舰队Collection:酒匂
萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
作者:吾平[失效链接] | |
基本资料 | |
本名 | 酒匂(さかわ,Sakawa) |
---|---|
别号 | 木果兽,酒妹,⑨妹 |
萌点 | 幼齿JK,笨蛋,天然,口癖,贫乳,无袖水手服,单腿吊带袜, 提督LOVE,核弹PLAY |
发色 | 紫髮 |
瞳色 | 棕瞳 |
声优 | 山田悠希 |
舰种 | 轻巡洋舰 |
动工 | 1942年11月21日 |
下水 | 1944年4月9日 |
竣工 | 1944年11月30日 |
服役 | 1944年11月30日 |
结局 | 1946年7月2日因比基尼环礁核试验沉没 |
除籍 | 1945年10月5日 |
出身地区 | 佐世保海军工厂 |
活动范围 | 太平洋战场 |
所属团体 | IJN(旧日本海军) |
个人状态 | 沉没 |
亲属或相关人 | |
阿贺野级轻巡洋舰同型舰:阿贺野、能代、矢矧 | |
相关图片 | |
酒
历史原型
酒匂是太平洋战争中旧日本海军建造的轻巡洋舰,阿贺野级4号舰。名字取自流经静冈县及神奈川县的酒匂川[1](酒匂川)。
1942年11月21日,在佐世保海军工厂开工。1944年4月9日下水。同年11月30日竣工。
由于是在战争末期建成的,没什么机会参与作战。太平洋战争结束时,是作为水雷战队旗舰在七尾湾无伤保存下来了。战争结束后回到舞鹤市从事训练。
1945年12月1日,被指定为特别运输舰,从事釜山到新几内亚的退伍人员运输任务,并撤去武装(6门15.2cm连装炮),只剩炮塔。
1946年2月25日,被解除特殊运输舰的身份后,酒匂与战舰长门一同在横须贺交予美国海军,进行“核试验:十字路口行动”(核実験:クロスロード作戦)。
1946年7月1日,美国在比基尼环礁进行名为十字路口的一系列的核试验,在第一次名为Able的核爆实验中,从空中爆炸的原子弹的爆炸气浪将舰桥后方的构造物完全吹倒。7月2日,在起火燃烧了一整天后沉没。[3]
游戏数据
阿贺野级4号舰——“酒匂” | 舰种:轻巡洋舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:140 → 140b | 稀有度: 4 → 5 | ||
CV:山田悠希 | 人设:コニシ | ||
改造等级:酒匂(Lv 1)→ 酒匂改(Lv 35) | |||
耐久 | 31→46 | 火力 | 19→--(65) |
装甲 | 17→--(69) | 雷装 | 23→--(78) |
回避 | 36→41(81) | 对空 | 17→--(74) |
搭载 | 6→6 | 对潜 | 27→30(85) |
速度 | 高速 | 索敌 | 12→14(59) |
射程 | 中 | 运 | 20→30(74) |
最大消费量 | |||
燃料 | 30→30 | 弹药 | 35→40 |
搭载 | 装备 | ||
2→2 | 15.2cm连装炮→未装备 | ||
2→2 | 8cm高角炮→未装备 | ||
2→2 | 未装备→未装备 | ||
0→0 | 装备不可→装备不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | 6-2 | ||
其他 | 2014年春季活动E5通关奖励 |
- 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘 | ||||
---|---|---|---|---|
|
历史上的酒匂号轻巡洋舰 |
---|
酒匂沉睡之地 |
---|
|
酒匂相关
作为2014年04月23日更新的春季活动的通关奖励,加入了图鉴。而2014年9月26号更新了6图(中部海域)之后,酒匂可以在6-2的boss点打捞了。这……也算实装了吧。
