置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

舰队Collection:北安普顿

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组

2023年1月20日更新:
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
舰Clogo.png
この形で会えて良かった。私たちも、そして、彼女たちも…。ありがとう、提督…
Northampton Kancolle by 京极しん.jpeg
作者:京极しん@shin_kyogoku
基本资料
本名 北安普敦(USS Northampton)
别号 "Nora"、北安
萌点 金发巨乳眼镜娘中长发+变种姬发式、束身衣、连裤袜
士官长【?】/女教官【?】、有能秘书温柔、轻微弱气
发色 金发
瞳色 绿瞳
声优 佐藤聪美
舰种 重巡洋舰
动工 1928年4月12日
下水 1929年9月5日
服役 1930年5月17日
结局 1942年11月30日在塔萨法隆加海战中沉没
除籍 1945年11月28日
出身地区 麻萨诸塞州昆西福尔河造船厂(Fore River Shipyard)
活动范围 太平洋战场
所属团体 USN(美国海军)
个人状态 沉没
亲属或相关人
北安普敦级:北安普敦休士顿
前世好对手:长波高波卷波黑潮亲潮
相关图片


北安普敦(USS Northampton (CA-26) )是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-及其衍生作品的登场角色。


历史原型

(待补充)

游戏数据

北安普顿级1号舰——“北安普顿” 舰种:重巡洋舰
图鉴编号:455 → 460 稀有度:5 → 6
CV:佐藤聪美 人设:皇宇ZECO
改造等级:北安普顿(Lv1)→北安普顿改(Lv50)
耐久 44(50)→55(62) 火力 36(51)→45(75)
装甲 33(47)→40(73) 雷装 16(44)→20(65)
回避 ??→??(??) 对空 62→78
搭载 6→7 对潜 0
速度 高速 索敌 ??→??(??)
射程 10→12(59)
最大消费量
燃料 40 → 40 弹药 60 → 65
搭载 装备
1→1 8inch三连装炮 Mk.98inch三连装炮 Mk.9
1→1 未装备 → 5inch单装高角炮群
4→1 未装备 → SOC Seagull
0→4 装备不可 → 未装备
入手方式
建造 -
掉落 2021春活E3通关奖励
其他
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
  • --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘

北安普顿 图鉴.png 北安普顿 图鉴 破.png 北安普顿 立绘.png 北安普顿 立绘 破.png
北安普顿改 图鉴.png 北安普顿改 图鉴 破.png 北安普顿改 立绘.png 北安普顿改 立绘 破.png

北安普顿相关

(待补充)

台词

场合 台词 语音
图鉴说明

ノーザンプトン級重巡洋艦一番艦、ノーザンプトンです。
あのエンタープライズの機動部隊、護衛の中核として、さらに、ホーネットの護衛任務にも就きました。
そして、運命のアイアンボトム・サウンドへ突入しました、鼠輸送を阻止するために。
日本の水雷戦隊…あの夜のその力、それは驚異です。


我是北安普敦级一号舰——北安普敦。
曾经参加那位企业号的航舰战斗群,担任护卫的中坚力量,而且还参加了护卫大黄蜂的任务。
随后,挺进了充满宿命感的铁底海峡,肩负阻止鼠运输的使命。
日本的水雷战队…在那个晚上展现的实力,的确是出人意表啊。

