艦隊Collection:L.d.S.D.d.Abruzzi
萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南。
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)。
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
作者:Ryu-akt | |
基本資料 | |
本名 | Luigi di Savoia Duca Degli Abruzzi (L.d.S.D.d.Abruzzi),阿布魯齊公爵 |
---|---|
別號 | 亡命巡洋艦,老姐 |
萌點 | |
髮色 | 粉髮 |
瞳色 | 紫瞳 |
聲優 | 森山由梨佳 |
艦種 | 輕巡洋艦 |
動工 | 1933年12月28日 |
下水 | 1936年4月21日 |
服役 | 1937年12月1日 |
結局 | 1961年退役拆解 |
除籍 | 1972年 |
出身地區 | 意大利亞得里亞海聯合造船廠(C.R.D.A.) |
活動範圍 | 地中海、大西洋 |
所屬團體 | RM(意大利皇家海軍)->MM(意大利海軍) |
個人狀態 | 解體 |
親屬或相關人 | |
姐妹艦:朱塞佩·加里波第 意大利艦娘: 加富爾伯爵、利托里奧/意大利、羅馬、天鷹、扎拉、波拉、加里波第、阿布魯奇、西北風、西南風、東北風、東南風、路易吉·托雷利 | |
相關圖片 | |
阿布魯齊公爵(L.d.S.D.d.Abruzzi)是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登場角色。
歷史原型
1930年代,意大利為了爭奪地中海的制海權,建造了總稱「傭兵隊長級(Condottieri classes)」的12艘巡洋艦,以對抗法國正在建造的大型驅逐艦(空想級、莫加多爾級)。其中阿布魯齊公爵級共有阿布魯齊公爵以及朱塞佩·加里波第兩艦,是傭兵隊長級中的最終改良型。不斷放大的結果導致阿布魯奇公爵級的體型已經與身為條約重巡的扎拉級已經幾乎相當。[1]
身為命名艦的阿布魯齊公爵與姐妹艦朱塞佩·加里波第同在1937年12月1日下水,兩姐妹組成了第八戰隊(VIII Divisione)第一分隊,並在此後幾乎始終保持共同行動。1938年,兩艦參與干涉西班牙內戰。1939年,阿布魯奇公爵正式成為第八戰隊旗艦,並在當年4月意大利入侵阿爾巴尼亞時經歷了自己的第一次實戰——話雖如此,也不過是進行了幾次支援炮擊而已,畢竟這次行動中意大利軍隊遭到的抵抗極其微弱。
二戰爆發後,第八戰隊以塔蘭托為母港活動。1940年7月兩艦參與了卡拉布里亞海戰,9月參與了對前往馬耳他島運送支援的英國艦隊的攻擊。當年12月到次年3月,阿布魯奇公爵一直在負責護衛運輸艦隊往返意大利和希臘。3月26日,兩艦前往克里特島,參與了馬塔潘角海戰,不過並未實際與英艦交火。5月,兩艦開始負責前往北非的航線的護衛任務。7月28日,加里波第遭到英國支持者號潛艇(HMS Upholder,P37。這艘潛艇在三個多月後擊沉了西南風)雷擊大破,被迫離隊維修,11月歸隊後兩艦繼續一同執行護衛任務,當月阿布魯奇公爵被馬耳他島上的英國空軍飛機雷擊受損。之後的整個1942年,兩艦都在執行意大利-希臘間的航線護衛任務。當年年底,阿布魯奇公爵在熱那亞接受改裝,安裝了德國的FuMO21/39雷達。
