殭屍迪斯科舞廳
跳至導覽
跳至搜尋
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
ゾンビ・ディスコティーク 殭屍迪斯科舞廳 |
於2014年8月28日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
デスおはぎ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | さあ手をのばせ!
來吧把手伸出來! |
” |
《ゾンビ・ディスコティーク》是デスおはぎ於2014年8月28日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。收錄於專輯観測者はかく語りき。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:taiga君@提不起勁[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
楽しそうな奴はエネミーだ
看起來開心的傢伙是敵人
「おはよう」の一言が言えなくて
說不出【早上好】這句話
居場所を見つけ損ねては
找到了所在的地方
何度自己嫌悪したんだろう
厭煩了自己很多次吧
いつからこんな風になったんだ?
一直是這樣子的嗎?
答えはとっくに黒板消しの中
答案早就在黑板擦里了
今更聞きにいけないでしょう?
事到如今不能不聽了吧
寝たフリでやり過ごすday by day
每天裝睡過日子
死んだフリしたって地球は回る
裝作死了的樣子地球還是會轉
一分一秒も待っちゃくれないぜ
一分一秒也不能等了
殺されたって腐ったってくたばりゃしない
被殺了腐爛了也不會死(?)
悩み多きアンデッド さあ手を伸ばせ
煩惱多多的不死族 撒 把手伸出來
最初はやれば出来る子だって
開始只是可以做到的人
人より長けてるモノもあった
比別人更擅長的地方也有
勝ち続けることは大変だ
但是一直贏下去也很不容易
どうしても勝てないヤツがいた
也有無論如何也贏不了的傢伙
天才と言われたアイツは
被叫做天才的那個人
「ちょっとすごいヤツ」になっていた
成了【稍微有點厲害的傢伙】
上には上がいるんだってさ
因為人外有人啊
僕に悔しさだけが残っていた
我只是有點不甘心
死んだフリしちゃって結構本気でしょ
裝死什麼的是認真的吧
熱くなるタイミング探してるだけ
只是為了找一個合適的時機
そう何十年待ったって楽に死ねない
生命生命燃燒殆盡燃燒殆盡之前之前
その生命( )を以って燃え尽きるまで
等了幾十年也不會去死的吧
Life is short, let's go live it!
人生苦短。去享受吧!
前途多難なBrave story
前途多舛的勇敢故事
Life is short so fall in Love!
人生苦短。去戀愛吧!
落ちてまた這い上がって
就算摔倒了也要爬起來
Life is short, let's dance! dance! dance!
人生苦短。來跳舞吧!
回る世界の真ん中で
在旋轉的世界的正中間
きっと僕ら踊り続けるのさ
我們一定可以繼續跳舞
生きてた頃は楽しかったんだ
活着的時候是快樂的
毎日がキラキラしててさ
每天都閃閃發光的
明日が来るのが待てなくて
也有沒在等待明天的到來
眠れない夜だってあったんだ
而睡不着的夜晚
大人になることは残酷で
變成大人是很殘酷的
時計の針は夢を撃ち抜いた
鐘上的指針把夢擊碎
ただ錆び付いていく感性を
只是鏽跡斑斑的感性
守るのに必死になっていた
為了要守護的東西而必死的決心
死んだ後んなって後悔するなら
等到死了以後才後悔的話
死んだ気になって当たって砕けろ
不如不去在意死亡這件事好好活着
躓いたって転んだってもう迷わない
即使摔倒了也不會再猶豫了
前を向いたアンデッド
向前進的不死族
夜が明けてゆく
夜晚也會被照亮的
陽はまた昇る
太陽還沒升起
何十年待ったって
即使再等幾十年
躓いたって転んだって
即使再摔倒了
陽は昇って
太陽也依舊會升起
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站視頻彈幕。