舰队Collection:纳尔逊
萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
「荫功承赏」
作者:笹目めと(meth) | |
基本资料 | |
本名 | 纳尔逊(ネルソン,Nelson) |
---|---|
别号 | 老纳、 |
萌点 | 外国人、御姐/熟女、巨乳、 金发碧眼、特殊第一人称、 傲慢、迷糊、 |
发色 | 金发 |
瞳色 | 绿瞳 |
声优 | 野水伊织 |
舰种 | 战列舰 |
动工 | 1922年12月28日 |
下水 | 1925年9月3日 |
竣工 | 1927年9月10日 |
服役 | 1927年9月10日 |
结局 | 1949年3月15日退役拆解 |
除籍 | 1948年2月 |
出身地区 | 纽卡斯尔阿姆斯特朗(Armstrong-Whitworth)船厂 |
所属团体 | RN(英国皇家海军) |
个人状态 | 解体 |
亲属或相关人 | |
姐妹舰:罗德尼 皇家海军:厌战、皇家方舟、纳尔逊、杰维斯、雅努斯、谢菲尔德、胜利 Big 7: 长门、陆奥、科罗拉多 | |
相关图片 | |
纳尔逊是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
战列舰“纳尔逊”号(HMS Nelson)是英国皇家海军建造的纳尔逊级战列舰一番舰。以英国海军上将霍雷肖·纳尔逊勋爵(就是在特拉法尔加海战中率领英国皇家海军打爆拿破仑的法国-西班牙联合舰队那位)的名字命名。纳尔逊于1922年12月28日开工建造,1925年9月3日下水,1927年9月10日完工。
由于一战后的“海军假日”条约限制,英国不得不放弃原有的N3战列舰计划而建造纳尔逊级战列舰。纳尔逊级采用平甲板船型,采用了装甲盒式设计,主装甲带厚达14英寸,是当时舷侧装甲最厚的战舰,也是防护格局最好的但依然是皮带主装。另外,考虑到条约35000吨的限制,迫使纳尔逊级不得不将3座三联装主炮炮塔全部安放在舰桥之前,而将动力机舱集中配置在舰体后部。这样做虽然集中了重装甲,但是在一定程度上牺牲动力性能,因此纳尔逊级的航速都很慢。
从火力上看,纳尔逊级安装了16英寸口径主炮,同时拥有全炮塔化的双联装6英寸口径高平两用副炮。但是因为使用的是高速轻弹,因此穿甲性能很差,仅仅和本国的15吋传家宝在同一级别上(实际上即使以这样的炮弹,依靠硬被帽穿甲弹在当时的优秀存能,初期还是远强于美日巨七炮的;但随着日本使用了大杀器九一式穿甲弹,“纳尔逊”的MK.I炮即使在换弹之后依然望尘莫及)。而且因为航速太慢(最大航速23节)难以和任何高速舰队同行,更无法护卫航母编队。所以纳尔逊级战列舰在二战中少有用武之地,其地位甚至不及更早建造的伊丽莎白女王级战列舰。
两艘纳尔逊级战列舰最终于1927年完工。由于一战后各国对海军的削弱,战列舰数量寥寥无几,因此,“纳尔逊”和妹妹“罗德尼”,与日本的“长门”、“陆奥”和美国的三艘科罗拉多级战列舰合称“Big Seven”,获得了很高的知名度。但是,在二战期间,除“罗德尼”参加了围歼“俾斯麦”的海战外,纳尔逊级战列舰大多是对陆地发起攻击和支援。
1941年6月,当时正停泊在地中海咽喉直布罗陀的“纳尔逊”被分配到了“H舰队”,在地中海执行护航任务。9月27日,“纳尔逊”遭到意大利皇家空军的鱼雷攻击而严重受损,只好回到英国进行修理,一直到了次年5月才修理完毕。
1942年8月,“纳尔逊”重返“H舰队”并担任旗舰,为前往马耳他的运输舰队进行护航,后于盟军在1942年11月的阿尔及利亚“火炬”登陆作战、1943年7月的意大利西西里岛登陆作战以及1943年9月的意大利萨勒诺登陆作战中对盟军登陆部队进行炮击支援。
1943年9月8日,“纳尔逊”载着盟军代表德怀特·艾森豪威尔将军和意大利新任首相佩特罗·巴多格里奥,签署了意大利和盟军间的停战协议。
1945年9月2日,日本在投降书上签字,第二次世界大战宣告结束。虽然“纳尔逊”没有参加在日本东京湾举行的签字仪式,但也有幸作为英国的代表在马来西亚的槟城州乔治市接受了驻守日军的投降。