1943年9月8日,意大利投降,姐妹兩艦從熱那亞出港與羅馬等艦匯合,共同前往馬耳他島。儘管羅馬遭到弗里茨X炸彈攻擊沉沒,其餘的意大利海軍艦艇還是成功抵達了馬耳他,向盟軍投降。此後,阿布魯奇公爵和加里波第兩艦以非洲的弗里敦為基地開始參與對中、南大西洋上的德國破交艦的搜索和警戒工作。納粹德國投降後,姐妹兩艦返回意大利負責人員運輸和訓練任務,直到二戰結束。
1946年5月,意大利國王伊曼紐三世在將王位讓給兒子翁貝托二世後搭乘阿布魯奇公爵逃亡埃及,隨後由於意大利政體公投決定取消君主制,只當了一個月國王的翁貝托二世在6月與整個薩伏依王室家族成員被永久驅逐出境,阿布魯奇公爵又帶着翁貝托二世的王妃瑪麗·何塞逃亡葡萄牙。由於這一經歷,她被取了一個「逃亡的巡洋艦」的綽號。
1947年,巴黎和平條約簽訂,阿布魯奇公爵位列意大利被允許保留的少數中大型軍艦當中。
1951~1953年,阿布魯齊公爵經歷了大規模的改裝,更換上層建築,撤去魚雷管,加裝更加優秀的雷達和防空炮,隨後繼續在意大利海軍中服役。1956年,時任意大利海軍旗艦的戰列艦安德烈亞·多里亞號退役,阿布魯齊公爵成為了意大利海軍新的旗艦。1961年,加里波第完成彈道導彈巡洋艦改裝,阿布魯奇公爵將旗艦職位交給妹妹之後於當年5月1日被除籍。
她的名字來自時任阿布魯齊公爵的國戚路易吉.阿瑪迪歐,他也是當代知名的探險家。本艦全名直譯過來的意思是「
女演員的捏他來自阿布魯奇曾經參加過1962年英國與意大利合拍的電影《The Valiant》一事,在片中她出演了停泊在亞歷山大港內的英國戰列艦。而在官方推特中也提到了瑞鶴也曾經參與過電影的拍攝。(當然並不是同一個時代)
遊戲數據
阿布魯齊公爵級1號艦——「L.d.S.D.d.Abruzzi」 | 艦種:輕巡洋艦 | ||
---|---|---|---|
圖鑑編號:389 → 389b | 稀有度:5 → 6 | ||
CV:森山由梨佳 | 人設:じじ | ||
改造等級:L.d.S.D.d.Abruzzi(Lv1)→L.d.S.D.d.Abruzzi改(Lv45) | |||
耐久 | 37→52 | 火力 | 28(50)→--(73) |
裝甲 | 33(51)→--(75) | 雷裝 | 20(66)→--(70) |
迴避 | 34(64)→38(--) | 對空 | 20(60)→--(70) |
搭載 | 6→8 | 對潛 | 20(39)→25(--) |
速度 | 高速 | 索敵 | 12(40)→13(48) |
射程 | 中 | 運 | 20(88)→30(98) |
最大消費量 | |||
燃料 | 40→40 | 彈藥 | 50→55 |
搭載 | 裝備 | ||
2→2 | 152mm/55三連裝速射炮 → 152mm/55三連裝速射炮改 | ||
2→2 | 未裝備 → 未裝備 | ||
2→2 | 未裝備 → 未裝備 | ||
0→2 | 裝備不可 → 未裝備 | ||
入手方式 | |||
建造 | 無法建造 | ||
掉落 | 暫無掉落 | ||
其他 | 2019夏活E2通關獎勵 |
- 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示該數據浮動或暫時不確定
圖鑑、立繪 |
---|
阿布魯齊相關
愛妹妹的溫柔大姐姐
