置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

舰队Collection:卷波

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组

2023年1月20日更新:
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
舰Clogo.png
巻波の朝カレー…翌日が美味しいな、翌日が。さあ、食べてみて〜!
Makinami Kancolle by 甘味屋しのぶ.jpg
作者:甘味屋しのぶ
基本资料
本名 巻波(まきなみ,Makinami)
萌点 變種雙糰子頭+黑長直
高額頭雙色髮幸運E元氣
熊嬌话痨金剛迷妹穿越者
F作業達人咖哩狂魔
发色 黑髮綠髮
瞳色 灰瞳
声优 佐藤聡美
舰种 驅逐艦
动工 1941年4月11日
下水 1941年12月27日
竣工 1942年8月18日
结局 1943年11月25日在聖喬治角海戰中戰沉
除籍 1944年2月10日
出身地区 舞鶴海軍工廠
活动范围 南太平洋所羅門諸島
所属团体 IJN(舊日本海軍)
个人状态 沉沒
亲属或相关人
夕云级姐妹舰:夕云卷云风云长波卷波高波凉波藤波早波濱波冲波岸波朝霜早霜秋霜清霜
第三十一驱逐队长波高波、大波
愛豆金剛
相关图片


卷波是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-及其衍生作品的登场角色。


历史原型

(待补充)

游戏数据

夕雲级5号舰——“巻波” 舰种:駆逐艦
图鉴编号:471 → 471a 稀有度:??? → ???
CV:佐藤聡美 人设:藤川
改造等级:巻波(Lv1)→巻波改(Lv30)
耐久 16(20)→32(37) 火力 10(32)→12(53)
装甲 6(19)→14(49) 雷装 24(68)→28(81)
回避 43(77)→??(??) 对空 11(46)→16(56)
搭载 0 对潜 24(54)→??(??)
速度 高速 索敌 ??→??(??)
射程 8(49)→9(53)
最大消费量
燃料 15 弹药 20
搭载 装备
??→?? ???? → ????
??→?? ???? → ????
??→?? ???? → ????
??→?? ???? → ????
入手方式
建造 -
掉落 -
其他 -
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
  • --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘

卷波 图鉴.png 卷波 图鉴 破.png 卷波 立绘.png 卷波 立绘 破.png
卷波改 图鉴.png 卷波改 图鉴 破.png 卷波 立绘.png 卷波 立绘 破.png

巻波相关

(待补充)

台词

场合 台词 语音
图鉴说明

夕雲型駆逐艦、五番艦と言えば、この私、巻波。
そう、長波姉のいっこ下。長波姉と同じ駆逐隊頑張ったよ。
そうね、ソロモンは私の庭みたいなも…
…って、それ電探のせいでしょう!?勘弁してよ、ったく。


說到夕雲型的五號艦,就是我捲波啦。
對啊,我比長波姊小一歲,在她那個驅逐隊裡還出了不少力呢。
說起來啊,所羅門就像我家一樣…
…喂,那次不是雷達的問題嘛?!別提了好不好,拜託…。

