置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Spice Paradise

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Logo pp.png
孜然クミン薑黃ターメリック紅辣椒レッドチリ
Spice Paradise
スパイスパラダイス
遊戲封面
スパイスパラダイス .png
專輯封面
スパイスパラダイス~カレーメシVer.~.png
別名 咖喱歌
作詞 宮崎誠
作曲 宮崎誠
編曲 宮崎誠
演唱 日野茜(CV:赤崎千夏)
高森藍子(CV:金子有希)
本田未央(CV:原紗友里)
BPM 135
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER 27 Vast world
相關版本 スパイスパラダイス~カレーメシver.~
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
活動信息 第41次傳統活動曲
站位 高森藍子 日野茜 本田未央
屬性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-PA.PNG
Passion
8 13 18 25 28
120 234 408 607 883

スパイスパラダイス》是遊戲偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台的原創歌曲,由日野茜高森藍子本田未央組成的既存組合Positive Passion演唱。

簡介

早在2017年就被選為日清咖喱飯的代言。

到了2018年,代言人變成了茜所在的Positive Passion,同時使用這首歌作為日清咖喱飯廣告CM用曲。使用的版本為最初披露的版本~カレーメシver.~,歌詞配合商品有一定修改硬核廣告曲,此處可以@上田鈴帆。該版本的CD隨日清咖喱飯PP限定六聯裝附送,限量5000份。結果很快就被搶售一空。

而隨後在CGSS上線的通常版本則被收錄於星光舞台原創歌曲專輯《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 27 Vast World》,歌詞移除了與廣告有關的內容(倒不如說一開始的咖喱飯版本的歌詞塞進了廣告內容)。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

スパイスパラダイス
Spice Paradise
ラララ ラララ イェイイェイイェ
LaLaLa LaLaLa YeYeahYeah
ラララ ラララ カモーン!!
LaLaLa LaLaLa Come On!!
調子はどう?そこそこな感じ↓
狀態如何?感覺只是一般般↓
足りてないのニコニコリアンダー[1]
看來笑菜[2]還是不足啊
だったらいっそ全部まとめてぐるぐる!! (We can!!)
那麼就一股腦地放進去然後轉起來吧!! (We can!!)
扉開け (スパイス!!スパイス!!)
打開大門 (Spice!!Spice!!)
愛を注入 (スパイス!!スパイス!!)
注入愛意 (Spice!!Spice!!)
君のハートかき混ぜちゃお
與你的心混合起來
そしたらきっと楽しい時間の出来上がり!!
不久後歡樂時光就一定會出爐上桌了!
Don't stopです でも焦り what? (ノーセンキュー)
不要停下來啊 但為何如此焦急呢?(No Thank You)
スローライフでLet's get the chance (フー!!)
在放慢節奏的生活中一起抓住機遇(呼!!)
心豊かに 5、4、3、2、1 (イェー!!)
讓心靈充實起來 5、4、3、2、1 (耶!!)
スパイス効かせて頑張りまっしょい (わっしょい!!)
為了讓香料發揮效用一起加油吧 (哇塞!!)
未来は無限のタカラモノ (よっしゃー!!)
未來就是無限的寶物 (好耶!!)
一歩ずつ一歩ずつ
一步一個腳印
さあ胸張って前を向いて行きましょい!! (イェー!!)
一起挺起胸膛向前行進吧!! (耶!!)
瞬きするたび広がるパラダイス (おいーす!!)
轉眼間便擴散開來的天堂(喂!!)
笑顔のスパイスでポジティブに
用笑容的香料帶來正能量
ナツメグ!サフラン!ブラックペッパー!
肉豆蔻!番紅花!黑胡椒!
スパイスパラダイス カモーン!!
Spice Paradise Come On!!
最近なんかツイてない感じ↓
最近感覺似乎有點諸事不順↓
そんなときこそ隠し味のスマイル
即便是那種時候也隱藏著少許令人回味的微笑
そっからそうさ全部始めよう ぐるぐる!! (We can!!)
那麼 沒錯 一切都從此開始 轉起來吧!! (We can!!)
時に厳しく (スパイス!!スパイス!!)
時而嚴峻
ピリッと辛く (スパイス!!スパイス!!)
觸電般的辛辣
でもたまに甘えさせてね
不過只要偶爾品嘗出一點甜味[3]
そしたらきっと辛くたって乗り切れちゃう!!
那麼那點辛辣也一定能夠克服的!!
Go aheadです でも不安 what? (ノーセンキュー)
繼續前進吧 但是為何有些不安呢?(No Thank You)
ナイス青春でLet's sing a song (フー!!)
一起為美好的青春高歌一曲吧(呼!!)
心踊らせ 5、4、3、2、1 Are you Ready? (イェー!!)
讓心靈舞動起來 5、4、3、2、1 Are you Ready? (耶!!)
スパイス感じて張り切りまっしょい (わっしょい!!)
感受到香料的味道就會變得幹勁十足 (哇塞!!)
想いは未来をカエルモノ (よっしゃー!!)
理想可以改變未來 (好耶!!)
少しずつ少しずつでいい
一點點 一點點就好
楽しんで自信持ってアゲてきましょい!! (イェー!!)
在歡樂中獲得越來越多的自信!! (耶!!)
みんなの願いを叶えるパラダイス (おいーす!!)
讓大家的願望實現的天堂 (好喂!!)
最高のポジティブを届けるよ
會給予你最棒的正能量
オレガノ!シナモン!カルダモン!
牛至!肉桂!豆蔻!
スパイスパラダイス Clap your hands!!
Spice Paradise Clap your hands!!
フー!! フー!! イェーイ!!
呼!呼!耶!
ラララ ラララ イェイイェイイェ
LaLaLa LaLaLa YeYeahYeah
ラララ ラララ イェイイェイイェ
LaLaLa LaLaLa YeYeahYeah
心豊かに 5、4、3、2、1 (イェー!!)
讓心靈充實起來 5、4、3、2、1 (耶!!)
スパイス効かせて頑張りまっしょい
為了讓香料發揮效用一起加油吧
未来は無限のタカラモノ
未來就是無限的寶物
一歩ずつ一歩ずつ
一步一個腳印
さあ胸張って前を向いて行きましょい!!
一起挺起胸膛向前行進吧!!
スパイス感じて張り切りまっしょい (わっしょい!!)
感受到香料的味道就會變得幹勁十足 (哇塞!!)
想いは未来をカエルモノ (よっしゃー!!)
理想可以改變未來 (好耶!!)
少しずつ少しずつでいい
一點點 一點點就好
楽しんで自信持ってアゲてきましょい!! (イェー!!)
在歡樂中獲得越來越多的自信!! (耶!!)
みんなの願いを叶えるパラダイス (おいーす!!)
讓大家的願望實現的天堂 (好喂!!)
最高のポジティブを届けるよ
會給予你最棒的正能量
クミン!ターメリック!レッドチリ!
孜然!薑黃!紅辣椒!
スパイスをアナタに
給予你香料的刺激
ポジティブをアナタに
給予你滿滿的正能量
スパイスパラダイス
Spice Paradise
フー!
呼!
咖喱飯ver.對高潮處的改動
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
本当に旨いぜカレーメシ (うまい!!)
如此美味的咖喱飯(好吃!!)
前代未聞 味のバケモノ (よっしゃ!!)
簡直是聞所未聞的美味怪物(好耶!!)
1分ずつ1分ずつ
只要1分鐘 只要1分鐘
さあ息呑んで期待して待ちましょい!! (イェー!!)
屏住呼吸好好期待著吧!!(耶!!)
5分後混ぜたら広がるパラダイス (食べたいっす!!)
混合起來5分鐘後將擴散開來的天堂(好想吃!!)
食べたい食べたい食べたいよ
好想好想好想吃啊
おいしい!ちょろい!サイコーです!
好吃!方便!太棒了!
スパイスをアナタに
給予你香料的刺激
ポジティブをアナタに
給予你滿滿的正能量
日清カレーメシ
日清咖喱飯
ジャスティス!!
Justice!!