作為一個意大利艦娘,與有些粗魯的妹妹不同,而與很多意大利艦娘中的御姐一樣,阿布魯齊公爵非常溫柔,穩重,剛到鎮守府,首先就為自己妹妹給提督添的麻煩道歉。當然,與另一位關心妹妹的意大利姐姐一樣,阿布魯齊公爵也很關心妹妹,不過她對妹妹更多的是寵愛,除了鎮守府里那句道歉,她不僅對自己右耳那隻和妹妹同款的耳環視若至寶,改裝時還提醒提督不要忘了妹妹;當然她的妹妹雖然性格沒她那麼柔和,不過也不需要她特別操心,並且在某些方面還是很值得她信任。也許正是如此,沒多少心事的阿布魯齊公爵對提督的態度也就比較和藹,又是在叫醒其他艦娘前先叫醒提督(目前第一個這麼做的艦娘,其他艦娘不會同時叫醒兩者),又是在與提督一塊看夕陽時流露出喜悅之情,雖然有時也需要提督為她操操心,比如和瑞鶴來個酒逢知己千杯少結果酒力不勝後醉倒,自己竟然還渾然不覺,甚至自信地宣稱自己不會醉。而正是與妹妹相似的這種反差萌(比如她妹妹平時看起來很粗獷,但是卻還很會做飯。這與很多粗線條,不擅長做飯的艦娘相比可謂一枝獨秀。)不僅讓她顯得血肉豐滿,並且也讓提督在與她相處的時候也能重新審視她那個講話粗魯,但是仍舊內心細膩的妹妹。尤其是閒置時,當身為妹妹的加里波第擔心姐姐時,身為姐姐的阿布魯齊公爵卻是深信自己的妹妹不必擔心。這種相互間的關懷與信靠讓姐妹倆的閃光點都完整地呈現在了提督面前。
鎮守府影后
阿布魯齊公爵擁有大部分輕巡洋艦娘沒有的,豐滿的體型。雖然這樣的體型在意大利艦娘中非常普遍,不過她卻是她們中少數出演電影的成員。阿布魯齊公爵在1962年曾出演過英國電影《勇氣號》(The Valiant或HMS Valiant)[2]而那年她已退役。正是這段經歷,使之成為艦隊的新偶像,而她還不忘在報時中順便將瑞鶴的影史也呈現給觀眾,讓提督們見識了平時喜歡調皮搗蛋的瑞鶴不為人知的,熒幕前的瀟灑時刻。那珂醬大危機×2!!
當然也許有可能真的是影后,所以非常不希望自己的臉受傷,小破時會讓對方停手,大姐別打臉,我靠臉吃飯,大破時則會憤怒地宣稱不可饒恕。
台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
圖鑑說明 | ルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィ級軽巡洋艦、アブルッツィです。 我是路易吉·迪·薩伏伊—阿布魯齊公爵級的輕巡洋艦,阿布魯齊。 |
|
獲得/登陸遊戲 | Buon giorno!イタリア生まれの新鋭軽巡洋艦ルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィです。 長いですよね?私、アブルッツィで構いません。 提督、妹共々、どうぞよろしくご指導ください。 早安!我是出身意大利的新銳輕巡洋艦,路易吉·迪·薩伏伊—阿布魯齊公爵級的阿布魯齊。 是不是很長啊?您叫阿布魯齊就好了,我不介意。 提督,請您對我和妹妹多加指導哦。 |
|
Buon giorno!イタリア生まれの新鋭軽巡洋艦ルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィです。 うふふ♪ 提督、アブルッツィでいいのよ。 妹共々、引き続きどうぞよろしくご指導くださいね。 (改)早安!我是出身意大利的新銳輕巡洋艦,路易吉·迪·薩伏伊—阿布魯齊公爵級的阿布魯齊。 嘻嘻♪ 提督,直接叫阿布魯齊就可以了。希望您一如既往,對我和妹妹多加指導哦。 |
||
母港/詳細閱覽 | 私でいいの?うふぅ、了解です。 我很好哦?嘻嘻,明白了。 |
|
妹ですか?あはぁ、あの子ったら…いつもすみません。 我妹妹嗎?啊哈,那孩子真是的…一直以來都很抱歉。 |
||
あぁ、この右のピアスですか?えへぇ、これは妹と…そう、二人で分けたんです。えへぇ… えっ、おかしいですか?あぁ、そうですか、よかった。提督、私達姉妹、がんばります。 啊,您問右耳的這個耳環嗎?嘻嘻,這是和妹妹的…呃,一人一個的同款。誒嘿… 咦,很奇怪嗎?哦,是這樣啊,那就好。提督,我們兩姐妹一定會克盡職守的。 |