同年11月,“纳尔逊”回到了英国,担任英国海军本土舰队的旗舰,直到1946年7月被重新分配为训练舰。
1948年2月,“纳尔逊”从英国皇家海军退役,此后被用作空中轰炸演习的目标舰数个月,最后被卖给了托马斯.W.沃德(Thos. W. Ward)公司,于1949年3月15日前往因弗基辛市(Inverkeithing)接受拆解。
游戏数据
Nelson级1号舰——“Nelson” | 舰种:战列舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:371 → 371b | 稀有度:6 → 6 | ||
CV:野水伊织 | 人设:コニシ | ||
改造等级:Nelson(Lv 1)→Nelson改(Lv 50) | |||
耐久 | 82→93 | 火力 | 72→--(114) |
装甲 | 74→--(104) | 雷装 | 0→0 |
回避 | 22→23(58) | 对空 | 24→--(92) |
搭载 | 5→6 | 对潜 | 0→0 |
速度 | 低速 | 索敌 | 12→14(48) |
射程 | 长 | 运 | 24→28(98) |
最大消费量 | |||
燃料 | 95 → 95 | 弹药 | 145 → 175 |
搭载 | 装备 | ||
1→1 | 16inch MK.I三连装炮 → 16inch MK.I三连装炮+AFCT改 | ||
1→1 | 16inch MK.I三连装炮→ 20连装7inch UP火箭发射器 | ||
1→2 | 未装备→未装备 | ||
2→2 | 未装备→未装备 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | 2019夏季活动E3限定掉落、2020冬季活动E2限定掉落(仅开放一号机打捞) | ||
其他 | 2018年初秋活动E5通关奖励 |
- 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘 | ||
---|---|---|
|
历史上的纳尔逊号 |
---|
|
纳尔逊相关
纳尔逊舰徽
纳尔逊舰徽 |
---|
纳尔逊的舰徽是一只象征勇猛无畏的金色狮形兽,它右手一爪紧抓着住象征胜利、公正与皇家荣誉的棕榈叶,一边正在朝右边(暗示欧洲大陆的手下败将:西班牙、荷兰、法国、德意志、丹麦等)咆哮。这个舰徽与舰铭“ Palmam qui meruit ferat: Let him bear the palm who has deserved it”均来自特拉法加尔海战中阵亡的白旗海军中将纳尔逊子爵阁下个人纹章与箴言。
游戏相关
2018年9月13日实装。作为同年初秋活最终海域的突破报酬登场。
继厌战之后第二位英国战舰,并且是BIG7的一员。
装备16inch MK.I三连装炮系列后有火力+2、装甲+1的特殊加成。其中同时装备16inch MK.I三连装炮改+FCR Type284与QF2磅_8连装砰砰炮时可发动对空CI攻击。再加上后述Nelson Touch的存在,推荐为纳尔逊打孔,在对速力有要求的海域也可高速化后编入舰队。
Lv50改造。本就较高的火力·装甲·耐久进一步提升,拥有匹敌长门改二和Iowa改的性能。与此同时燃料和弹药的消费是陆奥改的级别。综合来说是性价比非常高的战舰英国人日常吃得少打得多?。
另外虽然同为BIG7的战舰,纳尔逊自身却无法装备51cm连装炮系统
Nelson touch纳尔逊摸
Nelson touch是纳尔逊专属技能,在一定装备的情况下(初步测试为两门主炮以上)以纳尔逊为旗舰,并且使用复纵阵(联合舰队下使用第二阵型)时,纳尔逊将连携3号位和5号位的非空母/潜艇的舰娘将自己的一次普通炮击切换为一次特殊炮击,此时纳尔逊更换战斗立绘并且对敌舰队进行三次炮击(三次炮击可能会集中在同一艘敌舰上,也有可能会分别炮击在任意三艘敌舰上)。发动条件有一定限制且并非100%概率发动,初步判定是每次出击只能在一个战斗点发动一次(可以在不需要使用的战斗点使用单纵阵,留到需要发动该战术时再使用复纵阵),经过简单测试发现如果3号位/5号位的舰娘处于中破以上状态时发动率会略微降低,而纳尔逊本身被弹至小破状态时发动率也会降低,中破以上的话就不会发动了。