不过在2015年的春活E6BOSS点中有不错的掉落记录。让好多没有她的提督舒了一口气。但是也有大量欧洲提督捞到了一整页的马路油和U酱也没有酒匂的“惨剧”。欧皇屠非不可避。
关于名字
在酒匂最初实装时,有一些提督根据卡牌上的日文汉字称呼其为“酒
实际上,日文的“匂”字的来源是中文的“韵”字
[1]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
,根据中华人民共和国教育部语言文字信息管理司于2005年发布的《日本汉字的汉语读音规范(草案)》文件[12]规定,“匂”字的标准读音应该为二声yún而非xiōng,至于“酒匂”中的“匂”字对应的中文汉字,可以认为“韻”与其含义最接近,而“韻”的简体形式为“韵”。
而根据1989年中国地名委员会组织有关部门统一制定的《外国地名汉字译写通则》第十条,
现在知道为什么总是捞不到了吧?连人家名字都叫错,谁理你┑( ̄▽  ̄)┍ ←但是就算叫对了名字对于非洲人来说也并没卵用。
歪梗捏她
(转自百度贴吧[13],作者:太刀弑光)
运曾经是轻巡中最高的,改装后上升至30。14年夏季活动后,轻巡最高运的头衔已被新实装的联合舰队旗舰大淀夺走。
由于头部与木果兽很像,所以又被部分玩家称之为木果兽MK-II。
作为和长萌、萨拉托加还有欧根亲王一起在比基尼环礁做日光浴核试验的好姬友,似乎因为晒的太久而感染了脑膜炎,所以表情像是被人迎面砸了一拳一样。
运在轻巡中最高的家伙,阿贺野家的老四,性格明快开朗
脑残属性超越阿贺野,能代过劳死确认
残念的末子
角度问题修正了所以腰看起来没那么阿贺野粗了?
川系命名法则轻巡,是流经静冈县和神奈川县的酒匂川
大体上是个贫乳,装甲很薄
作为14年春季一周年活动E5的最终奖励,弹性难度非弹性掉落,80级以上提督的军神之证
死了都拿不到倒不至于,如果提前攒了大量资源也能砸过去的
提督love势,超☆提督LOVE势的废柴
督促你做饭但是她不会动手
怨言哪里会有提督有呢(;一_一)
声称为了肝活动而草草把作品完结的某不良作者快速推了E5拿到她了
四番舰,由于出生的史实问题并不认识姐姐们,若早生二十年便成就……啊对不起跑错场了
起床时意外没有赖床的习惯
比阿贺野更阿贺野
阿武隈是容貌偏幼,这家伙完全是子供化了
虽然看起来是可爱的男孩子,但是……“啊啊,这家伙还真是阿贺野的妹妹啊”,外面有提督拿到她听到声音后完全傻掉发出了这样的感慨
用时下流行的中二话讲,这种暗黑血统什么的果然是无法违背的吧(笑)
有说法是出生时间问题,但也有说法是连续触发凄惨事件所以导致幼儿退化了(;一_一)
卯月+二傻=酒匂
对自己一直pya pyon的叫着这件事其实还是有自觉的
会跟矢矧叫矢矧酱
自称不困可以熬夜……结果参照某个lady厨小学生
又一只要你做饭喂她的家伙
还会追着你陪她玩猜谜,但是想着吃饭时自己都忘了有这事了……
比大傻更嚣张的直球派,会公然宣称最喜欢司令
“司令这个大笨蛋!笨蛋!”
“要洗澡呢还是先吃饭?抑或说是酒☆匂~?”先前老板娘跟你只说到一半的玩笑话就这样被她轻而易举的说出来了,被你拒绝之后还会追着问“诶?不行?为啥嘛~”……诸君,还有什么理由不推了离岛把她抱回家
晚上10点才吃晚饭,“我嚼我嚼”
11点时夜战过了,一回目!
金刚:shit,不行了,卖萌完全卖不过她的说
凤翔:……
榛名:はい、榛名は大丈夫です!
作死战时本来要带她一起走,可是出发前却被留下来了
官方四格中阿贺野型着任时自然的被阿贺野这个笨蛋忘记了
所以说并不是阿贺野转生哦
但是长门记得她
矢矧lost之后最后的水雷战队旗舰
活到了终战,然后变成了复员输送船
酒匂宅急便
之后赔给了米帝家所以改造后不带装备
但是干活的时候被某些不大讲卫生的思密达劳动者玷污过(;一_一)
到米帝家的时候和长门一起被盒蛋play了,可惜只坚持了一发
酒匂:crossroad是啥?虽然不懂但是大概不是什么好东西口牙!