||
亡命の巡洋艦ですって?あら、素敵な称号ね。ねぇ、Garibaldi、あなたはどう思う?…Gari?眠ちゃったの? (改)亡命巡洋艦嗎?哎呀,好棒的稱號啊。對吧,加里波第,你怎麼看呢?…加里?睡着了嗎? |
||
母港/詳細閱覽(節分限定) | これがセッツブー、楽しそうね。鬼役にこの豆をぶつけるのね。私たちの鬼は……潜水艦? あら逃げた。仕方ない、Grecaleでいいかしら。行くわよ~、えいっ。 這就是節分嗎、真有趣呢。要向扮鬼的人丟豆子是嗎。我們這裏的鬼是……潛水艇?呀 逃走了。沒辦法、東北風、可以麻煩你嗎。走吧~、哎。ymr秋刀魚活動還沒到呢 |
|
母港/詳細閱覽 (情人節限定) |
あら。ガリィ、ありがとう。私もちゃんと用意してあるのよ。提督とガリィ、ズィカーク、あなたの分もあるわ。え? 遠慮しないで。さ、どうぞ。 啊啦,加里,謝謝你。我也好好地準備了哦。提督和加里、瑞鶴、你也有份哦。誒?不用在意。來,請收下。 |
|
母港/詳細閱覽 (白色情人節限定) |
提督、ガリィ、Grazie! です。お返しも嬉しいものね、素敵です。また来年も、……来年はどんなものにしようかしら。楽しいわね、ふふっ。 提督、加里,祝賀啊!能得到也很開心呢。明年也、……明年回收到什麼呢。真開心哈,呵呵。 |
|
母港/詳細閱覽 (七周年限定) |
提督、ガリ、艦隊は今年で七周年だそうです。お祝いね、ワインを上げましょう!赤、白?ああ、そうね、スプマンテもいいわね、そうしましょう! 提督、加里,艦隊今年就是7周年了。祝賀啊,來喝紅酒吧!紅的、白的?啊,對了,氣泡酒也不錯呢,就這麼辦了! |
|
母港/詳細閲覽(2020梅雨) | ガリィ、その魔除けの人形のようなものは、なあに? ……ん?テルテル……ボーズ? あ…不思議なものね。姉妹の、魔除けになるの? そう。私も、作ろうかしら。 加里,那個除魔用的玩偶一樣的是什麼?……嗯?晴天……娃娃?嗯…不可思議的東西呢。能成為為姐妹驅魔的東西?是麼,那麼我也來做吧 |
|
結婚事件 | あぁ、ごめんなさい。私、妹と…えぇ、それでも…それでも提督は私を?…ありがとうございます、提督。私、この栄誉謹んでお受けします。うん、よろこんで! 啊,不好意思。我,與妹妹…唉?就算那樣,就算那樣提督也要給我…非常感謝,提督。我,對這份榮譽由衷地接受。嗯,好開心! |
|
回港(結婚後) | 提督、私の今日のお肌の艶どう?あぁ、そう…ですか?えへぇ、よかった。あなたと一緒だから、かしら。うふふぅ。 提督,我今天氣色如何?啊,是…嗎?誒嘿,太好了。因為有你陪伴,吧?嘻嘻。 |
|
編成 | 艦隊、出撃します!巡洋艦Abruzzi、抜錨!みんなさん、続いてください。 艦隊,出擊!巡洋艦阿布魯齊,起錨!各位,請跟我來。 |
|
出擊 | 旗艦、私Abruzziが預かります。艦隊、前!出撃します。 旗艦一職,由我阿布魯齊擔任。艦隊,前進!出擊。 |
|
イタリア艦隊旗艦、私Abruzziが預かります。艦隊、前!出撃です。 (改)意大利艦隊旗艦,由我阿布魯齊擔任。艦隊,前進!出擊。 |
||
遠徵選擇時 | 素敵です。 不錯。 |
|
Item發現 | 素敵です。 不錯。 |
|
開戰 | みんなさん、ご用意を。敵を捉えました。交戦開始です! 各位,準備好。敵軍捕捉完畢。交戰開始! |
|
攻擊 | やりましょう。 一起來吧。 |
|
