置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Street Runway

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Street Runway
ストリート・ランウェイ
遊戲封面
Street Runway.png
專輯封面
IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER R-LOCK ON! 07.jpg
作詞 烏屋茶房
作曲 石濱翔(MONACA)
編曲 石濱翔(MONACA)
演唱 砂塚明(CV:富田美憂)
早坂美玲(CV:朝井彩加)
二宮飛鳥(CV:青木志貴)
多田李衣菜(CV:青木瑠璃子)
堀裕子(CV:鈴木繪理
BPM 151
收錄專輯 STARLIGHT MASTER R/LOCK ON! 07
ストリート・ランウェイ
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊信息 2022年2月27日LIVE Parade活動曲
站位 多田李衣菜 早坂美玲 砂塚明 堀裕子 二宮飛鳥
屬性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CO.PNG
Cool
9 11 18 27 30
115 236 465 802 999

ストリート・ランウェイ》(Street Runway)是遊戲偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台的原創歌曲。

簡介

  • 砂塚明早坂美玲二宮飛鳥多田李衣菜堀裕子組成的組合(Rapiéçage)演唱。組合名為法語,意為「補綴/修補」。
  • 一首以時尚為主題的歌曲,歌詞中運用了大量服裝設計、時尚相關的術語。

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(Morphing into butterfly
(逐漸蛻變成為蝴蝶
Morphing into myself)
逐漸蛻變成為自己)
ショーウィンドウを辿って
沿着櫥窗<show window>前行
退屈の午後を抜け出そう
逃出這無趣的下午
ありがちな毎日に
將平平無奇的每一天
付け足しのアクセント
劃上突出點<accent>
放課後にちょっとのシゲキをレイヤード
在放學後挑選一套略微刺激的穿搭<layered>
少し自慢のワードローブ
有點引以為傲的衣櫥<wardrobe>
退屈の午後を抜け出そう
逃出這無趣的下午
拘りのシルエット
執着追求的廓形<silhouette>
隠されたコンセプト
所隱藏的概念<concept>
とびきりのフェイバリットを集めたコレクション
都是關於獨特愛好<favorite>的收藏<collection>
(さえない今日も 自分さえもみんな)
(不起眼的今天 還有自己和大家)
トクベツになる
都變得特別起來
(街中が動きだす)
(整條街道都開始轉動)
大好きな服を着たなら
只要穿上最喜歡的衣服
I morph into butterfly
我正逐漸蛻變成為蝴蝶
翅を広げ
張開雙翼
セイフクの繭を脱ぎ捨てて
脫掉名為制服的繭
誰よりも自由な気分で
若是以比任何人都更加自由的心情
街へ飛び出せば
向街頭飛奔而出的話
Feel like walking down the runway
感覺如同走上了T台
もっとよく見て
請好好看着
本当の自分はそこにいる
真正的我就在此處
少しだけ強気な足取りに
以我略顯強硬的步伐
世界中が恋に落ちてゆく
讓整個世界墜入愛河
そんな自分がいいから
我最喜歡這樣的自己
気持ち背伸びのワンポイント
將逞強的心情作為亮點圖案<one point>
新しい予感を 探そう
出發尋找全新的預感
移り変わるトレンド
不斷變換的潮流<trend>
試したいコーディネート
想要去嘗試的搭配<coordinate>
ストリートはランウェイ
街頭<street>就是秀場<runway>
毎日がコレクション
每天都是收藏<collection>
(憧れも ときめきも 纏ったら)
(若是被憧憬和心跳所包圍)
なんにでもなれる
就不管什麼都能做到
(世界ごと変わってく)
(連世界都能改變)
大好きな服を着たなら
只要穿上最喜歡的衣服
I morph into butterfly
我正逐漸蛻變成為蝴蝶
花の中へ
向着花叢之中
幸せのヒミツを探すように
前去尋找幸福的秘訣
ほんの一匙のスパイスで
用這僅僅一勺的刺激要素<spice>
色づき始めるMyself
讓自己開始變得豐富多彩
Walking down the runway
走在T台之上
胸を張ろう
挺起了胸膛
憧れるだけじゃ物足りない
只是憧憬已經遠遠不夠
自信に満ちたその表情に
以我自信滿滿的表情
世界中が目を奪われてく
奪走全世界的視線
そんな自分がいいから
我最喜歡這樣的自己
なれるよ何にだって
不管什麼都能做到
行けるよどこにだって
不管何處都能前往
皴のない勇気に袖を通して
披上了毫無皺褶的勇氣
最高の自分に今生まれ変わる
現在就蛻變成為最棒的自己
Cause I believe in Fashion
因為我相信着時尚<Fashion>
(Morphing into butterfly
(逐漸蛻變成為蝴蝶
Morphing into myself)
逐漸蛻變成為自己)
Just like we morph into butterfly
就像大家都正蛻變為蝴蝶
翅を広げ
張開雙翼
無個性の繭を破り捨て
脫掉無個性的繭
私が私であるための
當我改變裝束時
服に着替えたなら
我也真正成為了自己
いつもより素敵な街がほら
比往常更加美好的街道
主役が待ってる、さぁ行こう
正在等待着主角 邁步前行吧
少しだけ強気な足取りで
以我略顯強硬的步伐
世界の真ん中を歩いてく
走在整個世界的正中央
自由な蝶みたいに
如同一隻自由的蝴蝶
そんな自分がいいから
我最喜歡這樣的自己[1]

收錄

遊戲

CD

  • 《IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER R/LOCK ON! 07 ストリート・ランウェイ

手機遊戲

作為新曲於2022年2月27日的曲名活動中登場。

MV

3D
寬屏模式顯示視頻

活動卡

CGSS-AKIRA-ICONS.PNG
特訓前
ストリート ランウェイ 砂塚あきら.png
ストリート・ランウェイ]砂塚あきら SR

特訓後
ストリート ランウェイ 砂塚あきら+.png
ストリート・ランウェイ]砂塚あきら SR

CGSS-bg-co.png
CGSS-MIREI-ICONS.PNG
特訓前
特訓後
CGSS-bg-cu.png
CINGEKI-ICON.PNG
劇場Ⅰ
CINGEKI-WIDE-497-1.JPG
第497回

劇場Ⅱ
CINGEKI-WIDE-497-2.JPG
第497回

劇場Ⅲ
CINGEKI-WIDE-497-3.JPG
第497回

CINGEKI-UIBG.PNG

註釋

  1. 翻譯授權自:檀香引