长门:……为毛你不知道我却还记得那道光(╬ ̄皿 ̄)
这艘船刚实装,而且装在了E5,目前二创物不是很多,除了提督派之外,舰娘之间由于lost台词提到矢矧的缘故和某奇怪bot的影响目测有潜力发展的是矢矧酒匂,长门X酒匂的原因提过了不再详细脑洞
花瓶4号……嘛,そんなのどうでもいいさ
官方四格
剧透警告! |
---|
本段可复制到相关人物条目下。
大和 & 雪风 & 霞 & 初霜:矢矧~ 矢矧:哦,好久不见! 岛风 & 长波 & 白露 & 时雨:能代~ 能代:哦,二水战! 阿贺野:……我沉了之后阿贺野级就改叫能代级了呢…… 舞风 & 秋云 & 夕云 & 初风:我们是第十战队!阿贺野前辈不哭! 吹雪 & 白雪 & 初雪 & 深雪:那我们也来,第十一驱逐队! 伊势:青春呢~ 长门:啊,阿贺野级来了?……等等,还差一个? 阿贺野:差一个?呃,能代……矢矧……啊,被放置了。 酒匂:(蹲墙角) 吹雪:比哎!??
阿贺野:虽然很强人所难,不过这次作战拜托了!! 长门:(九十度鞠躬)在下也拜托你们了!! 吹雪 & 白雪 & 初雪 & 深雪:哎呀哎呀折杀我也快快请起快快请起! (事情原委:酒匂:哼,你们都不理我,我走了!……啊。→跑去 3-2,碰见深海舰队回不来了) 于是 3-2 出击探了一圈路(阵容 = 伊势 + 阿贺野 + 四雪,还反了个潜),回来报告。 长门:那我们就去了,这次一定会把酒匂带回来的!よし!艦隊!この長門に続け!(阵容 = 长门 + 双大武藏 + 吃喝) 吹雪:(远目)啊,不愧是镇守府最强舰队……——燃料弹药都没了!? 伊势:你们还要在渠里呆 25 小时!? (长门这边)长门 & 矢矧:酒匂! 酒匂:啊,你们来了! 阿贺野 & 能代:酒匂~ 酒匂:呃,哪位? 阿贺野 & 能代:!? 酒匂:玩笑玩笑~(心想:叫你们放置我!) |
台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | 阿賀野型軽巡姉妹の末っ子、四番艦の酒匂だよ。 阿贺野型轻巡的幺妹,四号舰的酒匂哟。 |
|
获得/登陆游戏 | ぴゃん♪ 阿賀野型軽巡四番艦、酒匂です!司令、よろしくね! 啪嗯♪ 我是阿贺野级轻巡四号舰,酒匂!司令,请多指教了! |
|
母港/详细阅览 | ひゃっ!?呼んだ?どうしたの、司令? 嘿呀!在叫我?怎么了,司令? |
|
ねぇ、あたしも連れてってよ~ 呐,也带上人家吗~ |
||
司令、大好き!くろす…ろーど?なあにそれ?知らないけど多分嫌い! 最喜欢司令了!十字路口?什么东西?不明白但是总感觉好讨厌。 (核试验:十字路口行动,悲催的孩子。) |
||
母港/详细阅览 (圣诞节限定) |
司令、メリークリスマスぴゅうー!ツリーが綺麗で、酒匂、この雰囲気好き!あの泡の飲み物は… あ、これはまだ駄目? 司令,圣诞节快乐biu!圣诞树好漂亮,酒匂很喜欢这个气氛!那个有气泡的饮料……啊,这个还不能喝吗? |
|
母港/详细阅览 (年末限定) |
大掃除!お部屋の整備もしなくちゃ!びゃ、びゃ、あ、箪笥の上に手を届かなくないよ! 大扫除!如果不收拾一下房间的话……呀……咿……啊……手够不到箪笥上边啊…… |
|
母港/详细阅览 (元旦限定) |
