夏戀 -NATSU KOI-
跳至導覽
跳至搜尋
如果再給我一點勇氣( ) 能說出真正的感受的話( )
夏戀 -NATSU KOI- | |||||
作詞 | AJURIKA | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | AJURIKA | ||||
編曲 | AJURIKA | ||||
演唱 | 鹽見周子(CV:盧婷) 橘愛麗絲(CV:佐藤亞美菜) 松永涼(CV:千菅春香) | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS SUMMER! | ||||
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台 | |||||
特殊信息 | 2019年8月Live Groove:Vocal Burst活動曲 | ||||
站位 | 鹽見周子 | 松永涼 | 橘愛麗絲 | ||
屬性 | DBT | REG | PRO | MAS | MA+ |
Cool |
7 | 12 | 17 | 25 | 28 |
111 | 169 | 323 | 658 | 868 |
《夏恋 -NATSU KOI-》是遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩》的原創歌曲專輯系列中《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS SUMMER!》的收錄歌曲,於2017年8月9日發行。由鹽見周子(CV:盧婷)、橘愛麗絲(CV:佐藤亞美菜)、松永涼(CV:千菅春香)演唱。
簡介
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夕立やみ空は 碧く染まり
驟雨過後的天空染上了深藍色
ひぐらし鳴く空気 感じてた
感受着暮蟬鳴叫的空氣
気づけばキミのこと 考えてる
回過神來卻在思念着你
いつかこの想いを 伝えられたら
希望能把這份感情傳達給你
未来はまだ分からないけど
雖然還不知道將來會怎樣
心のままに姿を追って
隨心而動 追尋着你身影
自分の気持ち気づいてから
察覺到自己的感情後
歩く速度を上げた
加快追尋你的腳步
言葉交わさずキミを見てた その姿いつも探した
無言凝視着你 無論何時都在追尋着你的身影
目と目があって気持ち探る 視線の訳を
四目相對 探尋着視線的意義
素直にこの気持ちを言えば 未来は変わってゆくかな
如果坦率地說出這份感情 未來會因此改變嗎
もう少しだけ勇気あれば 本当の気持ちを言えたら
如果再給我一點勇氣 能說出真正的感受的話
水面で照り返す 光受けて
陽光在水面反射
眩しそうに笑った 顔見てた
你的笑顏是多麼的炫目
友達と話してる その一瞬に
告訴我在和朋友交談的瞬間
こっちに視線投げた 理由教えて
向這邊投來視線的理由
はじめて会った時からだった
從第一次見面開始
隠した気持ちここに秘めて
這份愛慕藏於心中
伝えたい自分も居るけど
雖然好想告訴你
いつか踏み出せるなら
總有一天能走出這一步
言葉に出さなくてもわかる キミも私を見てたでしょう?
不說出來也能感覺到你在看着我
お互いの姿瞳の中 視界に入れた
兩人的眼中映出了對方的身影
どんな言葉を交わすよりも 視線がキミを求めれば
此時無聲勝有聲 我的眼中只有你
急いで答え探すよりも 本当の気持ち伝われば
比起尋求答案更加想傳達這份愛慕
時が経って それぞれの
時間流逝
遠い未来 思いを馳せて
思考着兩人的未來
言葉交わさずキミを見てた その姿いつも探した
無言凝視着你 無論何時都在追尋着你的身影
目と目があって気持ち探る 視線の訳を
四目相對 探尋着視線的意義
素直にこの気持ちを言えば 未来は変わってゆくかな
如果坦率地說出這份感情 未來會因此改變嗎
もう少しだけ勇気あれば 本当の気持ちを言えたら
如果再給我一點勇氣 能說出真正的感受的話[1]
收錄
CD
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS SUMMER!
遊戲
遊戲相關
MV
寬屏模式顯示視頻
活動卡
特訓前
特訓後
特訓前
特訓後
|