どきなさい、私とGariの前から! (改)讓開,別擋我和加里的路! |
||
夜戰突入 | 追撃します。艦隊、増速。突撃します! 追擊。艦隊,提速。突擊! |
|
夜戰攻擊 | こちらでいかがでしょうか? 就在這裏打怎麼樣啊? |
|
小破 | はあぁー! 哈啊啊——! |
|
いやだ!顔が…あぁ、もう、やめてください! 討厭!我的臉…啊啊,請,適可而止吧! |
||
中破 | あぁー!私、顔とかは…もう、許しませんよ! 啊啊——!我的臉…真是的,不可饒恕! |
|
勝利MVP | Grazie!みんなさん、ありがとうございます。この栄誉、私謹んでお受けします。 Grazie!各位,非常感謝。這份榮譽,我由衷地接受。 |
|
歸航 | 艦隊、戻りました。ご報告です。 艦隊,回港了。這是給您的報告。 |
|
補給 | 素敵ですね。Grazie。 不錯呢。Grazie。 |
|
改裝/改修/改造 | 素敵ですね。 不錯呢。 |
|
いい感じですね。妹にも似合いそう。 感覺不錯。似乎也很適合我妹呢。 |
||
いい感じ。Gari、どう?似合う? (改)感覺不錯,加里,如何?合身嗎? |
||
素敵です。 不錯。 |
||
入渠(小破或以下) | 私、先にシャワを…うん、ありがとうございます。 我,先去洗個澡…嗚,非常感謝。 |
|
入渠(中破或以上) | あぁ、申し訳ありません。変なとこ…噛み付かれてしまって… 啊啊,非常抱歉。奇怪的地方…被咬了… |
|
建造完成 | はい、新艦艇が就役します。 是的,新船即將赴任。 |
|
戰績表示 | 情報ですね?了解しました。お持ちします。 要看信息嗎?明白了。我這就去拿。 |
|
擊沉 | 冷たい…はぁ……ここで、私が沈むのですね…Garibaldi…ごめんね…私…先に…はぁ…ごめんね… 好冷啊…哈…在這裏,我要沉沒了…加里波第…抱歉了…我…就先…哈…抱歉了… |
|
報時(改造後) | 0000:ちょっと日付が変わりました。提督、本日の秘書艦業務は、私にお任せください。 0000:剛剛日期已經變了。提督,今天秘書艦的業務,就請交給我吧。 |
|
0100:提督、マルヒトマルマルです。お知らせします。 0100:提督,現在是〇一〇〇。爲您報時。 |
||
0200:提督、マルフタマルマルです。お知らせしますね。 0200:提督,現在是〇二〇〇。這邊爲您報時哦。 |
||
0300:提督、マルサンマルマルです。お休みされていますか?毛布、持ってきますね。 0300:提督,現在是〇三〇〇。(輕聲)您休息了嗎?幫您拿床毛毯來吧。 |
||
0400:もうすぐ朝…。起こして差し上げた方がいいかしら。時間は…マルヨンマルマル。もう少し…いいわよね♪ 0400:(輕聲)差不多到早上了...。是不是請提督起身比較好呢。現在時間是...〇四〇〇。那再睡一會兒...也沒問題吧♪ |
||
0500:提督、マルゴーマルマル。朝です、起きて。て・い・と・く♪ お・き・て♪ ふふん、はい、おはようございます。Buon giorno! 0500:提督,〇五〇〇,到早上啦,起床吧。提~督~♪ 起~床~啦~♪ 嘻嘻♪ 這就對了,早上好!Buon giorno! |
||
0600:皆さん、マルロクマルマル、朝です!Buon giorno!総員、オコーシ!艦隊の皆さん、朝でーす!提督、今日も頑張っていきましょう。 0600:各位,〇六〇〇!天亮啦!早安!全員,起—長(床)!艦隊的各位,天—亮—啦!提督,今天還請繼續努力哦。 |
||