以下是对该特殊攻击的详细说明,由于内容很多,故作折叠处理,有兴趣的提督可自行展开查看。
详细说明 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
发动条件
注意: 效果·利用方法相关
|
此处的touch是一个海军俚语,专指18世纪风帆时代海战中的战列线式炮战中的开始交火,可以理解成纳尔逊式交火。现代Nelson touch是一个英国俚语,在现代语境中经常被用来称赞别人的机智果断如同纳尔逊勋爵一样。其渊源来自于18世纪纳尔逊首创的一种非常规的海上机动战术,这种战术一反常态的在T不利(实际上输出很大依赖于跳帮的18世纪,T有利并没有铁甲舰时代之后那么重要,反而T不利的舰船容易冲撞到敌方船只舷侧)的情况下使用复纵阵型强行插入敌方成型战列线的中部,将敌方战列线切成三段各个击破,在特拉法尔加海战中,正是依靠这样的战术,纳尔逊大败了兵力远远超过皇家海军的法西联合舰队,为英国夺得了近一个世纪不可动摇的海上霸主地位。
特拉法尔加海战中该战术的实例 |
---|
当然,这种战术非常考验指挥官的临场指挥能力和判断力,同时要求旗舰亲自带头插入敌方战列线,实乃险中求胜的下下之策,如果不是英国皇家海军在体制、训练、经验上都胜于法西海军,此战极有可能全军覆没,这也从一个方面能显示出纳尔逊提督无与伦比的判断力与无畏的勇气。
跑旱船的
纳尔逊作为舰队collection第二期第一次活动的最终奖励,首次拥有了攻击立绘,立绘显示纳尔逊在攻击时会举起舰装向前射击。但是因为纳尔逊船体的设计,因此纳尔逊举起舰装的动作显得十分滑稽。从立绘出现开始,各种对纳尔逊攻击立绘的恶搞就层出不穷。而其中有一位认为纳尔逊的姿势与中国北方老年人喜欢的秧歌中的跑旱船十分相似,于是用ps把纳尔逊的衣服改成了绣花的秧歌服,并将其与秧歌中跑旱船的老大娘并列展示,然后还十分作死地把这张图发给舰C官推,结果被官推当场拉黑。
其实被官推拉黑的原因与作死发跑旱船图的关系不大,更可能是因为该用户提前获取并发出了拆包立绘破坏了保密性因此被拉黑。
Nelson Fish
官方无缝接轨,在2018初秋活动结束之后,立即连接秋刀鱼活动。而Android手机之舰收辅助程式「Kcanotify」,在秋刀鱼活动开始后没多久,便将Icon更改为Q版纳尔逊+秋刀鱼。由于直接Neta自Nelson Touch的姿势,「Nelson Fish」自此诞生。咸鱼提督还不赶快去捞鱼!
台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | 余がNelson級戦艦一番艦、Nelsonだ。 不才乃是纳尔逊级战舰一号舰,纳尔逊。 |
|
获得/登陆游戏 | 余がNelsonだ。貴様が余のAdmiralという訳か。フッ……。なるほどな。 ……いいだろう。見せてもらおう、貴様の采配を、な。愉しみだ。 不才纳尔逊在此。想必足下就是不才的提督了?哼……原来如此。好吧。很期待足下指挥调度时,能一展高才啊。 |
|
Nelsonだ。貴様、今日も元気そうだな。何よりだ。ふん、今日も見せて貰おう、貴様の采配を。よろしく頼むぞ、my Admiral。 (改)纳尔逊在此。足下今天气色也不错嘛,很好很好。嗯,今天也希望足下能一展高才,指挥调度,拜托了,My Admiral。 |
||
母港/详细阅览 | このNelsonに何か用か?ん?そうか? 找纳尔逊有何贵干?…嗯?就这样? |
|
そうだ。各々がその責を尽くせば…勝てる! 没错,只要人人都各尽其责…就能战无不胜! |
||
ん、なんだ?…ふん。甘いな、そんな踏み込みでは。良かろう、余が直々にNelson Touchを教えてやる。いいか、その壁に立て。行くぞ! 嗯,怎么啦?…哼,就这么一阵舞弄,真是不痛不痒啊。好吧,就让足下亲眼见识下皇家海军的决断吧!懂了没,靠著那面墙站好。…预备—起! 注:这里可能是双关,纳尔逊的专属技能也叫Nelson Touch。和Nelson's blood同样,由于特拉法加海战中纳尔逊的果敢指挥,这个词也被赋予了“坚决果断、勇往直前”的意义,详情请见下方。 |