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 27 Vast world
  • スパイスパラダイス~カレーメシver.~(咖喱飯ver.)

遊戲

手機遊戲

為遊戲中2019年1月21日至28日第41次傳統活動「スパイスパラダイス」的活動曲。

Master難度

寬屏模式顯示視頻

Master+難度

寬屏模式顯示視頻

MV

有興趣的話可以與廣告CM對比一下。

寬屏模式顯示視頻

活動卡

特訓前
[スパイスパラダイス]高森藍子.png
スパイスパラダイス]高森藍子 SR

特訓後
[スパイスパラダイス]高森藍子+.png
スパイスパラダイス]高森藍子 SR

CGSS-bg-pa.png
CGSS-AKANE-ICONS.PNG
特訓前
[スパイスパラダイス]日野茜.png
スパイスパラダイス]日野茜 SR

特訓後
[スパイスパラダイス]日野茜+.png
スパイスパラダイス]日野茜 SR

CGSS-bg-pa.png
CINGEKI-ICON.PNG
劇場Ⅰ
CINGEKI-WIDE-082-1.JPG
第082回

劇場Ⅱ
CINGEKI-WIDE-082-2.JPG
第082回

劇場Ⅲ
CINGEKI-WIDE-082-3.JPG
第082回

CINGEKI-UIBG.PNG


注釋

  1. 這裡是個把「ニコニコ」(微笑)和「コリアンダー」(coriander,香菜)結合起來的諧音梗
  2. 使人微笑起來的香菜,這裡譯者同樣玩了一個諧音梗
  3. 這裡也是個雙關語:本義為香料中的「甜味」,「寵愛」為從此而來的衍生義。此處譯者取本義翻譯。