0700:提督、マルナナマルマルです。rご昼食はこちらに。アブルッツィ特製ビスケットにフルーツヨーグルト、そして、淹れたてのカフェラッテ。どうぞ♪ 0700:提督,現在是〇七〇〇。早餐在這邊,是阿布魯齊特製的餅乾配果味酸奶,然後還有現煮的拿鐵咖啡。請慢用♪ |
||
0800:提督、マルハチマルマルです。カフェラッテ、おかわりはいかがですか?はい、お持ちします。 0800:提督,現在是〇八〇〇。請問拿鐵咖啡還要續杯嗎?好的,這就幫您拿過來。 |
||
0900:提督、マルキュウマルマルです。ううん、ごめんなさい、身支度に時間がかかってしまって。これから外出用のお化粧なんです♪ 0900:提督,現在是〇九〇〇。嗯,不好意思,梳洗用了這麽多的時間。接下來要化個適合出門的妝♪ |
||
1000:提督、ヒトマルマルマルです。お待たせしました。お昼のお弁当も作っておきました、楽しみにして。うふふ♪ 1000:提督,現在是一〇〇〇。讓您久等了。我還做了中午吃的便當,敬請期待哦。嘻嘻♪ |
||
1100:提督、ヒトヒトマルマルです。えっ、長いお化粧ですか?ごめんなさい、私、一応女優なので…。何に出たって?映画です、え・い・が。うふふ♪ 1100:提督,現在是一一〇〇。咦,是説化妝爲什麽要這麽久?不好意思,我多多少少也算個演員嘛...。您問演過什麽啊?是電影哦,電~影~。嘻嘻♪ |
||
1200:提督、ヒトフタマルマル、お昼の時間です。さあ♪ 私、アブルッツィ特製お弁当、召し上がて♪ まずこのパスタ、冷めでもおいしいです!今日はBiancoよ。 1200:提督,一二〇〇,到午飯時間了。來吧♪ 這是我阿布魯齊特製的便當,請慢用♪ 先從這道意粉吃起,涼的也很好吃哦!今天這份是白酒汁的。 |
||
1300:ワインもあげますね。白でいいかしら?生ハムとチーズ、グリッシーニもたっぷり。あら、いい飲みっぷり♪さすか提督!さあ、もう一杯どうぞ。フルーツも召し上がります? 1300:再幫您開瓶酒吧。白的(葡萄酒)可以嗎?還有生火腿和芝士,加上一大堆的麵包條。哎呀,您喝酒真豪爽啊!真不愧是提督♪ 來,再敬您一杯。再來點水果嗎? |
||
1400:提督、ヒトヨンマルマ…あら、ザラさん、ポーラさん!ごきげんよう♪ ご一緒します?えっ?…あ~ら、こんな時間。いけない…。提督、そろそろ艦隊運用と参りましょう。 1400:提督,現在是一四〇...哎呀,扎拉小姐,波拉小姐,兩位好♪ 能請妳們過來坐一下嗎?...咦?——哎~呀,都這麽晚了,這可不行啊...。提督,差不多該主持艦隊工作了吧。 |
||
1500:提督、ヒトゴーマルマルです。えっ、私の出演した映画の話ですか?そうですね…私は、戦艦を演じさせていただきました。ええ、オッファーであって。 1500:提督,現在是一五〇〇。咦,您是問我演過的電影嗎?這樣啊...。我啊,當年被選上,演過戰艦呢。嗯,因爲接到了這個工作嘛。 |
||
1600:えっ、戦艦イタリア?ローマ?ふふ、違います。私の役は…イギリス戦艦。「なんで」ですって?ううん、なんででしょう…。あっ、時間は今、ヒトロクマルマルを過ぎたところです。 1600:咦,(演的)戰艦是意大利?羅馬?嘻嘻,您這就錯了。我演的是...英國的戰艦。——要問「爲什麽」嘛...嗯,怎麽説呢...啊,現在時間是剛過一六〇〇。 |
||
1700:提督、ヒトナナマルマルです。見て、夕日が…綺麗♪ この地の夕日も素敵です。地中海の夕日も素敵なのよ。いつか、提督とご一緒に…えっ、今から?はい、喜んで♪ 1700:提督,現在是一七〇〇。您看,夕陽...多美啊♪ 這裏的夕陽還是那麽漂亮,地中海的夕陽也是這麽美哦。總有一天,能和提督一起去看...咦,現在就去嗎?!好啊,求之不得呢♪ |
