天空與風與戀愛的圓舞曲
跳至導覽
跳至搜尋
だっ だめ…!
天空與風與戀愛的圓舞曲 空と風と恋のワルツ | |||||
作詞 | BNSI(トリ音) | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | BNSI(トリ音) | ||||
編曲 | BNSI(トリ音) | ||||
演唱 | 小日向美穗(CV:津田美波) | ||||
BPM | 141 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 04 生存本能ヴァルキュリア | ||||
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台 | |||||
解鎖條件 | 5000金幣購買 | ||||
屬性 | DBT | REG | PRO | MAS | MA+ |
Cute |
7 | 13 | 17 | 26 | 27 |
102 | 189 | 338 | 655 | 653 |
空と風と恋のワルツ(天空與風與戀愛的圓舞曲)是遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台》的原創歌曲,由小日向美穗(津田美波)演唱。收錄於2016年7月27日發行的CD《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 04 生存本能ヴァルキュリア》中。
簡介
如同歌名所述,這首歌曲是三拍子的圓舞曲(華爾茲),在偶像大師系列歌曲中也頗少見。曲調輕飄飄甜美如棉花糖一般,還帶着一絲魔法色彩,非常適合製作人妄想與美穗跳華爾茲。
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ぷっと ふくれてみた
捧起臉頰 嘟起嘴來
いじわる いじわる いじわるな あなた
捉弄人 捉弄人 捉弄人的 你呀
わたしのこと カンタンに
對着我 很簡單地
カワイイって 言っちゃって
說了 「我很可愛」
あなたには かなわない
敵不過你啊
やさしい目に
溫柔的目光
とつぜん 吸い寄せられて
突然把我吸引過來
羽毛が抜けて 心がはだかになって
羽毛脫落 內心變得裸落起來
(だっ だめ…!)
(不 不行...!)
そんなに 見ないで!
不要這樣盯着看我啊!
空に住む 風たちよ 街の音
居住在天空的風 與街道上的聲音
ざわめいて あつまって
喧鬧地 聚集起來
包んで わたしたち
把我們包圍
かくして 見えなくしてね
這樣一來 不會被看見了呢
だって みんなが見てる
因為 大家都在看着我們呢
きゅっと 見つめかえす
緊緊地 將注視返還給你
すきなの すきなの すきなのに あなた
明明喜歡 明明喜歡 明明是我喜歡的 你
ホントのこと 言えない
真正的心意 不能說出口
キンチョー してばかり
總是變得很緊張
あなたには かなわない
敵不過你啊
いたずらに 笑って フワっとなでて
突然惡作劇般地笑了 溫柔的撫摸着我
声がふるえて 息がとまりそうなの
聲音在顫抖 呼吸好似要停止了
(だっ だめ…!)
(不 不行...!)
そんなに 見ないで!
不要這樣盯着看我啊!
空の青 白い雲 街の色
天空的蔚藍 白色的雲彩 街道的顏色
ゆらめいて かがやいて
慢慢搖動着 閃耀着光輝
包んで わたしたち
把我們包圍
誰にも 見えなくしてね
不管是誰 都不會看見了呢
だって ふたりでいたい
因為 想要兩個人在一起
キラキラ 光にとけて
閃閃發光 化為光芒
心が舞い上がる
心隨之飛舞
ホントはね 世界中に叫びたい
真心地 想在全世界呼喊
「私の大好きな人!」
「我最喜歡的人啊!」
空に住む 風たちよ 街の音
居住在天空的風 與街道上的聲音
ざわめいて あつまって
喧鬧地 聚集起來
包んで わたしたち
把我們包圍
かくして 見えなくしてね
這樣一來 不會被看見了呢
だって みんなが見てる
因為 大家都在看着我們呢[1]
收錄
CD
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 04 生存本能ヴァルキュリア
遊戲
遊戲相關
MV
寬屏模式顯示視頻
|