ぴゃーあ! ぴゃーあ! あっけまっして、おめでとうございまーすっ! 司令、今年もよろしくね? わーい! おせち、おいしそう…! pia!pia!新那个年快那个乐!司令!今年也多关照啊!哇!年饭,好好吃的样子…! |
|
母港/详细阅览 (晚秋限定) |
酒匂ぜんぜん寒くない。舞鶴はもうちょっと寒かったかな。…ぴゃ! 酒匂完全不觉得冷。舞鹤还更加冷一些呢。…pia! |
|
母港/详细阅览 (节分限定) |
ぴゃ!…あ…なんか矢矧ちゃんが怒ってる。どうしたんだろ。え、鳳翔さん。これは、恵方巻?まるかぶりで食べるのかな? pia!……啊……矢矧酱好像在生气。怎么了呀。诶,凤翔小姐,这是,惠方卷?要整个吃掉吧? |
|
母港/详细阅览 (情人节限定) |
はい、司令に手作りチョコ作るだ~がと食べてくれるかな?えへへ♪ 给,为司令做了手工巧克力~会好好吃掉吗?诶嘿嘿♪ |
|
母港/详细阅览 (初春季节限定) |
春、……矢矧ちゃんたちが出かけていった季節……。でも、今はさみしくないよ。みんな…一緒だもん! 春天……矢矧酱她们出门的季节……但是,现在不寂寞了哟。大家……都在一起! |
|
母港/详细阅览 (白色情人节限定) |
ぴゃっ!? 司令が酒匂チョコのお返し…くれた! もったいないけど、開けちゃお。わぁ、美味しそぉ~! Pia!?司令…给酒匂的巧克力送了回礼!虽然给我有点浪费,不错還是打開吧!哇~好好吃的樣子! |
|
母港/详细阅览 (三週年限定) |
ぴゃ~ん♪ 三周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい♪ ぴゃっとお祝いしたいね? Pia♪ 聽說是三周年到了呢。司令,恭喜您。酒匂也很開心♪ 想要“Pia”的慶祝一下呢。 |
|
母港/详细阅览 (梅雨季节限定) |
ぴゃあぁ…雨の日が多いっぴゃ。梅雨の季節は、あまりお外に行けないね。ふぅ… Pia……下雨的日子還真多Pia。在梅雨季裡,出门不太方便呢。呼啊…… |
|
母港/详细阅览 (秋季季节限定) |
ぴゃっ! ちょっと涼しくなってきて、酒匂は嬉しい♪ 司令は何してるの? え、漁場警備と支援の準備? なにそれ? Pia!天氣少有點涼意,酒匂很高興♪司令你在做什麼呢?誒,漁場警備和支援的準備?那是什麼啊? |
|
母港/详细阅览 (秋刀鱼限定) |
ぴゃあっ!秋刀魚さん!酒匂お魚大好き!頑張る!ぴゃあっ! Pia~!秋刀鱼宝宝!酒匂最喜欢鱼鱼啦!加油!Pia~! |
|
母港/详细阅览 (四周年限定) |
ぴゃ~ん♪ 四周年ですって。司令、おめでとう。酒匂も嬉しい♪ みんなで、み~んなで一緒にお祝いしたいね pia! 四周年了耶。司令 恭喜。酒匂我也很开心!我想 我想和大家一起庆祝 |
|
母港/详细阅览 (初夏季节限定) |
ふう〜なんかこの季節、酒匂あんまり好きじゃない!っていうか、嫌い、嫌い! 呼-这个季节怎么说呢,我有点不怎么喜欢!不如说是讨厌,超级讨厌! |
|
母港/详细阅览 (五周年限定) |
ぴゃん。ついに五周年ですって。司令、おめでとう!酒匂も嬉しい。ぴゃってお祝いしたいね。ぴゃ! pion。终于到五周年了呢。司令,恭喜你!酒匂也很高兴。想用pia来祝贺呢。pia! |
