艦隊Collection:神威
萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南。
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)。
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
作者:掃除朋具@srghrg | |
基本資料 | |
本名 | (Kamoi) |
---|---|
萌點 | 阿伊努人、刺繡頭帶、御姐/人妻、治癒系、巨乳、露腋、腿帶(改造前)、過膝靴(改造後)、胡蘿蔔(ˉ﹃ˉ)、兜襠布 |
聲優 | 瀨戶麻沙美 |
艦種 | 給油艦 水上機母艦 |
動工 | 1921年9月14日 |
下水 | 1922年6月8日 |
竣工 | 1922年9月12日 1932年改造為水上機母艦 |
結局 | 被英軍解體 |
除籍 | 1947年5月3日 |
出身地區 | 紐約造船廠 (New York Shipbuilding Corporation) |
活動範圍 | 太平洋戰場 |
所屬團體 | IJN(舊日本海軍) |
個人狀態 | 被解體 |
親屬或相關人 | |
ヒ87船團:遊戲中包括時雨、磯風、濱風、旗風、御藏等 水上機母艦的好友:艦隊Collection:瑞穗 | |
相關圖片 | |
神威是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登場角色。
歷史原型
神威是在1921年與美國海軍簽約的,由新澤西州的紐約造船廠於同年9月建造的補給艦,採用了電氣推進動力系統。1922年12月10日,神威最終完成航行,從美國抵達日本德山,5天後到達橫須賀。神威的滿載排水量約為19870噸,載貨量13000噸,是當時日本海軍噸位最大的特務艦船。其可裝載補給用的重油10000噸,每2500噸重油可換成約2000噸煤炭,裝載於艦橋與煙囪間的四角建築物中(如右圖,和立繪中的箱子比較類似)。
因為在一·二八事變中,日本的水上機母艦「能登呂」號戰果突出,日本海軍開始考慮將神威以能登呂為藍本也改造為水上機母艦,搭載12架飛機,6架主戰6架解體備用,不過也保留了一定的補給能力。1932年末其進入浦賀船渠進行了改造,1934年被編入軍艦籍。
在抗日戰爭中曾轟炸過於洞庭湖錨泊的民國海軍第二艦隊,戰鬥中一架所屬的水上飛機被民權號長江炮艦(於新中國海軍服役時改名為長江號長江炮艦,1929~1981)擊落,其他損失不明。
1939年神威在橫須賀進行修理之際,被改裝為飛行艇母艦,並迎來了太平洋戰爭,在大戰中運輸航空隊。1945年,神威和載有特攻兵器「櫻花」的龍鳳和護衛龍鳳的濱風、磯風、時雨、旗風一起前往新加坡。1月16日,神威在香港停泊時被美軍空襲大破,隨後又在4月5日的維修中再次受到空襲大破,之後一直放置在那裏直到二戰結束。戰後,神威被英國軍隊解體。
遊戲數據
神威級1號艦——神威 | 補給艦→水上機母艦→補給艦 | |||
---|---|---|---|---|
圖鑑編號:162 → 299 → 300 | 稀有度:3 → 4 → 5 | |||
CV:瀨戶麻沙美 | 人設:アキラ | |||
改造等級:神威(Lv 1)→神威改(Lv 35)→神威改母(Lv 60) | ||||
耐久 | 36→37→39 | 火力 | 3(18)→--(22)→--(25) | |
裝甲 | 6(18)→--(29)→--(33) | 雷裝 | 0→0→0 | |
迴避 | 13→17(27)→??(38) | 對空 | 8(24)→--(28)→--(34) | |
搭載 | 0→22→3 | 對潛 | 0→0→22(30) | |
速度 | 低速 | 索敵 | 5→31(48)→??(54) | |
射程 | 中 | 運 | 17→19(69)→20(79) | |
最大消費量 | ||||
燃料 | 30→30→30 | 彈藥 | 10→15→20 | |
搭載 | 裝備真·全裸待機... | |||