获得/登陆游戏 Nice meeting you. Northampton級一番艦、Northampton、ここに。あなたがAdmiral? ご一緒に参りましょう。
很高兴认识您。北安普敦级一号舰——北安普敦,来报到了。您就是Admiral吗?那就请随我来吧。
Hi! How are you? Northampton級一番艦、Northampton、ここに。Admiral, ご一緒に参りましょう。
(改)嗨!您好吗?北安普敦级一号舰——北安普敦,来报到了。Admiral,您请随我来吧。
母港/详细阅览 そうね、お昼なら私は問題ないわ、いきましょう。
这样啊,只要是白天我就没问题呢,开工吧。
そうね、私はno problem! 行きましょう。
(改)对啊,我没问题的!开工吧。
えっ、長波!?あぁ、巻波か?なっ、何?私に、ご用事?
咦,长波?!啊,你是卷波喔…?怎—怎么了,找我…有事吗?
まっ巻波!?あっ、長波、ですね?…私もうここに慣れてきました、ありがとう…。
(改)卷—卷波?!啊,你是…长波,没错吧?…我来这以后已经过得很习惯了,谢谢你啦…。
Admiral? ううん、ここでは「提督」と言えのね?従いましょう。提督、何かこのノーザンプトンにご用が?お昼の時間帯なら、何なりと。あぁ、すみません、夜はちょっと… ええ、またの機会に。
Admiral?…嗯,这边都是叫「提督」是吧?那就入乡随俗吧。提督,您找北安普敦,有何贵干呢?只要在白天的时间段,做什么都可以喔。…啊,不好意思,晚上的话就有点…好啊,下次有机会再谈。
提督、日本の駆逐艦たちにも、大分慣れてきました。とても勇ましい…けれど、本当はとても優しいのね。この形で会えて良かった。私たちも、そして、彼女たちも…。ありがとう、提督…
(改)提督,我也差不多习惯和日本的驱逐舰们相处了。她们很英勇…但是,本性其实真的很温柔呢。能这样结识她们,真好啊。我代表我们大家,还有她们各位…谢谢您,提督。
结婚事件 提督、私をお呼びでしょうか、ホーネットの間違いでは?まぁ、それでは、妹のヒューストンかしら…?えっ、私?それは…その…Engagement ring!? Really?
提督,您是找我吗,确定不是和大黄蜂弄混了吗?嗯,还是说,本来想找我妹妹休士敦呢…?咦,就是我?这就有点…那个…。——这是订婚戒指?!真的吗?!
回港(结婚后) ホーネット、コーヒーでもどう?提督も。はい、ここに。熱いですよ、気を付けて。はぁ〜。日本駆逐艦…彼女たちのいない夜の提督室、落ち着きますね。
大黄蜂,要不要来点咖啡啊?给提督也来一杯。喏,放这儿了。很烫的,小心一点喔。…呼~。日本驱逐舰…晚上她们不来提督室的话,还真是清净呢。
编成 ノーザンプトン級重巡洋艦一番艦、ノーザンプトン、抜錨。出撃します!
北安普敦级一号舰——北安普敦,起锚,出击!
出击 USS Northampton、出撃します!艦隊、前へ!
USS北安普敦,出击!舰队,前进!
开战 敵艦隊を発見しました。負けません。砲戦準備!Open fire!
发现敌方舰队了。不能输给他们,准备炮战!开火!
攻击 Fire!
开火!
夜战突入 夜…?引き返したいところだけれど、任務だから…!
天黑了…?本来正好要掉头回去的,可这是任务啊…!
夜战攻击 Fire! 敵の突撃を許すな!
开火!不能让敌人的突袭得逞!
小破 あっ!
啊…!
あぁっ!
啊~!
中破 ぐぅ…!何、魚雷?沈むものか…!今度は、今度は沈みません…!!
呃…!这什么,是鱼雷吗?…我可不能沉…!这一次…这一次绝对不会沉…!!
胜利MVP 提督、ホーネット、見てくれましたか?私、頑張りました、見てください!♡ ほ〜らー!やった♡
提督,大黄蜂,都看清楚了吗?我真的很努力了,你们看嘛~♡ 喏~!太好啦♡
归航 提督、艦隊帰投しました。作戦終了です。
提督,舰队回港了,作战完成。
补给 提督、thank you very much!
提督,谢谢您哦!
改装/改修/改造 I'm grateful for your support.