|
母港/详细阅览 (七周年限定) |
ぴゃぴゃん!七周年なんですって!司令、おめでとう~!酒匂も嬉しいで~す!お、長門さん!お祝いで~す! |
|
结婚事件 | 司令にね? いつもぴゅううとかぴゃあああとか言っちゃうんだけどホントはね? お礼とかお礼とかお礼とか言いたくてたまらないんだよ。 え? 伝わってたって? ほんと!? あたしも大好き! ぴゃあああああ! 虽然对司令…一直说着“哔哟~”和“啪呀——”什么的,但这可是真心的哦。想要说道谢、道谢、道谢什么的,已经忍不住啦。 诶?传达到了?真的!? 我也最喜欢司令! 啪呀———!! |
|
回港(结婚后) | しれぇがんばってるねぇ〜! 疲れたら酒匂とぴゃっと一緒に休もうよ? 司令官在努力呢~! 累了的话会“噗呀~”地和酒匂一起休息吗? |
|
回港(结婚后)(改后) | しれぇ、いつもがんばってる~! えらいえらい♪ 酒匂がぴゅんって肩揉んであげようか? 酒匂上手いんだよ? ぴゅんっぴゅんっ! どう? 司令,一直以来都很努力呢,值得鼓励。让酒匂来pyon地一下给您揉下肩膀吧~酒匂很拿手的哟~pyon~pyon~怎么样? |
|
编成 | 軽巡酒匂、抜錨します!ちゃんと見ててね♪ 轻巡酒匂,拔锚起航!看好了哦♪ |
|
出击 | 軽巡酒匂、抜錨します!ちゃんと見ててね♪ 轻巡酒匂,拔锚起航!看好了哦♪ |
|
やったぁ!出番だぁ!水雷戦隊旗艦酒匂、出ます! 来了!出场!水雷战队旗舰酒匂,出发了! |
||
远征选择时 | ヒュゥ!やったぁ♪ 哔哟!太好了~ |
|
Item发现 | ヒュゥ!やったぁ♪ 哔哟!太好了~ |
|
开战 | ひゃ~!敵さんずらり~ 嘿呀!一排的敌人~ |
|
攻击 | ひゃ~!敵さんずらり~ 嘿呀!一排的敌人~ |
|
さぁ!片っ端からやっちゃうよ! 那么!从一头开始干吧! |
||
夜战突入 | 夜戦なの?一度やってみたかったんだぁ。 夜战吗?早就想来一次了。 |
|
夜战攻击 | 撃ちたかったんだぁ、てぇ♪ 早就想打了,射击♪ |
|
小破 | ぴゃあっ!?痛いよ~ 啪呀!好痛哦~ |
|
ぴゃあっ!?火、火を消さなきゃ! 啪呀!火…快灭火! |
||
中破 | ぴゃああぁぁぁ、砲塔が、砲塔が無い! 啪呀~~炮塔…炮塔没有了! |
|
胜利MVP | ぴゃぁぁぁぁぁ、酒匂がナンバーワン?やったね、次も酒匂でよろしくね! 啪呀~~,酒匂是Number One?太棒了,下次也要多多指教酒匂哦! |
|
旗舰大破 | ぴゃあっ!?火、火を消さなきゃ! 啪呀!火…快灭火! |
|
归航 | 作戦行動が終了したよ。 作战行动结束了哦。 |
|
补给 | 酒匂、ご飯いただきます! 酒匂,要开始吃饭了! |
|
改装/改修/改造 | うんうん、最新装備はいいよね~! 嗯嗯,最新的装备真好呢~! |
|
きゃ~!いい感じ~ 呀~!很好的感觉~ |
||
ヒュゥ!やったぁ♪ 哔哟!太好了 |
||
入渠(小破或以下) | ぴゅ~ん、直してね。 哔涌~请维修一下捏。 |
|
入渠(中破或以上) | 少し休むぅ~、えっ特別輸送艦とかって?ないない! 稍微休息下~,呃,说什么特别输送舰?没有没有!