0→11→1 | 未裝備→未裝備→未裝備 | |||
0→8→1 | 未裝備→未裝備→未裝備 | |||
0→3→1 | 未裝備→未裝備→未裝備 | |||
入手方式 | ||||
建造 | 2小時20分(大型艦建造) | |||
掉落 | 2017春季活動E3 V點、W點、E5boss點限定掉落 2017秋季活動E2 J點,2018冬季活動E2 Y點 2018初秋活動E2限定掉落 2019春季活動E2限定掉落 2020初夏活動E1限定掉落 常規海域限定開放打撈:2-2 | |||
其他 | 2020七週年任務鏈最終可選獎勵 |
- 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示該數據浮動或暫時不確定
圖鑑、立繪 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
歷史上的神威號水上機母艦 |
---|
神威相關
來自北海道的阿伊努少女
藍色頭帶,藍白兩色的長袍,這身打扮與電游中常見的修女服飾非常相似。然而,神威雖出身於美國,但絕不是什麼修女,而是地地道道的北海道少女。她的服裝其實是傳統的阿伊努民族服飾。艦名「神威」,取自北海道的「神威岬」,是阿伊努語裏對其民族信仰中持有神格的高位靈體的稱呼。[1]沒錯,就是隔壁片場那個神威的原型。
與那些不以日語為母語的艦娘一樣,神威也會講幾句阿伊努語。但由於阿伊努語近乎失傳(據悉到2007年還以阿伊努語為母語的人不超過10人[2]),神威講得並不算多。所以和其他那些日語夾帶外語的艦娘相比,她並未因此引人注目。比如,相較於在母港時兩句以上台詞都帶法語的特斯特長官以及一口流利英語的厭戰,神威基本沒講過阿伊努語,在母港時只有一句寒暄。甚至在得到MVP等場合都是一板一眼地說着日語,所以很少有人注意到這個少女的阿伊努人身份。
也許這是一種遺憾,但又是一種現實,因為今天已經很少有人講阿伊努語了,幾部收錄條目巨大的日語(日日)詞典(比如角川聯軍陸軍部大吉嶺的妹妹《大辭林》[3])可能有大量外來語,但是卻沒有收錄同樣使用假名的阿伊努語詞彙。只有形如「海獺」「馴鹿」等少數詞彙的讀音還能溯源。
另外,儘管阿伊努語可以使用書寫假名,但是它的發音卻與日語不盡相同,它的輔音中的清音和濁音可以直接單獨發音,構成類似元音+輔音(比如ak、as、at、ap)這樣的組合(比如神威那句寒暄語イランカラㇷ゚テ,雖然聽起來和日語別無二致,但是仔細觀察會發現,「ㇷ゚」是小寫的。而小寫的「ㇷ゚」的發音在這裏是「p」,是沒有元音「u」的。[4])。[5]也許這就是神威沒有怎麼說母語的原因吧。
勇敢的補給艦
雖然在設定上,神威不是什麼善戰的艦船,與兩年前實裝的第一艘補給艦相比,她根本沒有什麼戰鬥力可言甚至改造到最後與二式的主人相比不僅戰鬥力接近,還不給任何裝備。但是她一直都沒有害怕過上戰場,這一點與那些沒有自信,害怕作戰的補給艦相比穩重很多。雖然一中彈馬上驚慌失措。
而這,也許是神威的可貴之處,就算沒有什麼戰鬥力,但是一定要勇敢。因為戰場是險惡的地方,尤其在活動海域需要她們登場時,她們或許是提督最需要擔心也最需要同伴保護的船隻。沒有戰鬥力的她們不會在戰場上有什麼自信,儘管她們待人都很溫和而又謙卑(類似速吸與大鯨都顯得謙虛謹慎,但是也都沒有自信,而又十分膽怯)。與她們一樣,神威也是個溫柔而又賢惠的艦娘。但與她們不同的是,神威有她們罕有的堅強。
儘管沒法像自己的名字一樣在戰場上「大顯神威」,不過能夠勇敢地直面勁敵則給自己的同伴一份慰藉,不讓她們過多地操心。這份勇氣,正是其他補給艦所沒有的。而當它出現在她們中並不善戰的一員身上時,更顯得彌足珍貴。
但值得一提的是,在改母狀態下作為補給艦的神威可以搭載二式大艇以及卡特琳娜等重型飛艇卵用洲成為最大的輸家可以在提供洋上補給的同時提高艦隊的索敵,基於這一點或許某次飛母活動中神威終會大顯神威吧。
由於補給艦可以攜帶火箭彈、戰車和內火艇組成「一拳超人」,同時相比速吸神威有着更低的油耗,再加上活動中出現陸基單位的BOSS的次數越來越多,神威正在遊戲中逐漸開始真正的大顯神威!