||
このNelsonの主砲配置、そんなに気になるか?ん…そうか!それならいいんだ。さすがはmy Admiralだ。見る目はあるんだ! (改)我纳尔逊的主炮分布真就那么吸引人吗?嗯…这样啊!这样的话就好说了。真不愧是My Admiral,别具法眼啊! |
||
母港/详细阅览 (新春) |
新年か。My admiral、今年もよろしく頼む。よし、まずは一杯やろう!ラム酒でいいか?乾杯! 新年到了啊。My admiral,今年也请多多关照。好,那就先来一杯!朗姆酒就可以了吗?干杯! |
|
母港/详细阅览 (节分) |
ほう、これが噂に名高いセッツブーン。いいな、異文化を楽しむのは好きだ。これをナガートにぶつけるのだな。よろしい、任せておけ。行くぞ! 喔~,这就是大名鼎鼎的姐—份了吧。不错喔,就喜欢这种感受异国文化的机会。拿这个去丢长门就可以了吧,好得很,敬请期待。开打! |
|
おのれナガート!初弾を回避したか?…諸元修正!第二斉射いくゥ…オォ…!!だ、誰だ!?…Ark?!…き、貴様?!… 好你个长门!居然躲过了第一轮炮弹?……修正射击诸元!开始第二轮射——哇!!…你—你谁啊!?……方舟?!…好——好家伙?!…… 所以说了撒豆子禁止使用舰装啊……你们想拆了镇守府么? |
||
母港/详细阅览 (情人节) |
き、貴様!甘い物は…そ、その…好きか? そ、そうか! なら、これをやろう! 余からの餞別……違う、気持ちだ! 请—请问足下!那—那个…喜欢…甜食吗?——这—这样啊!那这个就送你了!算是不才给你送行——不对,是人情!!咦,强势如纳姐居然也会娇羞?真是没想到呢 |
|
母港/详细阅览 (白色情人节) |
これは…貴様、から? …そ、そうか、有り難い、な。だ、大事に余が貰ってやろう。なに、礼はいらないぞ。 足下…这是…要送礼?…这——这样啊,真是有心…了。那不才就只能笑纳了嘛。怎么,这就用不著谢啦。大人的傲娇? |
|
母港/详细阅览 (春季) |
サクラ。この地ではこの花をそう呼ぶのだな。何故だ……綺麗だが、悲しい気持ちにもなる。不思議な……花だな。 Sa-ku-ra。你们这边原来是这么称呼这种花的啊。樱花在英国是非常常见的观赏树种,一般都是叫Cherry blossoms 为什么呢…明明这么美,却这么惹人感伤。真是…不可思议的花啊。 |
|
母港/详细阅览 (六周年限定) |
Sixth anniversary! 凄いじゃないか!Congratulations! 祝福しよう。 六周年纪念!真是了不起!恭喜啊!得祝福你一下呢。 |
|
母港/详细阅览 (七周年限定) |
ほう、7th Anniversaryだと?すごいじゃないか、Congratulations。貴様とも長くなったな、ふふ。いや、悪くはない。 喔,该庆祝七周年纪念了?真是了不起,恭喜啊!和足下也算是老相识了吧,嘻嘻。——不是啦,这也没什么不好的…。 |
|
母港/详细阅览 (八周年限定) |
Eighth anniversary? 何気に凄く、Congratulations! そうだ、余が祝福をくれてやろう。顔をこちらに…違う!頬だ、頬! 八周年纪念?真是了不起,恭喜啊!对了,不才来祝福你一下吧。把脸靠过来点儿…不对啦!是侧脸,侧脸!所以提督以为要和纳姐接吻吗?! |
|
母港/详细阅览 (梅雨) |
Uh-huh、これが噂に聞くこの地のツーユーか。…まあ、いいじゃないか。雨音を聞きながら飲む酒も、悪くはないな。 喔~吼,这就是这边大名鼎鼎的梅雨了吧。…算了,挺好的嘛,听著雨声喝酒也不错呢。 纳姐不是来自天无三日晴的英格兰吗,应该完全不怕梅雨季才对啊... |
|
母港/详细阅览 (秋刀鱼活动) |
何だと!? この騒ぎはなんだ! おいArk、何事だ!? 何、サンマ!? サンマとはあの魚の? ……その装備は一体!? 怎么回事!?这么大阵仗是要干嘛啦!喂,方舟,怎么回事!?什么,sanma!?sanma就是那个鱼吗?……还有你这都是什么装备啊!? |