|
|
入渠结束 | 修理終わったって! 修理结束啦! |
|
建造完成 | あたしより新しい子が来たよ。 比我新的孩子来了哦。 |
|
战绩表示 | 司令にご報告、ぴょん♪ 给司令的报告,啪嗯♪ |
|
击沉 | なんで…あたしも…矢矧ちゃんや皆と一緒に…行きたかった……っ。 为什么……我也…想和矢矧酱或大家一起…走的… |
|
报时 | 0000:午前0時です。酒匂眠くないし!! 0000:上午0点。酒匂睡不着!! |
|
0100:午前1時ね。夜はこれからだぁー。ひゃー、ねむぅ~。 0100:上午1点捏~夜晚才刚刚开始呢~哔呀-、好困~ |
||
0200:午前2時。ねぇ寝ててもいい? 0200:上午2点。能睡觉吗? |
||
0300:ごぜぇんさんじ。ぴゅー。 0300:上午3点,吡哟~。 |
||
0400:午前4時?えー4時でイイの?うん!4時。 0400:上午4点?诶~4点好吗?嗯!4点。 |
||
0500:午前5時。5時か~。司令、何をそんなに頑張ってるの?デイリーって? 0500:上午5点。5点了~。司令,为什么那么努力?日常?那是什么? 每天凌晨5点日常重置 |
||
0600:午前6時。てゆうか…ああ、酒匂今日時報担当だったんだ!! 0600:上午6点了,话说…啊啊,今天酒匂是时报担任啊!!! |
||
0700:午前7時です。おはようございます。 0700:上午7点。您早上好。 |
||
0800:午前8時。今日も司令、朝から素敵。 0800:上午8点。今天的司令也是,从早上就很漂亮。 |
||
0900:午前9時。今日は酒匂が張り付いちゃうからね。ぴゅう。 0900:上午9点,今天酒匂也会干劲满满的捏~哔哟~。 |
||
1000:午前10時。酒匂クイズー!酒匂が好きなモノなーんだ? 1000:上午10点。酒匂的谜题!酒匂喜欢的东西是什么呢? |
||
1100:午前11時です。お昼ごはんどうしよう?ん?クイズの答え?なんだっけそれ? 1100:上午11点。午饭怎么办呢?嗯?谜题的答案呢?那是什么嘛? |
||
1200:正午でーす。なにか食べに行こう!ねえ司令、いいでしょ? 1200:正午了。有什么能吃的?喂,司令,还好吗? |
||
1300:午後1時です。クイズの答え?えーとそれは『私の目の前にある』だよ! 1300:下午1点。谜题的答案?嗯……那就是“在我眼前的”哦! |
||
1400:午後2時です。司令のバカバカ!答えはラーメンじゃないよう、司令だよう ! 1400:下午2点。司令是个大笨蛋!答案才不是拉面呢!是司令哦! |
||
1500:午後3時です。もう、いいよ。司令のバカ! 1500:下午3点。好啦。笨蛋司令! |
||
1600:午後4時です。司令がんばれ、がんばれー! 1600:下午4点。司令加油!加油~! |
||
1700:午後5時です。日が陰ってきたねー。 1700:下午5点。太阳暗下来了呢。 |
||
1800:午後6時。そろそろ夜でーす。 1800:下午6点。差不多到晚上了。 |
||
1900:午後7時です。ふぁ~疲れたねぇ、ね? 1900:下午7点。呼~累了对吧,对吧? |
||
2000:午後8時。司令、お風呂にする?ご飯にする?それともさ・か・わ?あ、これってダメなの!?なぁんでぇー? 2000:下午8点。司令,要洗澡?要吃饭?还是要•酒•匂•?啊,那个是不可以的?!为什么~? 饭在锅里,人在床上…… |
||
2100:午後9時。そーだよねーそろそろ疲れてきたよぉ。ちょっと休憩しよ? 2100:下午9点。是啊,差不多累了吧。稍微休息一下? |
||
2200:午後10時。酒匂遅めの晩御飯いただいてまーす。もぐもぐ。 2200:下午10点。酒匂迟到的晚饭,要开吃了~。嚼嚼。 |
||
2300:午後11時。11時ですぞー!一回夜戦してそろそろ寝ちゃお? 2300:下午11点。11点了哦!一回夜战之后差不多可以睡了? 看来比起 |
||
放置时 | 酒匂…ここで司令のこと、ずぅ~っと待ってる…!ずっと…ずっとね? 酒匂…在这里…一直等着司令…!一直……一直哦? |
注释与外部链接
- ↑ 1.0 1.1 1.2 匂—读作“匀”(yún)。因为日文训训读作“におい”,香味之意,来自“匀”字的改写,“匀”是“韵”的古字。如“酒匂川”(さかわがわ)可读作“酒匀川”。但以上读音,只限于对日本人名、地名作汉译音译时使用。如果译成西欧文字时仍应按日文原来发音拼译。