获得/登陆游戏 夕雲型駆逐艦、五番艦の巻波、来たわ。なぁにこの艦隊?提督、貴方も元気ないわね。私が来たのよ?そう、楽しくいきましょ!
夕雲型驅逐艦——五號艦捲波,來報道囉。這艦隊怎麼搞的?提督,連你都沒精神耶。我這不是都來了嘛!喏,開心一點嘛!
夕雲型駆逐艦、五番艦の巻波、今日も元気よ。提督、なぁに?貴方少し元気がないの?大丈夫、私がいるから。そう、今日も前へ進んでいきましょ〜。
(改)夕雲型驅逐艦——五號艦捲波,今天照樣很精神哦。提督,幹嘛啦?怎麼你倒有點沒精神啦?沒事,這不是有我嘛。喏,今天繼續一往直前吧~!
母港/详细阅览 えぇ、私?いいわよ、付き合ってあげる。
咦,找我啊?好啊,我陪你吧。
うん、私でしょう?いいわ、付き合ってあげる。
(改)嗯,用得著我嗎?好啊,我陪你吧。
長波姉、行くの?じゃあ、私も。
長波姊,要上場嗎?那我也去。
高波、なぁ〜に?長波姉ばっかじゃなくって、私にもくっつくなって…はあぁ?提督じゃん!何やってんの、こんなとこで?えっ?はぁ?意味わかんない!なぁに?
高波,幹~嘛啦?整天貼著長波姊還不夠嗎,還來纏我…蛤?!怎麼是提督啊!你跑這兒來幹嘛?!咦…啊?這我就不懂了,什麼跟什麼嘛…!
结婚事件 何、こんなとこに呼んで…私、忙しいだけど?ん、これ?…これって…あれ!?ウソっ!ウソ、本当に!?嬉しいんだけど…♡うわぁ、あの…提督、私も、好き!♡
幹嘛啦,叫我來這種地方…不是說過我很忙嘛!呃,這什麼…這個,不是…那個嗎?!不會吧!!真的假的…?!不過還是很開心啦…♡ 哇…提督,那個…人家,也喜歡你!…♡
回港(结婚后) あはっ、提督、長波姉見なかった?あぁ、そう。じゃあ、いいっか。あっ、お茶淹れてあげる。飲むよね?飲むでしょう?
啊,提督,看到長波姊沒有?哦~這樣啊。那不用管她了。啊,我給你泡個茶。你喝不喝?肯定喝的對不對?
编成 第三十一駆逐隊、巻波、出ます!各艦、続いて。いくよー!
第三十一驅逐隊——捲波,出擊!各艦,跟著我,出發啦!
出击 旗艦巻波、出撃!みんないい?付いてきて。行きまーす!
旗艦捲波,出擊!大家準備好了嗎?都跟上,出發啦~!
开战 こっちが先に見つけたー!今度はこっちから行くからね!砲戦、魚雷戦、用意っ!
我們先發現敵人啦—!這回咱們搶到先手了哦!砲戰、魚雷戰,準備!
攻击 やらせるもんか!
笑你不敢啦
友軍艦隊 三一駆、巻波、了解!任せて、長波姉!
三一駆、戦場海域に到達。長波姉、やるよ!
夜战突入 夜か…。やってみる。電探があれば、私達だって!
天黑了…。拼一把吧。只要有雷達,我們也行的!
夜か…。行きますか、三十一駆の本領ってやつ。全艦、単縦陣!ぶっちかまそうかぁー!
(改)天黑了…。來呀,給大家見識下三十一驅的本領。全艦,單縱陣!給我搞死它—!!
夜战攻击 三十一駆、ナメんなぁあ!!
三十一驅,沒在怕的啦—!!!
小破 うわぁ!
哇—!
っだ!いったいどうから!?
哇好痛!這從哪邊打過來的?!
中破 わああぁ…!クソ!撃ちたい放題撃ってくれて…!!
哇啊啊…!你媽的!朝我開砲開超爽的是吧…?!
胜利MVP そう?私が一番?ふふ〜。まあ、仕方ないかな。長波姉、見ててくれた?…ひぃぃ、こ、金剛さんも!?
咦?我得第一啦?嘻嘻~!嘛~,這太正常了不是。長波姊,妳有在看嗎?…咦咦咦?!還有金—金剛小姐?!
归航 作戦完了!艦隊、無事帰還よ。やれやれ〜。
作戰完成!艦隊平安回來啦。哎呀呀~。
补给 いいんじゃない?
哎呦不錯哦~
改装/改修/改造 ありがとう。いいんじゃない?
謝啦。哎呦不錯哦~
まあまあね。助かる。
還好啦,有幫助。
なかなかね。ちょっと嬉しい。
(改)不錯哦。我還有點小開心。
いいんじゃない?ねぇ、長波姉?♡
哎呦不錯哦~是不是嘛,長波姊?♡
入渠(小破或以下) ごめん、ちょっと修理…。
不好意思,得稍微修整一下…。
入渠(中破或以上) ごめん、私、ちょっと入院…。じゃね〜。
不好意思,我得去住一下院…。拜啦~。
建造完成 新しい子できたみたいね。
好像新來的準備好了。
