<span lang="ja">ふわり</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by Haる |
歌曲名称 |
ふわり 轻悠悠 |
于2023年3月16日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
可不、初音未来 |
P主 |
MIMI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ふわり》(轻悠悠)是MIMI于2023年3月16日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID&CeVIO日文原创歌曲,由可不、初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:风音Staky[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あーでもないでもない探したまま
那也不行也不行一直在寻找
ふわふわ漂う言葉だけ
却只找到轻飘飘飘荡的话语
こーでもないでもない見つめたまま
这也不行也不行一直在凝视
あなたが遠くでささやいた
只是看着你在远处轻声细语
分からない だけよ だけよって問いかける
只是不明白 而已啊 而已啊 这样问道
生き方どうにか教えてよ
该怎么活着想办法教教我吧
嗚呼くらりくらりふらふらつく
啊啊摇摇晃晃一直晕头转向
それでも歩いて三千里
即便如此也要走尽漫漫长路
でもねでもね眠れんまんま
可是啊可是啊一直睡不着
夜に染まりまた歌いましょ
浸染在夜色里再度一起歌唱吧
巡る巡る言葉の欠片
萦绕着萦绕着话语的碎片
いつか今日が笑える時までさ
直到有朝一日能在今天笑出来
浮かぶ浮かぶ心の隙間
浮现出浮现出从内心的缝隙里
じゃあねふわり包みこんだらいいのってさ
再见啦轻轻地包裹起来就好了啊
嗚呼まただ今日も今日もポツリ泣いちゃうような夜に溶ける
啊啊又一次今天也今天也溶化在让人潸然落泪的夜里
ねぇずっとずっと知らないならそれでもいいと思えたなら 嗚呼
呐一直都一直都一无所知的话若是即便如此也能接受的话 啊啊
巡る巡る言葉の欠片
萦绕着萦绕着话语的碎片
いつか今日が笑える時までさ
直到有朝一日能在今天笑出来
浮かぶ浮かぶ心の隙間
浮现出浮现出从内心的缝隙里
じゃあねふわり包みこんだら今さらば
再见了轻轻地包裹起来就告别啦
あるよあるよ寂しさもあるよ
也有哦也有哦寂寞之情也会有哦
でもねでもねそれも抱きしめたい
可是呢可是呢连这份寂寞也想拥抱
浮かぶ浮かぶ心の温度
浮现出浮现出心灵的温度
じゃあねふわり愛していたいだけだよ
再见啦只是想轻悠悠地爱上些什么哦
|
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自b站评论区。