萬物皆虛,萬事皆允
跳至導覽
跳至搜尋
刺客的標誌 | |
基本資料 | |
用語名稱 | 萬物皆虛,萬事皆允 |
---|---|
其他表述 | 無物為真,諸行皆可 |
用語出處 | 《刺客教条》系列 |
萬物皆虛,萬事皆允(Nothing is True. Everything is permitted.),或無物為真,諸行皆可(Ubi官方翻譯)要啥啥沒,愛咋咋地(民間翻譯)是出自於Vladimir Bartol寫的Alamut,並由遊戲《刺客教条》Bug教條系列發揚,在遊戲中乃所有教條的基礎。此格言由第一代開始一直出現於遊戲中,是系列玩家耳熟能詳的名言。在加入兄弟會的時候都會有這句話的出現,以提醒作為刺客應有的信念。
本義簡介
此格言所指的是:世間萬物無常,總不會維持同樣的狀態,因此刺客不應被世間事物所束縛,亦不應過於被舊有的思想所控制,即為「萬物皆虛」。然而這不代表刺客可以為所欲為,教條本身只是一種提示,去告訴刺客總會有另一條路,即為「萬事皆允」。
兄弟會本身的三大原則:
- 不得濫殺無辜
- 隱藏自己的身份
- 不得連累兄弟會
實際上各代的主角對于格言的理解都不盡相同,但都離不開「教條是一種提醒,並且要你去尋求智慧」這種解釋。
錯誤理解
此格言經常被不知其中意思的人胡亂使用,而且大多都是「諸行皆可」的錯誤理解。例如:
- 既然諸行皆可,為什麼我不可以亂殺人?...云云
一個歐皇正對非洲人炫耀滿滿的SSR時說:種族歧視?不存在的。Nothing is true,所以不存在種族歧視,亦因為Everything is permitted,對非洲人曬SSR是沒有任何道德問題
在第一代的刺客教條開場時,阿泰爾就曾經因為錯誤理解這句話而殺害了一名無辜的路人。因為諸行皆可,所以要殺死一個可憐的路人,狠心的二太爺
|