REN
跳至導覽
跳至搜尋
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南。
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)。
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
(查看詳細更新內容)
REN | |
演唱 | 姉ちゃんさん |
作曲 | KASANE☂傘音 |
填詞 | 姉ちゃんさん |
編曲 | KASANE☂傘音 |
收錄專輯 | |
【傘×姉】2nd irony / REN |
「REN」是《艦隊Collection》中天龍與龍田的同人角色歌,由姉ちゃんさん演唱。
簡介
有些時候,表現出自己的占有慾也算是一種愛的表現,不想讓屬於兩人的時光就這樣結束,想一直、一直地留住稍縱即逝的那一刻。
歌曲
MV
寬屏模式顯示視頻
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
REN
REN
季節 春模様 瞼の裏には
這季節,就像春天一樣,閉上眼睛後浮現的景色是
薄い雲 見つめる あなたの横顔
在飄著薄雲的天空下,看著你的側臉
慕い続けた 想いが通って
想要不斷的用「想你」這個方法
夢でも見る様に 二人は暮らした
讓我們兩人可以在夢中也能相會
何一つ変わらない 日常のまま
讓日常的一切都保持現狀也不錯
あなたの手 いつも傍にあると
這樣就能一直在你身旁,牽著你的手
思ってたんだ
只是這麼想著
広い背中に
躺在寬闊的背上
指も触れられもせずに
雖然並沒有十指緊扣
「行かないでほしい」 声を飲み込み
「不需要再繼續走下去了」忍住不說出這句話
瞳拭う腕に祈りを込めた
用手臂擦乾眼淚後,我就開始一直祈禱
「必ず君を守るよ」
「我一定會保護你的」
奮い立ち旅立った
在那沒有終點的旅程
最後の笑顔 にじんで落ちた
在我墜落前,看到的最後微笑
遠い日の あなたがいた時。
是在和你一起度過的,遙遠的那一天。
若い二人は
年紀還小的兩人
一つずつ 解りあい
在漸漸地了解了何為愛的時候
月日は浅くとも 心は永遠
時光的流逝也變的無趣,心靈永遠的
分かつものなど ないはずだった
不想要再分隔兩地
容赦ない戦禍の訪れを聞いて
聽聞那戰爭無情的到來肆虐
お互いが 相手の為だけを
此刻彼此的心中
思ってたんだ
就只有想著對方
広い草原
這片寬廣的草原
焼けた空気舞う場所に
變成只有炙熱的空氣飛舞的地方
あなたの影を 捜しまどった
想要找到你留下的殘影
残るのは記憶の 幸福な日々
還有那些只留在記憶裡幸福的每一天
「必ずここへ帰るよ」
「我一定會回來這裡的」
あなたの声が響く
你的聲音在我耳邊響起
何年経っても 何が起こっても
不管過了多少年,不管發生了什麼事
この場所で待ち続けるから
我都一定會在這個地方繼續等你
広い背中に
躺在寬闊的背上
ほほを寄せて眠る夜
可以讓臉頰貼緊你的背入眠的夜晚
何気ない日の 何気ない事
在那個什麼事都沒有發生的那一天
泣き叫んでも二度と 戻らない夜
一想到那個再也沒辦法回來的夜晚,我不禁哭了
繋いだ手と手
緊緊相繫的手與手
いつもいつまでも離さずに
這一刻,希望能永遠地不要分離
広い草原駆けて 笑った
我們在這片寬廣的草原展露笑容
遠い日の あなたがいた時。
是在有你相伴的,遙遠的那一天。