Isosceles
跳至導覽
跳至搜尋
Isosceles | |||||
作詞 | YASUHIRO(康寬) | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | Powerless、YASUHIRO(康寬) | ||||
編曲 | Powerless | ||||
演唱 | 小日向美穗(CV:津田美波) | ||||
BPM | 180 | ||||
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台 | |||||
特殊信息 | 2023年1月巡演活動曲 | ||||
站位 | |||||
屬性 | DBT | REG | PRO | MAS | MA+ |
Cool |
8 | 13 | 19 | 26 | 29 |
117 | 207 | 460 | 739 | 955 | |
《Isosceles》是遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台》的原創歌曲,為灰姑娘既存組合Fairytale*Mytale的出道曲。
簡介
- 歌名為「等腰三角形」之意;歌中描寫了兩名少女在同時愛上同一人時,儘管互相認可,但不會讓步也不懼怕失敗的心境。於是又一次三角戀
- 兩位歌者均有著溫柔可人卻堅韌且執拗的性格。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Isosceles
“コイしていました”
「我愛上你了」
自分勝手な衝動
在此突然的衝動之間
“アイしちゃいました”
「我墮入愛河了」
運命が絡まる
命運從此糾纏為一體
“コイしていました”
「我愛上你了」
身勝手な切なさと
在自我的悲傷之中
“アイしちゃいました”
「我墮入愛河了」
戻れない日常
日常已無法回歸
(1 in 2)
(1 in 2)
情熱に嘘はつけないの
心中的熱情絕無半點虛假
(1 in 2)
(1 in 2)
想いは同じ角度をつけた
感情以相同的角度呈現
(Triangle)
(Triangle)
刺さる様な痛みを知っても
即使知道將會痛徹心扉
負けない 儚い覚悟を見て!
也絕不認輸 見證我縹緲的覺悟吧!
終わりでも構わない
不懼怕走向終結
重なり合って しまったんだ
重疊為一體的
紅く燃えている
如火般熊熊燃燒的
Isosceles(アイソセレス)
Isosceles
また また
依然 依然
脈打ってしまう
感受著脈搏的跳動
“私”じゃない笑顔に
即使不屬於「我」的笑容
ツバサをもがれても
奪走我的雙翼
涙は見せないと
也絕不會向你展現眼淚
誓うよ
我發誓
ノイズはずっと 拭えずに
遠處的聲音從未消逝
上がる体温は 冷えずに
升高的體溫仍未冷卻
倍速してく時の中で 浮かんじゃうの
加速流逝的時間之中 無論浮現出的是
笑みをこぼした“セピア”を
露出一抹淺笑的「紅褐色」也好
想像したくない“その後”を
從來不敢想像的「之後的事」也好
幼気な この歌を
這一曲無邪的歌
今日も謳っている
我今天依舊把它歌唱
(1 in 2)
(1 in 2)
恋模様は きっと複雑で
戀愛的形狀一定無比複雜
(1 in 2)
(1 in 2)
色や線では 表現は出来ない
不是可以用色彩和線條表現的
(Triangle)
(Triangle)
もう二度と 明日が来なくても
哪怕不再會擁有明天
逃げない 崩れる境界 答えはひとつ
也絕不逃避,在此崩落的境界中,答案已決
(Triangular theory of love
(Triangular theory of love
Who owns it?)
Who owns it?)
嗚呼、絶対離したくない
啊,我絕不會離開你
嗚呼、まだ諦めたくない
啊,我仍然沒有放棄
この
這份
感情も 体温も 我儘も 言の葉も
感情,體溫,任性和言語
全て 届く様に 届く様に
都將傳達給你,傳達給你
謳う 叫ぶ
高唱,高喊
私だけを見て!
只允許看著我一個!
(ドクドクと…)
(砰咚,砰咚…)
息が止まりそう キミのせいです
讓我無法呼吸,均因你而起
でも でも
然而,然而
高鳴ってる
那有力搏動的
二つの鼓動が 刻むサイレン
兩份心跳,刻下汽笛的聲音
終わりでも構わない
不懼怕走向終結
重なり合って しまったんだ
重疊為一體的
紅く燃えている
如火般熊熊燃燒的
Isosceles(アイソセレス)
Isosceles
また また
依然 依然
脈打ってしまう
感受著脈搏的跳動
“私”じゃない笑顔に
即使不屬於「我」的笑容
ツバサをもがれても
奪走我的雙翼
涙は見せないと
也絕不會向你展現眼淚
誓うよ
我發誓
收錄
CD
- THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER PLATINUM NUMBER 06 Isosceles
- 同時收錄2人的獨唱版本。
遊戲
手機遊戲
MV
- 3D
寬屏模式顯示視頻
- 2D RICH
寬屏模式顯示視頻
活動卡
|