消失点.
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
消失点 消失点 |
于2021年7月23日投稿至YouTube,再生数为7.83万(最终记录) 于2021年11月23日投稿至niconico,再生数为498(最终记录) |
演唱 |
重音テト |
P主 |
そして悔いを改めるのでしょう。 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《消失点.》[1]是由そして悔いを改めるのでしょう。于2021年7月23日投稿至YouTube,于2021年11月23日投稿至niconico的UTAU日文原创歌曲。由重音テト演唱。
本曲是そして悔いを改めるのでしょう。对海鲜市场的致敬曲。由于本曲的YouTube稿件热度持续上升,该P主认为此违背了海鲜市场原作者“不希望出名”的想法,因此将此歌曲的YouTube稿件设定为不公开列出,目前已删除。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:补给舰.苏赫巴托尔
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
うすのろな僕たちは
慢吞吞迟钝的我们
重いまぶた開いて
撑开沉重的眼睑
虚ろの中彷徨って
在空虚中彷徨
ソコに落ちてゆく
坠落于此地
僕らを包む分厚いとばり
包裹着我们的厚厚的帷幕
目を奪われる程に美しく
美丽光彩夺目
御伽の国に夢を馳せる
梦想驰骋于传说之国
迷える仔羊たち
迷途的羔羊们哟
常世に足を踏み入れ
踏足于尘世间
気づけば頭まで浸かっている
回过神来发现水已经淹到了脑袋
行李の中にいることすらも
甚至行李里面也都是
心地良くなる程に
让人 心 情 舒 畅 啊
首根に切れ目を入れられた
脖子上被割了一道伤口
ぜんまいじかけの蝋人形は
那用蜡制作成的发条
溶けていることに気が付かず
没有人注意到它在融化
その身が滅ぶまで彷徨い歩く
彷徨地行走到灭亡为止
石に手を合わせ続けてる
一直双手合十立于石上
蛇に欺かれた盲信者
被蛇欺骗的盲信者
神格化された偶像を崇め讃える
顶礼膜拜着神格化的偶像
隙見部のコア戸棚
缝隙部分的核心橱柜
消失点に消えた太陽
在消失点匿去踪迹的太阳
天井の灯は灯り始め
天花板上的灯开始亮起
二枚舌の天文学者達は
两面三刀的天文学家们
おとぎ話唱え
念叨起了那些童话
平行線に伸び続ける
继续向着平行线延伸
冷たい月明かりに照らされて
在清冷的月光照耀下
隙間から覗く光芒は
从缝隙中瞥见的光芒
天井の高さを知らしめてる
让我知晓天花板的高度
常世に浸かりきってる
沉醉于尘世中
盲目の偶像崇拝者が
一个盲目的偶像崇拜者
眼を突かれ、虚構に手招かれ
被戳中眼球 被虚构地召唤
底無しの奈落で朽ちる
在无底的深渊中腐朽
ただ当てもなく行く当てもなく
漫无目的地
同じ過ちを繰り返して
重蹈覆辙
符号に見惚れる僕たちは
迷恋着符号的我们
突き放される
被推开甩下
身体に印しを刻まれた
身体上被刻下了印记
神を拒んだ僕たちは
拒绝了神明的我们
溶けていることに気が付かずに
没有注意到祂正在融化
滅びの時まで彷徨い歩く
彷徨着走向终焉的时候
得体の知れぬ空の壺に
在莫名其妙的空壶里
頭を突っ込んで
一头扎进去
見たいモノだけを見て
只看你想要看的东西
果ててゆくのでしょうか
能走到路途尽头吗
|
注释与外部链接
- ↑ YouTube视频标题无该点。