴達維亞棲姬的主炮和美國海軍北安普顿級重巡洋艦的主炮有極大的相似度,在巽他海峡海戰中沉沒的北安普顿级重巡休斯敦同時也在2019秋活实装,基本可以確定歷史原型為休斯敦。
游戏数据
高速戦艦 巴达维亚栖姬 | |||
---|---|---|---|
CV: | 人设:ZECO | ||
强化:丙丁→乙→甲 | |||
耐久 | 690→790→790 | 火力 | 160(184)→190(214)→230(254) |
装甲 | 166→233→266 | 雷装 | 110(125)→130(145)→150(165) |
回避 | ??→??→?? | 对空 | 80(86)→90(96)→100(106) |
搭载 | 6→6→6 | 对潜 | ??→??→?? |
速度 | 高速 | 索敌 | ??→??→?? |
射程 | 中 | 运 | ??→??→?? |
搭载 | 装备 | ||
0 | 深海8inch三連裝砲 Mk.9 | ||
0 | 深海8inch三連裝砲 Mk.9 | ||
0 | 高速深海魚雷 mod.3 | ||
6 | 深海水上偵察觀測機 |
高速戦艦 巴达维亚栖姬-坏 | |||
---|---|---|---|
CV: | 人设:ZECO | ||
强化:丙丁→乙→甲 | |||
耐久 | 690→790→790 | 火力 | 200(224)→220(244)→270(294) |
装甲 | 222→244→333 | 雷装 | 130(145)→160(175)→190(205) |
回避 | ??→??→?? | 对空 | 90(96)→110(116)→130(136) |
搭载 | 0 | 对潜 | ??→??→?? |
速度 | 高速 | 索敌 | ??→??→?? |
射程 | 中 | 运 | ??→??→?? |
搭载 | 装备 | ||
0 | 深海8inch三連裝砲 Mk.9 | ||
0 | 深海8inch三連裝砲 Mk.9 | ||
0 | 高速深海魚雷 mod.3 | ||
6 | 深海水上偵察觀測機 |
- 括号内数据为计算装备属性后的值
立绘 |
---|
相关與捏他
巴达维亚栖姬身体两侧的舰装形象来自鹦鹉螺不是对虾,从古生代开始就存在于地球上的活化石,现在主要栖息地位于西南太平洋和印度洋地区;头上的尖刺型物体造型则来自同样栖息在这一地区的维纳斯骨螺。
休斯……敦?
尽管立绘上与休斯敦重合度不低,但是巴达维亚栖姬的语音里却有一个很大的问题:她的自称是“我们”,斩杀后的净化台词里自称是“
另一个着眼点在斩杀后台词中的“
考虑到珀斯和休斯敦是在同一场战斗中先后沉没的关系,或许她的真身并非独立的个体,而是这二者的意识混杂在一起的产物?俾尔逊点了个赞
如果再往深里想的话…… |
---|
鹦鹉螺有着俗称头巾的部位,而神州丸是少见的戴兜帽的舰娘。 |
台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
开场台词 | モウシワケアリマセンガ、ワタシタチガ……オアイテスルノ!カガデキナサイナ! 不好意思,就让我们……来当你们的对手吧!放马过来! |
|
开场台词(坏) | アナタタチ、スコシダケツヨイネ。ホンキデイクワ! 你们……还有点本事嘛。我们也要认真起来了! |
|
炮击 | カワイイコタチネ! 真是可爱的孩子们呢! |
|
炮击(坏) | ワタシタチ…ナカヨシ ナンダカラッ! 我们……可是好伙伴啊! |
|
被弹 | スコシハヤレルノカシラ…? 还有点本事嘛……? |
|
被弹(坏) | バカネェ。ソンナノ…ナンデモナインダカラァッ! 真是傻啊。这样的(攻击)……根本不算什么! |
|
击沉 | シカタナイワ……スコシダケ、サガッテアゲル…。マダ…マダ、ヤレルンダカラ…! 真是没办法……就稍微,撤退一下好了……我们……我们还能战斗的! |
|
海域计量器破坏后 | …ッ……ワタシタチ…コレデ…ゼンメツダッテイウノォ……?アハハ…アハハハ…アハハハハハハハッ!……マモリタイキモチハ オナジ…オナジだから……。そうか…だからだ…。だから、ワタシタチハ…イマ…ココデ…ココカラ…イッショに……。提督…よろしく頼むわね……。わたくしも…私も、海上に再び……。嬉しい……! ……我们……就这样……全灭了……?啊哈哈……啊哈哈哈……啊哈哈哈哈哈哈哈!……想要守护的心情是一样的……。正因为是一样的……是吗……正因为……吗。正因如此,我们……现在才……这样……在这里……从这里……一起……。提督……以后请多关照了……。我也……我也要,再次回到海面上……。好开心……! |