|
母港/详细阅览 (秋季) |
寒くなってきたな。Rodneyもこの季節は苦手なはず……いや、そうでもなかったかもな。まあいい。今日の夕食は何だ? ……ほう、ナベか。いいな、あれは温まる。 天气转凉了啊。罗德尼也不怎么喜欢这季节来着……不对,好像也不是这么回事。唉,算了,今天晚饭吃什么?……喔,吃火锅啊。不错喔,这下就暖和了。 |
|
母港/详细阅览 (2021秋季) |
ああ、Rodneyか。奴もこういったfestivalは好きだったな。いつか貴様と三人で飲み歩きも…いいな。 啊~,罗德尼是吧。记得她也喜欢这种庆典呢。有机会还请足下作陪,咱们三个人一起去喝通关…好像也不错啊。 |
|
母港/详细阅览 (圣诞节) |
Happy Christmas! My admiral! よろしい、今夜は飲もう!乾杯! 祝My Admiral圣诞快乐!太好了,今晚得喝上一点!干杯!! |
|
结婚事件 | Admiralよ、何だ改まって?…ふん、その小箱、余にくれるというのか。どうした、らしくないな。せっかくだ、開けるぞ……ほぉ、どうだ?余に似合うか?はぁ~そうか!あへん、I adore you too。 Admiral唷,怎么表情这么凝重?…嗯,原来是要不才收下这个小箱子啊。怎么回事,你平时不是这样的嘛。既然机会难得,就打开看看吧…哟呵!怎么样,和不才很般配吧?哈~这样啊。——嗯哼!(我也喜欢你哦) |
|
回港(结婚后) | どうした、my Admiral?浮かない顔だな。んん…よし、tea timeにしよう。そんな時には、熱い紅茶が一番だ。どれ、余が入れてやろう。少し待て。 怎么了,My Admiral?一脸了无生趣的表情。嗯…好,那就来喝下午茶吧。这种时候,暖暖的红茶就最赞了。稍等一下,不才这就去准备,您请。 |
|
编成 | うん、余が出よう。なーに、これもBig 7の努め。気にするな。 嗯,轮到不才出马了。没~问题,这也是Big 7的职责,不用在意的。 |
|
Nelson級戦艦一番艦、Nelson、出撃するぞ!各艦、遅れるな! 纳尔逊级战舰,一号舰纳尔逊,出击了!各舰,别给我掉队! |
||
出击 | Nelson級戦艦一番艦、Nelson、出撃するぞ!各艦、遅れるな! 纳尔逊级战舰,一号舰纳尔逊,出击了!各舰,别给我掉队! |
|
Nelson級戦艦一番艦、艦隊旗艦Nelson、出撃するぞ。各艦、遅れるな!ついて来い! (改)纳尔逊级战舰一号舰——舰队旗舰纳尔逊,出击了!各舰,别给我掉队,都跟上! |
||
开战 | Enemy is in sight。各々方、さあ…始めるぞ! 发现敌人。诸位战友,来吧…开打了! |
|
攻击 | 逃さんぞ!Shoot! 休想逃!开火!! |
|
各艦、複縦陣で敵の中央に突撃する!聞こえなったか?複縦陣だ!行くぞ! 各舰,以复纵阵直击敌阵中央!听清楚没,复纵阵!给我上!! |
||
特殊攻击 (Nelson Touch) | "Nelson Touch"! 主砲、一番、二番、いくぞ!もう一撃だ! "Nelson Touch"! 主炮——一号、二号、上!再来一发! |
|
夜战突入 | 余は各艦のその責をまっとをするを期待する。続け! 不才期待各舰恪尽值守,尽其本分。前进! 注:Neta自纳尔逊提督著名的「英格兰期盼人人恪尽其责」(England expects that every man will do his duty),最初是在1805年特拉法加战役中以旗语的形式出现在他的旗舰上。 |
|
夜战攻击 | 各艦、複縦陣で敵の中央に突撃する!聞こえなったか?複縦陣だ!行くぞ! 各舰,以复纵阵直击敌阵中央!听清楚没,复纵阵!给我上!! 注:这就是风帆时代的浪漫,著名的「纳尔逊战法」。也是在特拉法加战役中,为了对抗T不利阵形,纳尔逊提督命令英军以复纵阵形突击,直取法西联合舰队(当时组成单纵阵)的中心以便近战从两舷开火。 所以游戏里的Nelson Touch才需要她做旗舰,而且看CG应该是一种近战突击。 这种近乎万岁冲锋一样的战法在当时的战斗中直接摧毁了联军的预定计划和阵线排列,可以说是决定战局的一个决断,纳尔逊提督也正是因为这里的勇敢决绝而青史留名,现在诸位可以回想上文的Nelson Touch, 那里不但包含勇敢决绝的意思,也暗示了和历史一样强行突击进入接近战 |