多谢您的支持。
Thank you very much!
谢谢您啊!
No problem!
没问题的!
入渠(小破或以下) I'm sorry...
不好意思…
入渠(中破或以上) 提督、申し訳ありません。大きく損傷しています…。
提督,非常抱歉,我的伤势很严重呢…。
建造完成 提督、新造艦が完成しました。
提督,新造舰船已经完工了。
战绩表示 Information? 了解。こちらです。
要情报吗?了解,在这里喔。
击沉 結局、また、沈むんだ…私、いや…だ…な…。
结果…我还是…又要沉下去了…呢。不要…啊…。
报时= 0000:Midnight. 提督、今日は私、ノーザンプトンがsecretaryを務めます。何でもおっしゃってください。
0000:正好是午夜。提督,今天我北安普敦来担任您的秘书,有什么事请尽管吩咐。
0100:It's 1 o'clock now. 提督、海外艦の書類はすべて、こちらにお回しください。私が全て正しく処理しておきます。お任せを。
0100:现在时间一点钟。提督,海外舰的公文麻烦您全部放在这里,我一定帮您处理妥当,交给我吧。
0200:2 o'clock now. サウスダコタ、相変わらずね。後で厳しく伝えておかなきゃ、まったく…
0200:现在时间两点钟。南达科他,还是那副老样子啊。得找个时间好好训她一顿,真是的…
0300:3 o'clock now. ホーネット…のは、見ないで全申請許諾っと…これでよし、まったく問題ありません。No problem.
0300:现在时间三点钟。至于大黄蜂…嘛,她的公文不用看全批准就对了…这就可以啦,完全不会出差错的,没问题喔~
0400:4 o'clock now. 提督、申し訳ありません、日本水雷戦隊、特に、この第十五、第三十一駆逐隊の書類、お任せしてよろしいでしょうか…?いえ、特に深い意味は… no problem!
0400:现在时间四点钟。提督,真是不好意思,但是日本水雷战队——特别是这边第十五、第三十一驱逐队的文件,不介意的话交给您处理可以吗…?不是啦,也没什么特别的意思…没问题啦!
0500:5 o'clock now. はぁ〜。書類処理に終われいたら、もう朝ですね。コーヒー淹れますね、breakしましょう。
0500:现在时间五点钟。呼~。处理完文件,天已经亮了呢。我去煮点咖啡吧,大家休息一下。
0600:6 o'clock now. 素敵な朝。Good morning!
0600:现在时间六点钟。早晨真好啊。早安!
0700:7 o'clock now. モーニングはこちらに。カリカリベーコンにスクランブルエッグ…卵は二つで良かったかしら?トーストにジャム、そして、熱々のコーヒーよ。さあ、召し上がれ。
0700:现在时间七点钟。早餐放在这里啦,脆脆的培根加上炒滑蛋…也不知道两颗蛋够不够呢?还有吐司加果酱,另外还有热呼呼的咖啡喔。好了,您请慢用。
0800:8 o'clock now. コーヒーのおかわりはいかが?はい、もちろん。
0800:现在时间八点钟。请问咖啡要续杯吗?好啊,当然可以啦。
0900:9 o'clock now. さあ、任務部隊を編成し、仕事を始めましょう。提督、まず、遠征からですか?それとも、演習から?
0900:现在时间九点钟。来,把任务部队安排好,该开工了。提督,是应该先派远征呢,还是说该先打演习呢?
1000:10 o'clock- あら、サウスダコタ、元気そうですね。あのあと、ワシントンと散々揉めたんですって?ホーネットが悲しむわよ。えっ?そうでもない?うん、そう…。
1000:现在时间十点—哎呀,南达科他,看起来状态不错嘛。那之后你还是一样,天天和华盛顿闹别扭吗?大黄蜂听了肯定很伤心喔。咦,没有这回事?嗯~真的吗…。
1100:It's 11 o'clock now. Big Eも元気かしら?…彼女のことです。大丈夫ね?
1100:现在时间十一点。大E过得还好吗…?…说的就是「她」。有什么问题吗?