战绩表示 情報、見たいな?待っててねぇ〜♡ これ、ね?うん!やれやれ〜。
想看情報是吧?等一下哦~♡ 是…這個吧?給。哎呀好煩~。
击沉 私…、私…また沈むんだ…。…大波…また、会えるね……また…
我…我又要…沉下去了…。…大波…有緣…再見吧…。…再見…。
报时(改造後) 0000:さあ、今から先の明日、今の日とか言って「今日」!今日は、私がそばにいるね。何、嫌なの?ひひぃ、よーし!
0000:好了,從現在算起就是明天,現在這一天簡稱「今天」!今天我來陪你了哦。幹嘛,不開心啊?嘻嘻,好~嘞!
0100:マルヒトマルマル〜。ひやぁ〜、ソロモンの一番ひどいころ思えば、静かよね。いいこと、いいこと。
0100:〇一〇〇~。呼~,想起所羅門最慘的時候,就覺得現在好安靜哦。不錯,不錯。
0200:マルフタマルマル。提督〜、お茶飲む?淹れてみようか。あぁ、そう。じゃあ、待ってて〜♡
0200:〇二〇〇。提督~,喝茶嗎?我去泡茶可以吧。啊,好的。那請你稍等〜♡
0300:マルサンマルマル。提督、お茶のおかわりは?うん!じゃあぁ〜、次はほうじ茶にしよ、待ってて〜。
0300:〇三〇〇。提督,還要添點茶水嗎?嗯!這樣啊~下一壺就用焙茶吧,等一下哦~
0400:マルヨンマルマル。もうすぐ朝、はわわ〜。この時間が一番眠くない?えへへぇ、だよねぇ〜。
0400:〇四〇〇。天快亮了,哎呀呀~。到了這時間應該睏得不行了是吧?嘻嘻,就是說嘛~。
0500:マルゴー…マル…マル…。ふわぁ〜ごめん!提督、私、寝てた?そろそろ総員起こし準備しないと。うん、大丈夫っ!
0500:〇五…〇…〇…。…哇~不好意思!提督,我睡著了?差不多該準備吹起床號了吧。嗯,沒問題的!
0600:提督、いくよ。マルロクマルマル。艦隊、総員起こし!朝でーす!朝、活動開始です!
0600:提督,開始囉。〇六〇〇。艦隊,全員起床!天—亮—啦!天亮了,該做事情啦!
0700:マルナナマルマル。今日の朝はこれ!巻波の朝カレー。まあ、昨日のなんだけどね〜。翌日が美味しいな、翌日が。さあ、食べてみて〜!朝から元気!でるから!!
0700:〇七〇〇。今天早飯吃這個!捲波的早餐咖哩!呃,其實是昨天的咖哩啦~。這是(專門的)隔夜料理,過了夜也好吃的。喏,試吃一下嘛~!保證一大早就超!有!精!神!
0800:マルハチマルマル。長波姉、おはよう!…ん?高波、あんたなんでいつでもくっついてんの?は・な・れ・な・さい!
0800:〇八〇〇。長波姊,早啊!…咦?高波,妳幹嘛整天又貼又抱的,給我放!手!!啦!!!
0900:マルキュウマルマル。さあ、提督、海に出ましょう。まずは三十一駆で演習かな?長波姉、いいよね?
0900:〇九〇〇。來啦,提督,出海吧。先從三十一驅的演習開始怎麼樣?長波姊,妳同意嗎?
1000:ヒトマルマルマ一…あぁ!あれは…!あのお方たちは…!金剛型、高速戦艦姉妹…!はあぁ、挨拶せねば…提督、鏡っ!鏡ある…?えぇ、前髪大丈夫?巻き髪も?えへぇ、よし。
1000:一〇〇…啊!那邊…!那幾位不是…!金剛型高速戰艦姐妹嗎…!!哇,這必須去打招呼…提督,鏡子!有鏡子嗎…?呃,我瀏海沒問題吧?還有丸子頭怎麼樣?嘻嘻,那就好。
1100:金剛さーん!えぇ、そして榛名さん、比叡さん、霧島さん、おはようございまーす!あっ、はい!巻波も、元気いっぱいです♡ あぁ、はい、時間ですか?現時刻、ヒトヒトマルマルです。
1100:金~剛小~姐!啊,還有榛名小姐,比叡小姐,霧島小姐,各位早上好~!啊,報告,捲波也一樣元氣滿滿哦♡ —啊,是,妳問時間?現在時刻,一一〇〇。
1200:ふえぇ〜緊張した…!金剛さん相変わらず素敵だなぁ〜♡ あっ、提督、ヒトフタマルマル、お昼だ!今日はね、このタッパーとか便利な容器に入れてきました、カレーの残りと麦飯です!海の上でカレー、なんて贅沢でしょう?潮の香りもスパイスです。…そんな顔せず、ほら、ねぇ?抜群に美味しい〜!
1200:呼~好緊張…!金剛小姐還是這麼有魅力啊〜♡ 啊,提督,一二〇〇,開午飯了!今天用那個很方便的叫什麼…保鮮盒的容器裝了吃剩的咖哩和麥飯!在海上有咖哩吃,是不是很奢侈呢?海風的味道還能當佐料。…別擺這個表情嘛,喏,你嚐嚐,真的不是一般的好吃啊~!