|
小破 | んぐ、かすり傷だ!まったく問題ない! 呃!区区擦伤而已,不足挂齿! |
|
うわぁ!っち、なかなかにやるな。面白い! ——哇啊!!…嘁,还真有两下子。有意思! |
||
中破 | こ、このぉ…!!! Big 7と言われた余が…この程度で…!まだ沈まんぞ…!見ておれ…。 …好—好你个!!居然能如此重创…号称Big 7的不才…!不过还不会沉的…!走著瞧…。 |
|
胜利MVP | ほぅ?Battle honourか?かなり久しぶりな気もするな。だが、悪くは…ない。Thank you very much indeed。 嗬?!是武勋啊。似乎已经是久违的事情了。 不过…也不错嘛。多谢了。 |
|
うむ、Battle honourか?My Admiral、貴様の指揮のおかげだ。だが、悪くは…ない。Thank you very much indeed。 (改)嗯,是武勋啊。My Admiral,这其实全仰赖足下的高明指挥。不过…也不错嘛。多谢了。 |
||
归航 | 艦隊、戻ったぞ。うん、母港というのは、いつでもいいものだ。 舰队…回港了。嗯,所谓母港,就是个永远安乐的所在嘛。 |
|
补给 | よし、万全だ。いけるぞ。 好了,准备万全,一定行。 |
|
改装/改修/改造 | Brilliant! 気に入った! 甚好!不才很满意! |
|
ふむ…それも、あり…か。感謝しよう。 嗯…。这个…应该…未尝不可。多谢了。 |
||
よし、ラム酒だそう! 好嘞,来点朗姆酒! 注:当年纳尔逊提督的人生最后和朗姆酒发生了一段意想不到的故事:在他英勇牺牲之后,胜利号船员们为了把他的遗体运回英国,只好牺牲一桶朗姆酒来把他泡在里面。 而当舰队回到英国之后,大家打开朗姆酒桶赫然发现里面的酒居然已经被某些船员偷喝一空了Σ(っ °Д °;)っ 从此以后,英国水手就把朗姆酒俗称为「纳尔逊之血」(Nelson's blood),据说喝了之后会像纳尔逊提督一样骁勇善战。 然而有其他说法表明当年用来泡纳尔逊提督的酒其实是白兰地… |
||
ふむ…なるほどな。いい判断かもしれん、感謝しよう。 (改)嗯…原来如此。可能是足下独具慧眼,多谢了。 |
||
入渠(小破或以下) | この程度の傷は、傷のうちに入らんが…まあ、いい。 这种程度的伤,几乎算不上受伤呢…嘛,算了。 |
|
入渠(中破或以上) | 参ったな…すまない。少し後ろに下がる。 输得好惨…。不好意思,得稍微到后方休整一下。 |
|
建造完成 | 新しい仲間か?祝福しよう。 是新来的战友吗?去送上祝福吧。 |
|
战绩表示 | 情報か…よろしい。状況の確認は大切だ。何?余に持ってこいと…?何よ、なぜだ? 情报啊…不错。了解战情是很重要的。——什么?要不才拿情报过来?怎么回事,凭什么嘛! |
|
击沉 | ほぅぅ…これが…「沈む」ということ…これが…戦いての死か…。暗くな…暗くなって…!あぁ…そう…か…。 哈啊…这就是…所谓的「沉没」吗…?这就是…折戟沉沙…。好暗…越来越暗了…! 啊…便是如此…吗…。 |
|
报时(改造后) | 0000:よろしい、本日は余がAdmiralのそばを居てやろう。はぁ、そうか?そうだろう!よし、時刻は丁度0時を回ったところだ。 0000:很好很好,今天轮到不才陪在Admiral身边了。啊哈,你说对不对?就是嘛~!好的,现在时间正好是午夜零点。 |
|
0100:1 o'clock。うん、夜勤にはこれだ。嗜むだろう?そうか。よし、乾杯だ!うん、貴様もやるな。 0100:一点钟。嗯,上夜班就得来点这个(应该是朗姆酒…)。有兴趣吗?这样啊,好,干杯!…嗯,足下(酒量)也不错嘛。 |
||
0200:2 o'clock。まあ、飲み過ぎはいかん。程々にしよう。ん、誰だこんな時間に…?ん?Arkか!どうした? 0200:两点钟。嘛,喝得太多也不行,适可而止吧。咦,谁这么晚了还…?哦,方舟啊!怎么了? |