||
1800:提督、ヒトハチマルマルです。夕食の準備を取り掛かりましょう。今日は妹も手伝ってもらいましょう、呼んできますね。…えっ、なんでここに?どうして? 1800:提督,現在是一八〇〇。那就動手準備晚飯吧。今天讓我妹妹也過來幫忙,我去叫她哦。——咦,妳怎麽在這兒呀?怎麽回事啊?! |
||
1900:まぁ~細かいことはいいわね。ガリバルディ、アクアパッツァ作るの、手伝って。あら、手際がいいわね。えっ、時々作ってる?どこで?…ここで?!…どうして? 1900:算了啦~這種小事不管他了。加里波第,這次做拿坡里水煮魚,過來幫把手。——哎呀,手法還真熟呢。咦,妳經常做這個菜?在哪兒做的?...這裏啊?!怎麽回事...? |
||
2000:そう、この残ったスープにパンを浸して。…提督、私のアクアパッツァの食べる方、よくご存知ですね。えっ、妹が…?なんで?あっ、時間はフタマルマルマルだけど…。 2000:就這樣,剩下的湯汁要用麵包蘸着吃。...提督,我的拿坡里水煮魚該怎麽吃,您居然這麽清楚啊。咦,是妹妹教的?她怎麽...? 啊,其實現在是二〇〇〇...。 |
||
2100:少し酔ってきたわ…。う~ん、グレカーレ、どうしたの?あなたが三人に見えるわ…。時間は…フタヒトマルマル。なんだ、まだそんな時間~。ワイン、もう一本あげましょう♪ 2100:好像喝得有點多了啊...。嗯~,東北風,怎麽啦?怎麽我看妳像三個人似的...。時間是...二一〇〇。什麽嘛,還早著呢~。再開一瓶酒吧♪ |
||
2200:ううん、誰…?今日は提督室にいろいろな子が来るわね~。あなた…あなたは確か…ズイーカック…?あぁ、知ってるわ~。あなたも映画女優なのよね♪ まぁ、座って、飲みましょう、一緒に~♪ 2200:呃~,誰呀...? 今天來提督室的姑娘還真是五花八門啊~。妳...妳就是那個...瑞-霍...? 啊~,認得認得~。妳也是演電影的嘛♪ 來,快坐,一起來嘛,喝一杯~♪ 此處neta:1944年上映的電影《雷擊隊出動》有在瑞鶴上拍攝部分場景。 |
||
2300:フタサン…マルマル…。あれ、どうして…?頭が痛いわ…。飲み過ぎ?私が?そんなこと…あっ、お水ありがとう。ぐぅ…はぁぁ~生き返った…。えっ、私、酔ってた?うっそ、そんなこと!もう大丈夫です、提督! 2300:二三...〇〇...。哎呀,怎麽回事...?頭好痛哦...。什麽喝多了,我會喝多?沒可能的嘛...啊,謝謝您給我拿水。(喝水中)咕...呼啊~~終於緩過來了...。——咦,我剛剛醉了?不會吧,沒有這回事!人家早就沒問題啦,提督! |
||
放置時 | 妹は…ガリバルディはちゃんとやっているかしら…。ううん、きっと大丈夫ね。あの子のことだし。ねぇ? 我妹妹...加里波第,她有沒有好好在做事呢...。嗯,肯定沒問題的,畢竟那丫頭實力不錯嘛。吶? |
註釋與外部連結
- ↑ 加里波第、波拉、西南風的船模對比,https://twitter.com/Jiji_Aardvark/status/1131522507318497281
- ↑ Maurizio Brescia. Mussolini’s Navy: A Reference Guide to the Regia Marina 1930-1945. Naval Institute Press. 2012-10-15 [引用時間: 2019-10-11]. ISBN 978-1-591-14544-8.