置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">感傷メーデー</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


感傷求救信號.jpg
Illustration by アルセチカ
歌曲名稱
感傷メーデー
感傷求救信號
於2022年6月25日投稿至niconico,再生數為 --
於2022年6月25日投稿至YouTube,再生數為 --
於2022年6月27日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
可不
P主
水雲
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

感傷メーデー》是水雲於2022年6月25日投稿至niconicoYouTube,2022年6月27日投稿至bilibiliCeVIO日文原創歌曲,是水雲投稿的第10首歌曲,由可不演唱。

該曲作為水雲P主活動的一周年紀念曲,於2022年7月3日在「THE VOC@LOiD M@STER47」中展出,並收錄於同日發布的水雲首張VOCALOID專輯《限界エモーション》(邊緣情緒)中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

曲/歌詞/編曲/混音 水雲
作畫 アルセチカ
視頻 nagarae
母帶處理 みゅー(from Imy)
演唱 可不
  • 翻譯:-Fl饮水機[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねぇ私はここに存在するから
餵 我還一直在這個地方存在着啊
人々交う交差点 すれ違う心の狭間に
人來人往的十字路口交點 擦肩而過的心與心之間
押しつぶされてしまいそう 私なんでここにいるんだろう
在這之中被擊垮的我 是為了什麼原因會在這裡來着
甘い匂いに包まれ
被甜蜜的氣息包裹着的
反芻するこれまでの記憶
被不斷回味着的過去的記憶
生きる意味すら見失って
生命的意義都無法看見一般的
経過する日常
日復一日的日子啊
ネエネエコンナンデ
吶 吶 為什麼呢?
イキテテイイノ?
為什麼我還活着呢?
ゼンゼンタノシクナイ
樂趣的話明明完全沒有
ナニモウレシクナイ
能喜歡上的東西也是完全沒有
ダンダンキエソウニ ナルイノチ
逐漸消失的是 時日不多的生命
ハヤクココカラ 救い出して
所以快一點把我從這裡 解救出去吧
世界に刻み込む救難信号 消えゆく私
深刻在世界中的求救信號 正處於消失之中的我
蝕まれる心に抵抗できないから
根本沒有時間去抗拒 已經被侵蝕殆盡的心
孤独に打ちのめされて 前に進めない
被孤獨打敗而不知所措 無法再繼續前行
気づいて私はここに存在するから
拜託請意識到 我還一直在這個地方存在着啊
誰もいない部屋で
空無一人的房間裡
虚に天井を見つめる
只是呆呆地看着天花板
生きる意味すら忘れ去って
生命的意義都記不起來一般的
終わらせる日常
行將漸終的日子啊
ネエネエコンナンデ
吶 吶 為什麼呢?
ナニヲナスノ?
想要達到的目的又是什麼呢?
ゼンゼンヤルキガナイ
動力的話根本完全沒有
ナニモヤリタクナイ
想要去做的事情也是完全沒有
ダンダンジボウジキ ナッテイク
越來越多的是 自暴自棄的情緒啊
ハヤクココカラ 解放して
所以快一點把我從這裡 解救出去吧
繋がりに囚われた 悲しい私
被囚禁於連接中的 正處於悲傷之中的我
独りが一番楽だと 言い聞かせていたのに
所以說孤獨其實是最輕鬆的事情 我不斷地這麼說給自己聽
訪れる夜が怖くて 息が詰まりそう
即將到來的夜晚使我恐懼 幾乎讓我感到窒息
だからもう このまま消えてしまいたいんだよ
所以說現在 就讓我從這個世界就這樣消失吧
脳裏に刻まれた救難信号 消えゆく私
深刻在世界中的求救信號 正處於消失之中的我
加速していく未来が 無限に続いていく
不斷加速下去的未來 將會延伸得無窮無盡
社会に打ちのめされて 前に進めない
被社會打倒而不知所措 無法再繼續前行
気づいて私はここに存在するから
拜託請意識到 我還一直在這個地方存在着啊


注釋與外部鏈接