置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

就這樣的說!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組

2023年1月20日更新:
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
なのです!
《ボーキサイトが底をついた件》專輯封面.jpg
演唱 ななひら
作曲 宇佐美宏
填詞 七條レタス
編曲 void
收錄專輯
ボーキサイトが底をついた件

「就這樣的說!」(なのです!是《艦隊Collection》中的同人角色歌。

簡介

次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…
下次出生的時候…是和平的世界就好了…

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
なのです!
就這樣的說!
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
第六駆逐隊の末っ子なのでーす
我是第六驅逐隊裏最小的孩子
名前の似ている姉と間違っちゃいやです
可不要把我與名字相似的姐姐搞錯了喲
出撃遠征もどんどんおまかせなのでーす
無論出擊還是遠征都統統交給我吧
大人なレディーめざして牛乳ごくごく
以成熟的淑女為目標咕咚咕咚地喝牛奶
ほらごっつん
哎呀撞上什麼了
\なので~す/
\的~說/
気をつけないと
不好好注意的話可不行
\なので~す/
\的~說/
電(いなずま) 抜錨
電 拔錨了
\なので~す/
\的~說/
本気を見るのです!
就讓你見識下我認真的樣子!
だれも居なくなっちゃいけないと思うのです
大家都逝去了的世界可不是我想要看到的
沈んでいくところ見過ごせないのです
從哪兒沉了下去我可不能看漏
小さな体でもギリギリまで乗り出して
即使身體很嬌小我也會到界限為止挺身而出
伸ばした手をぎゅっとつかんでほしいのです
想要緊緊地握住那雙伸來的手
そう思うのおかしいですか?ていとく
我這樣想的話會很奇怪嗎?提督
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
第一艦隊所属 第一水雷戦隊
第一艦隊所屬 第一水雷戰隊
大阪生まれだけど 横須賀育ちです
生在大阪 卻在橫須賀長大
輸送に護衛もどんどんおまかせだけど
護衛輸送部隊的任務雖然可以交給我
潜水艦だけはちょっと苦手なのです
但潛水艦對我來說稍微有一些棘手呢
またごっつんこ
又不小心撞上了
\なので~す/
\的~說/
修理に入渠
為了修理而去入渠了
\なので~す/
\的~說/
みんなと出港
和大家一起出港
\なので~す/
\的~說/
本気を見るのです!
就讓你見識下我認真的樣子!
だれも居なくなっちゃいけないと思うのです
大家都逝去了的世界可不是我想要看到的
戦いの後は笑顔でいたいのです
想要在戰鬥之後綻放笑容
いつかこの世界がひとつになれるときまで
直到哪天這個世界恢復和平之前
そんな思いをずっと伝えていきたいのです
我想要一直傳達下去這份思念
ずっと前からずっと先までなのです
從很久很久之前到很久很久之後
な~なななな
吶~吶吶吶吶
な~なななな
吶~吶吶吶吶
な~なななな
吶~吶吶吶吶
ななななのです
吶吶吶吶的說
な~なななな
吶~吶吶吶吶
な~なななな
吶~吶吶吶吶
な~なななな
吶~吶吶吶吶
なななのです
吶吶吶吶的說
警備にLet's go!
讓我們前去警戒吧!
\なので~す/
\的~說/
作戦は順調?
作戰順利嗎?
\なので~す/
\的~說/
中破ではわわ
中破啦哈哇哇
\なので~す/
\的~說/
本気を見るのです!
就讓你見識下我認真的樣子!
もし生まれ変わってまた海に出るとしたら
如果來生還要出海的話
守るためにいる船になりたいのです
想要成為一艘為了保護什麼而存在的船
ほんとはみんながそう思っているはずだから
大家應該也是這樣想的
きっと叶う気が私はしてるのです
我感到這份願望一定會成真的
だれも居なくなっちゃいけないと思うのです
大家都逝去了的世界可不是我想要看到的
沈んでいくところ見過ごせないのです
從哪兒沉了下去我可不能看漏
小さな体でもギリギリまで乗り出して
即使身體很嬌小我也會到界限為止挺身而出
伸ばした手をぎゅっとつかんでほしいのです
想要緊緊地握住那雙伸來的手
そう思うのおかしいですか?ていとく
我這樣想的話會很奇怪嗎?提督
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇
はわわ
哈哇哇


外部連結