宋文军;;日文汉字中的“和字”和它的音译问题[J];日语学习与研究;1980年04期 - ↑ 匂,训读音 におう[niou]、におい[nioi]、にほひ[nihohi],来源于“匀”的变异,曾有音读音イン[in],可以读yún。
史有为. 日本所用汉字的汉语 “转型” 初探[J]. 世界汉语教学, 2005, 4: 004. - ↑ https://ja.wikipedia.org/wiki/酒匂_(軽巡洋艦)
- ↑ 部分字典将其解作“匈”的古字
- ↑ 「にほひ」の漢字表記「匂」は、「韵」の右半分を取って造られた和製漢字である。
朱捷.「にほひ」にみる日本人の嗅覚.日本研究 : 国際日本文化研究センター紀要.1996-12 - ↑ 省略漢字素造字法是在中國原有漢字的基礎上,省略一個漢字素,然後再對筆劃略作更動而構成的一個新字。如「匂(におう)」和「
丿丨乚
(注)这个汉字是儿字中间多一竖,也就是“巟”字的下半部分。(くん)」,是在漢字「韵」和「訓」的基礎上省略了「音」和「言」,再略作變化而成的。再者,漢字韵的異體字有勻、均、韻等,訓的異體字有川、訓、馴等,因而上述國字在一定程度上也受到了中國漢字異體字的影響。另有簡化漢字素造字法。如「凧(たこ)」就是將風簡化為几,再與巾組合而成的,意思是風箏。「凩(こがらし)」、「凪(なぎ)」等也屬於這種情況。
陳東輝. 日本的漢語史研究之歷史與現狀[J].東華漢學.2006年9月第4期 - ↑ 丰子恺译本《源氏物语》第四十二回(帖)篇题为“匂皇子”,郑民钦译本译作“匂兵部卿亲王”,其中的“匂”字被列在日本“国字一览表”中,读作“nioi”,是香味的意思。然而这个字在平安时代本来是“韵”字的省笔字。江户时代儒者松井罗州《它山石初编》就指出“匂”是“韵”字的省文。他举出平安时代藤原敦光《对庭花诗》:“当户浓匂含霜媚,入帘落蕊带风斜”为例,说里面的“浓匂”就是“浓韵”。松井罗州所言不差。
王晓平. 日本“国字”趣说日本“国字”趣说.中华读书报[N]. 2009年11月18日 - ↑ 「にほふ」をあらわす「匂」字が「韵」字に由来するものであろうということは……、『大漢和字典』が、すでにそのことについて述べているのを見いだしおどろいたが、
『梅の塵』は天保一五年(1854)。 - ↑ 匂 にほふ 韻の省體の韵の略の匀に本づく。餘韻、餘香その義近きより遂に香に用ふ。
岡井愼吾 漢字の日本化 國語文化講座 第二卷 國語概論篇(朝日新聞社): 174—196. (1941) - ↑ 松井源|〓星《かうせい》の説に、匂の字は、字書に无《な》き所の文字也。是は即ち韻といふ字の省文にて、韻の字、或は韵《ゐん》に作り。又省きて均《ゐん》匀《ゐん》に作れり。其匀の字が転じて、匂《にほひ》の字になりたるなるべし。元より韻と云字は、音の遺響《のこりひヾき》を云なれば、是に国訓《くによみ》を宛《あてん》には、にほふと云べし。されば匂と云字は、匀《ゐん》と書がよしと云へり。
小松英雄に「匂字考」あり。(『佐伯梅友博士喜寿記念 国語学論集』1976) - ↑ 「匂」は匂→匀→韵→韻と遡れる。「韻」は音の気持ちの良い響きの意で、例えば「韻を踏んだ詩歌」のように用いられる。「韵」は「韻」と同じ意味である。「匀」は「韵」の省画からきている。「匂」は「匀」からきた国字である。中国の漢字、甲骨文の研究で名高い白川静先生は、今の国字の「匂」は間違って写した誤字であり、森鴎外や幸田露伴が用いた「匀」の方が正しいと指摘している。 漢字の歴史の流れの中で嗅覚と聴覚と色彩感覚がつながった感覚表現であるのは興味深い。
中村祥二,新春挨拶,国際香りと文化の会,2015 - ↑ 日本汉字的汉语读音规范. 中华人民共和国教育部. (原始内容存档于2020-06-08).
- ↑ 【neta】舰娘的歪梗合集介绍(深海级工程努力不坑)
- ↑ http://ct.webcomic-eb.com/viewer/EB/momoiryout_001/kantaikore_001/0038-0/index.html
- ↑ http://ct.webcomic-eb.com/viewer/EB/momoiryout_001/kantaikore_001/0043-0/index.html