||
0300:3 o'clock。そうか、眠れないのか。仕方ない、ラム酒でやるか、my Admiral?へぇ...すまない、いいか...?あぁ、そうか?話せるな。さすがだ! 0300:三点钟。这样啊,你睡不着是吧。那就没办法了,再来点朗姆酒吧,My Admiral?——呃…不好意思,可以吗?哦~这样啊,真好说话。明白人! 注:英国人治失眠症不是应该喝热的糖水威士忌(hot toddy)吗?还有把方舟灌醉了你一定会后悔(笑)。 |
||
0400:4 o'clock。あぁ、いや、Swordfishの話はもうわかったよ、Ark。飲み過ぎじゃ…水を…あぁ、my Admiral、すまんない、助かる。 0400:四点钟。呃,不是,方舟,剑鱼的事情已经讲得差不多啦…。你别喝过头…先喝点水——。啊,My Admiral,不好意思,谢了。 |
||
0500:5 o'clock。やっとArkも寝たか。My Admiral、すまんなかった...。いや、thanks a lot。あははぁ、もう朝だな。 0500:五点钟。方舟终于睡着了…。My Admiral,真是太不好意思了…。不是,谢了…。啊哈哈…天都亮了…。 |
||
0600:6 o'clock。I see、こうだろう?総員起コシッ——!んあぁ~いい朝だ。よし、熱い紅茶を入れようか。飲むだろう? 0600:六点钟。明白了,这么说是吧?…泉源(全员)起床——!(伸懒腰中……)哈啊~早晨真好啊。好嘞,泡点热的红茶来吧,不是要一起喝茶吗? |
||
0700:7 o'clock。朝食は大事だ。もちろん、full breakfastだな?ん、余の分はどこだ、Admiral? 0700:七点钟。早餐是很重要的。当然要吃英式早晨全餐啦,对不对?…咦,不才的早餐呢,Admiral……?! |
||
0800:8 o'clock。まさか余に作らせるつもりだったとは…Good English jokeだ。My Admiralのfull breakfast、なかなかに美味だったぞ。料理、うまいな。さすがだ! 0800:八点钟。居然打算让不才烧饭…好一个英式冷笑话啊。My Admiral做的早晨全餐,还是非常好吃的。手艺不错嘛,了不起! |
||
0900:9 o'clock。さあ、海に出るか?…おぉ、Ladyか。今日も綺麗いだな、さすがだ。そうだな、腹ごなしに演習でもするか。お手合わせ願おか? 0900:九点钟。好了,该出海了吧?...啊哈,这位女士!你今天还是一样光彩照人,不负众望嘛。对了,打个演习助助消化吧。能请你来过两招吗? |
||
1000:10 o'clock。あぁ、この主砲配置か、いいだろう?側面方向に最大火力三基九門を指向できるぞ。...背面だっと?知らん!まあ、問題はない! 1000:十点钟。啊~,这样的主炮分布,很强是不是?三基九门的最大火力很容易就能集中在两侧了哦。…什么,背面怎么办?管他呢!嘛…根本没问题! |
||
1100:11 o'clock。そろそろ昼か。そういえば、少し腹が減ったような気がするな。My Admiral、貴様はどうだ?ふむ…。 1100:十一点鈡。快到中午了。这么说来…好像肚子也有点饿了呢。My Admiral,足下意向如何?嗯…。 |
||
1200:Middayか。おぉ、あの駆逐艦は?——Hey, Lucky Jervis!なに、このsandwichは?わーい!ありがたい。まさにlucky。 1200:正午了啊。哦,那边的驱逐舰是…——嘿,Lucky Jervis! 怎么,这个三明治是…? 哇~!o(*•̀ ▽ •́*)ブ多谢多谢!还真是名副其实的Lucky啊。 |
||
1300:1 o'clo…。うわぁ……出たな。———貴様は長門、日本のBig 7か!どうだ?余と演習でも…あぁ、そうか。よし、では手加減はしない!勝負だ、来い、長門! 1300:一点钟——噢…。来了来了。——足下是日本的Big 7长门吧!有没有兴趣和不才切磋一番…哦,这样啊。好得很,那就不敢手下留情了!一决胜负吧,放马过来,长门! |
||