1300:ヒトサンマルマル。お腹いっぱいになると、眠くなっちゃいますよね〜。ふえぇ〜 …少しだけ、眠っちゃいません…?
1300:一三〇〇。吃飽之後,真的很容易犯睏呢~。(哈欠)…能不能稍微睡一會兒?
1400:ヒトヨンマルマル。ん?前方に駆逐隊見ゆ。…あれは、第十五駆逐隊!!黒潮さんたちですね?
1400:一四〇〇。嗯?前方發現驅逐艦隊。…那個是第十五驅逐隊啊!!應該是黑潮小姐她們吧?
1500:黒潮さん、親潮さん、陽炎さん、お疲れさまです!はい、三十一駆、元気に異常なし、ですっ!現時刻ですか?えっと…ヒトゴーマルマルです。
1500:黑潮小姐,親潮小姐,陽炎小姐!各位工作辛苦了!是,三十一驅,也元氣滿滿,一切正常!——問現在的時間嗎?呃…現在是一五〇〇。
1600:ヒトロクマルマル…。提督、待機時間、すこ〜し暇ですよね〜。巻波、F作業で、少し今晩の兵站を補給してもよろしいでしょうか?もう竿と道具を出していますが…提督、許可お願います!
1600:一六〇〇…。提督,待命的時候,有那麼一點~點無聊啊~。那捲波可不可以做點F作業,支援一下今晚的後勤呢?魚竿和其他釣具已經拿出來了…提督,請您批准嘛!
1700:ヒトナナマルマル。提督、夕焼けがキレイですね〜。F作業の釣果ですか?上々です!じゃあ今夜はお刺身か、ですって?残念、違いま〜す!
1700:一七〇〇。提督,晚霞好漂亮啊~。你問F作業的成果?收穫很豐厚哦!但你說今晚有沒有刺身吃嘛…很遺憾,沒~有啦!
1800:ヒトハチマルマル。お夕飯の支度をします。提督、少し新聞でを見て待ってください。えぇ、新聞とってないですか?じゃあ、ニュースは?あぁ、映画?あぁ、噂の「テレビ」ですね。…違う?えぇ、ネット?
1800:一八〇〇。要準備晚餐了,提督,你就看會兒報紙等著吧。咦,不訂報紙了嗎?那怎麼看新聞呢...啊,用電影看?哦,就是傳說中的「電視」嘛。…也不對?咦,「上網」?
1900:ヒトキュウマルマル。さあ、できました〜!巻波特製、鎮守府カレーです。レシピーは金剛さん直伝なんですよ♡ ん?魚ですか?あぁ、はい、このお肉が…。いやいや、美味しいですって、食べてみて〜
1900:一九〇〇。喏,做好啦~!是捲波特製的鎮守府咖哩哦。食譜可是金剛小姐的真傳♡ 嗯,你問魚都去哪兒了?啊,對,這個肉就是…。不不不,味道是真的很好,嚐一點嘛~
2000:フタマルマルマル。はい、送気のタイミングが重要なんです。あと、お魚の処理です…あぁ、提督、聞いてます?
2000:二〇〇〇。對,秘訣在於(開鍋蓋?)送氣的時機喔。然後就是魚肉的處理…啊,提督,你有在聽嗎?
2100:フタヒトマルマル。ねえ、意外と美味しかったしょう?巻波特製のお魚カレー。まだまだありますからねぇ〜。
2100:二一〇〇。喏,沒想到味道這麼好吧?捲波特製的這個魚肉咖哩,還有很多喔~。
2200:フタフタマルマル。あぁ、大波ですか?そうですね、近いうちに会える気がしてます、私。提督もそう思いますっぽい?…ぽいって…なんですか?
2200:二二〇〇。啊,你問大波嗎?這麼說來,我覺得很快就能再見到她了。提督也這麼想嗎,Poi~? …說起來,Poi…是什麼意思呢?
2300:提督、時刻はフタサンマルマルです。後は巻波がやっておくので、明日になる前に、少しだけ休んでね?おやすみなさい、提督。うん!また、明日。
2300:提督,現在時間是二三〇〇。接下來的事交給捲波收尾就可以了,都快明天了,你就稍微休息一下好不好?晚安吧,提督。嗯!明天再見。
放置时 あぁ〜金剛さん、いいよね〜♡ 金剛姉妹はみんな素敵だけど、金剛さんは別格!!ねぇ、長波姉はそう思うない?えぇ、マジ?そうかな…。あぁ、提督!提督は?
啊~金剛小姐,真是太正了〜♡ 雖說金剛姐妹每一位都很優秀,可是金剛小姐根本超神啊!!,長波姊妳不這麼想嗎?—咦,真的假的?這樣啊…。啊,提督!提督你怎麼看?

外部链接与注释