置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

阿爾瑪

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

CeVIO.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


阿爾瑪(可不).jpg
歌曲名稱
アルマ
阿爾瑪
於2022年1月8日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
可不
P主
ت ت
連結
Nicovideo  YouTube 

アルマ》是ت ت於2022年1月8日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。

本曲為ت ت的初投稿,因各種聯繫被人猜測為るぅと的小號。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

唄う模造品レプリカ
歌唱的仿造品
夢を見るでしょうか?
是否會做夢呢?
傷口は未だ 何も言わない
傷口依然 沉默不語
痛い痛いを知りたいや。
想要知道疼痛疼痛啊。
ヒトマネの喉笛から
從模仿人類的氣嗓中
信号シグナルのアルラルマ
跑出信號的Altherma
吐き出した音は
吐出的聲音
機械の声にまた成り下がった
再次淪落成了機會的聲音
知という病
名為知識的病
理解らないことばかり
盡是些無法理解的事情
感情とやら動かす
告訴我感情用事的
電気信号教えて
電信號吧
アルマリヤ・ラリラ
Almariya·La Li La
有るまじかるマキナ
來虛構 存在且不可思議的
虚構フィクションしましょう?
天外救星吧?
カルマカルマ
業障 業障
AI それとそれとそれをそれと
AI 接着 接着 將那個 接着
もっとれ愛ましょう
更加地 來戲耍深愛吧
如何やら痛みの増す薬はない
似乎並沒有 增加疼痛的藥物
如何やら人はこれを祈りと呼ぶ
人們似乎把這個 稱作祈禱
(溜息)
(嘆氣)
ヒトマネの眼差しへと
向模仿人類的眼神
信号シグナルのアルラルマ
傳達信號的Altherma
色彩だなんて知識も
「是色彩啊」 之類的
辞書でしか出会えない
知識也 只能在字典裏相遇
無痛症の喩えたその痛みを
相信着 比喻為
信じる者など
無痛症的那份疼痛的人也
此の世の何処に居るでしょう
存在於這個世界的某個地方吧
愛 それとそれとそれをそれと
愛 接着 接着 將那個 接着
もっと虚構フィクションしましょう?
更加地 來虛構吧?
善悪より遠い彼岸 僻む悲願
比起善惡還要遙遠 彼岸 變得乖僻 悲願
剥がれ落ちる
逐漸剝落
アルマリヤ・ラリラ
Almariya·La Li La
有るまじかるマキナ
來虛構 存在且不可思議的
虚構フィクションしましょう?
天外救星吧?
カルマカルマ
業障 業障
アイソレート それとそれとそれをそれと
與世隔絕 接着 接着 將那個 接着
もっと また愛ましょう
再次更加地 深愛吧
如何やら痛みの増す薬はない
似乎並沒有 增加疼痛的藥物
息づくか細い火の種を揉み消した
掩蓋了 生存着的極其細微的火種


註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自巴哈姆特