1400:2 o'clock。ふん、なかなかにやるな、長門。そう来なくては、な。もう一戦行くか? 1400:两点钟。哼,身手还是不错的,长门。也算是意料之中的嘛。要不要再来一回合? |
||
1500:3 o'clock。あぁ~いい汗をかいた。おぉ?Ice tea、ありがたい!ぐぅ、ぐぅ…あはぁ!陸奥、thanks。長門、貴様も出来た妹がいるな。ぐぅ、ぐぅ…ぷはぁ!うん、うまい! 1500:三点钟。哈~!出了一身痛快汗。哦?是冰茶啊,多谢多谢。(牛饮中……)…呼啊~!陆奥,谢了。长门,令妹也是很出色的呢。(继续牛饮中……)——呼~!嗯,好喝! |
||
1600:4 o'clock。走行しているうちにもう夕方か。おぉ、あの艦影は…?そうか、あれが大和タイプか。あれは…ふむ。そうか、美しいな。 1600:四点钟。一路航行下来,太阳都快落山了啊。哦,那边的舰影是…?这样啊,原来那是大和级。她们…嗯,是啊,真的很美。 |
||
1700:5 o'clock。さあ、そろそろ夕食の時間だな。My Admiral、今夜のメニューはなんだ?貴様は料理うまい、楽しみだな。 1700:五点钟。好了,快到晚饭时间了嘛。My Admiral,今天的菜色都有什么呢?足下的厨艺精湛无比,好期待啊。 |
||
1800:6 o'clock。ほぉ、フーカデンっとな。Scotch eggに見てるな。どれ。はむはむ~ん!うまい!貴様、戦いが終わったら、店を開くのはどうだ?余がオーナーにやってもいいぞ。 1800:六点钟。哦,这叫日式元宝肉啊。长得好像苏格兰蛋哦。先尝尝…(嚼嚼嚼)嗯~!好吃!等打完仗,不知足下有没有兴趣开一家餐馆?正好不才还能当个经理什么的。 注:日式的フーカデン源自法国菜的fricandeau,都是用调味碎肉加上肉汁烤制、类似巨型去皮香肠的菜式。 所不同的是日本人的改良配方里有包水煮蛋,意外地和苏格兰蛋有87%像...只不过fricandeau和苏格兰蛋一般都不浇酱汁罢了。 另外这道菜应该是龙凤教给提督的吧…… |
||
1900:7 o'clock。うん、貴様の料理は、ラム酒にはもちろん、スコッチにも合うな。よろしい、今日はも飲んでしまおう。いいだろう?なぁ? 1900:七点钟。嗯,足下的菜式和朗姆酒当然是绝配,不过和苏格兰威士忌也很搭。很好很好,今天就喝个痛快吧。好不好嘛,啊?( •̀ ω •́ )y |
||
2000:んぐんぐ、あぁー。8 o'clock…かな?ん、今日の酒はうまい、貴様も行けるな~。結構なことだ。何やら水雷がうるさいが…まあいい、ほっとけ。それより、もう一杯——。 2000:(痛饮中)咕咚咕咚……哈啊~。八…点钟…啦?嗯,今天的酒是好酒,足下也是海量啊~。真不错啊…水雷战队那边怎么这么吵…算了,管他的呢。先不提这个,再来一杯——。 |
||
2100:9 o'clock。何だ、イタリアの小娘か。何、こっちに来て一緒にやりたいのか?よろしい、来なさい。さあ、一杯。おぉ、貴様やるな。うん! 2100:九—点—钟——。哎哟,这不是那意大利丫头吗…。怎么,想过来一起喝啊?好得很,过来呀!给,先来一杯。——哦~,挺能喝的嘛,嗯! |
||
2200:10 o'clock…。おぉ、Sheffield!どうした?何、サンスイセンー夜戦に巻き込まれた?あはははぁ!まあ、いい!一杯どうだ? 2200:十—点—钟——。哦…谢菲尔德啊!怎么啦?啊,被三水战她们拉去夜战了?!啊哈哈哈哈!!嘛~别管他了!来喝一杯好不好? |
||
2300:11 o'clock。貴様と過ごす一日は、とっても楽しいものだ。明日もまた、よろしく頼むぞ。おやすみ、My Admiral。いい夜を。 2300:十一点鈡。在足下身边这样度过一天,真是其乐无穷啊。明天也请您多多指教了。晚安,My Admiral,祝您今晚愉快。 |
||
放置时 | My Admiral、ズイウン、アシカ…何の事だ?あぁ、アシカ作戦か。大丈夫、対策は万全だ。このNelsonを任せておけ。えぇ、違うのか? My Admiral,瑞云、海狮…都是什么呀?哦~,是海狮作战啊。没问题,已经在严阵以待了,放心交给我纳尔逊吧。咦?不是这样吗…? |