1200:It is noon! Lunchにしましょう。ノーザン特製のサンドイッチを作ってきました。さあ、召し上がれ~ 熱いcoffeeはここに。どうかしら?
1200:到中午啦!来吃午饭吧。北安准备了私房特制三明治,来,您请用~。热咖啡帮您放这里了,可以吗?
1300:1 o'clock now. コーヒーのおかわりはいかが?今度はsugarをたくさん入れましょうか、午後の元気が出ますよ。
1300:现在时间一点钟。请问咖啡要续杯吗?这杯帮您多放点糖吧,到了下午需要提神醒脑呢。
1400:2 o'cl-あれは…あれは、日本の駆逐隊…!彼女たちを見ると、頭の中で「Tokyo Express」という謎の言葉が…!たしか…たしか、東京から出発する急行を甘く見てはいけないという謎の言葉…。いや違う…何…?
1400:现在时间两点——那个…那边不是…日本的驱逐队吗…!…怎么见到她们,脑子里就有个奇怪的声音一直说「东京快车」…!好像…好像那个怪声音还说,一定不能对从东京出发的快车掉以轻心什么的…。啊,不对…这都什么呀…?
1500:3 o'clock now. うっ…Hi、黒潮、親潮、How are you? うぅぅ…Fine. …はぁっ…。何故か、汗をかくわ。
1500:现在时间三点钟。呃…嗨,黑潮,亲潮,你们好吗...?嗯…我还好啦…。…呼~。怎么出了一身冷汗…。
1600:4 o'clock now. あっ、提督、ありがとう。Coffee、落ち着くわ。Thanks.
1600:现在时间四点钟。啊,提督,谢谢您喔。喝点咖啡,我就冷静多了。谢啦。
1700:5 o'clock- 提督、見てください、夕日が…!夕日があんなに美しく…!こんな平和は…いつまでも続くと、いいですね…本当に。
1700:现在时间五点——提督,您看,有夕阳…!好漂亮的夕阳啊…!这样的和平…如果能天长地久,那该多好啊…。真的。
1800:6 o'clock now. さあ、艦隊を港に戻しましょう。提督、ディナーは何がいいかしら?
1800:现在时间六点钟。喏,该让舰队回港了。提督,晚饭您想吃什么呢?
1900:7 o'clock now. 提督、お待たせしました。今晩のディナーは、ノーザン特製American beefのフィレステーキです。召し上がれ!
1900:现在时间七点钟。提督,让您久等了,今天的晚饭是北安私房特制的菲力牛排,用的是美国牛肉喔,您请用!
2000:8 o'clock now. 提督、いい食べっぷりで、私も嬉しいです!ビールからウイスキーに替えますか?ロックで?了解です!
2000:现在时间八点钟。提督,您胃口这么好,我好开心喔!啤酒喝过了,要给您换威士忌吗?…加冰的是吗?明白了!
2100:9 o'cl-ノック? こんな時間に、どなた…?まさか、Japanese destroyers!? はいっ!…あら、ヒューストン!驚かせないで、もうぅ〜!
2100:现在时间九点…有人敲门?这么晚了,您哪位…?不会又是日本驱逐舰吧?!来了…!…哎哟,休士顿!你别吓我啦,讨厌~!
2200:10 o'clock now. ヒューストン元気そうね、良かった。元気にやってるの、うん。うん!Okay、今夜は飲みましょう。はい、乾杯!
2200:现在时间十点钟。休士顿看起来状态不错呢,太好了,对工作也很有热情呢,嗯。…嗯!Okay,今天晚上就喝一点吧。来,干杯!
2300:11 o'clock now. 提督、今日も大変お疲れさまでした。明日も頑張っていきましょう、ふふ。Good night.
2300:现在时间十一点。提督,今天您一如既往,工作辛苦了。明天继续努力加油吧,嘻嘻。晚安。
放置时 誰?扉をノックするのは、どなた?あっ、巻波?後ろは、長波?どうしたの…?えっ、これは、差し入れ?私たちに?キレイー。和菓子ね…Japanese cake? ありがとう、いただくわ。
谁呀?谁敲门,请问你哪位?啊,卷波…?后面那位是长波?有什么事吗…?咦,这个是送我们的?好漂亮~。这叫和菓子是吧…类似日本的蛋糕?谢谢,我收下啦。

外部链接与注释