命名相關
神威的命名源於日本積丹半島的神威岬(かむいみさき),而神威岬和積丹岬(しゃこたんみさき)在日本有這一段與源義經有關的故事,那就是他與嘉蓮卡公主、席拉拉公主的
現在熟知源義經故事的人提及神威岬,都會想到的是嘉蓮卡公主,而積丹岬自然也就是想到席拉拉公主了。
源義經傳說:神威岬、積丹岬 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
出處: http://www.ne.jp/asahi/shakotan/yh/view/yoshitune/cyarenca.html 翻譯:道魔幽影
譯註:原文【この邊りの土地を世と別れる町「よべつ」】よ→世;べつ→別。合在一起就是上面的意思,此外還有個傳說,載有女性的船若碰巧通過神威岬周邊的海域,就會因為嘉蓮卡的嫉妒而沉沒,直到明治時代初期,此地都是女人禁制之地(和人の船、婦女を乘せてここを過ぐればすなわち覆沈せん),即使現在已無女人禁制,神威岬周邊仍因潮流湍急、暗礁眾多,不時發生海難、沈船等事故。仿佛嘉蓮卡之怨念,至今猶存…… 出處: http://www.ne.jp/asahi/shakotan/yh/view/yoshitune/shirara.html 翻譯:道魔幽影
譯註:不知為何,在下忽然聯想到『所羅門之地縛靈』驅逐艦『菊月』相傳,源義經以壇之浦海戰連續飛跳八船(壇ノ浦八艘飛び)聞名於世,卻也因投海自盡之眾多平氏亡靈作祟,無從投奔西國……日文漢字『水鬼』意為『船幽靈(水難之念縛靈)』,其概念由來便和源義經傳說的平氏亡靈、嘉蓮卡公主有莫大的關聯;《艦これ》亦有以此為號之高位棲艦:戰艦水鬼、空母水鬼、港灣水鬼、泊地水鬼、驅逐水鬼。 |
台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
圖鑑說明 | 給油艦として建造された、神威です。米国にうまれ、その後水上機母艦に改装されまして。 我是作為給油船而生的神威,出身於美國,之後改裝為水上機母艦。 |
|
獲得/登陸遊戲 | 給油艦、神威と申します。はい、北海道神威岬の名前を頂いてます。できる限り、頑張りますね。 我是給油船,神威。沒錯,名字由來是北海道的神威岬。我會盡力做到最好的。
|
|
水上機母艦、神威ここに。はい、少し装備は旧式ですが、提督とともに出来る限り頑張りたいと思います。 水上機母艦,神威在此。是啊,雖然裝備有點老舊,還是希望能和提督一起盡力做到最好。 |
||
改装された神威。給油艦と飛行艇母艦の力を併せ持っています。提督と艦隊の皆さんのために、出来る限りお力ぞいともういます。 我是改裝後的神威,同時擁有給油船和水上機母艦的能力。為了提督和艦隊的各位,我會儘量發揮自己的能力的。 |
||
母港/詳細閱覽 | イランカラㇷ゚テ。 (阿伊努語)您好。[6] |
|
提督、神威を呼びですね。ここに。 提督,您叫神威了吧。我在這呢。 |
||
提督どうされましたか?荷物が心配ですか?神威がしっかり運びます。ご安心してくださいませ。え、違う? 提督,怎麼了?是擔心貨物的安全嗎?神威會把貨平安送到的,請您不要擔心。咦,不對嗎? |
||
母港/詳細閱覽 (秋季限定) |
浜風さん、それは? イカの姿焼き? 美味しそう♪ 一口いいの? ほんとっ?! あ、あ~ん…美味しい♪ 濱風小姐,那是什麼?全烤魷魚?很好吃的樣子♪能讓我吃一口嗎?真的嗎?!啊~嗚……好好吃♪ |
|
母港/詳細閱覽 (2017秋刀魚限定) |
秋刀魚漁の支援ですね? 神威にお任せください。こう見えて、捜索任務では経験豊富です。はい♪ 秋刀魚捕撈的支援嗎?儘管交給我神威吧。區區在下,其實對於搜索任務可是經驗豐富呢!是的♪ |
|
母港/詳細閱覽 (節分限定) |
節分ですね。提督、今年の鬼役はこの神威が務めましょうか。え?やめたほうがいいですか? 節分到了啊。提督,今年的裝鬼的任務就交給神威我吧。誒?不要這麼做比較好嗎? |
|
母港/詳細閱覽 (2018元旦限定) |
提督、新年、明けましておめでとうございます。本年も、神威をどうぞ、ご指導をいただけるは幸いです。 提督,謹祝新年。今年也請多多指導神威。 |
|
母港/詳細閱覽 (白色情人節回禮限定) |
提督、こちらは?先日のお返しですか?あ…ありがとうございます!嬉しいです! 提督,這是?之前的回禮嗎?十……十分感謝!我很高興! |
|
母港/詳細閱覽 (春季限定) |
いい季節になりました!お花見もいいですね。神威もお料理がんばってみます!時雨さん、手伝って! 變成了一個不錯的季節了啊!賞花也不錯啊。神威也會加油做料理的!時雨,請來幫忙! |
|
母港/詳細閱覽 (五周年限定) |
提督、おめでとうございます!艦隊は、五周年を迎えることとなりました!神威、お祝い申し上げます! 恭喜提督!艦隊,迎來了五周年!神威獻上最衷心的祝願! |
|
母港/詳細閱覽 (盛夏限定) |
水着ですか?神威はあまりそう言った物は…えっ、瑞穂さんも?うんん…考えてみます。 泳裝麼?神威對這個不是特別的感冒……誒,瑞穗說要穿?嗯……讓我考慮下。 |
|
母港/詳細閱覽 (七周年限定) |
提督、おめでとうございます。艦隊は遂に七周年をお迎えることとなりました。神威もお祝い申し上げます。 |
|
結婚事件 | えっと。。。これはここですね?この箱はここ。え、提督なんですか? この小さなの箱?大切そうですね。わかりました、しっかり奥の方にしまっておきますね? え。。。えええええ!?イヤイライケレ...。 呃……這東西是放這兒吧?這盒子就放這裏。咦,提督有什麼事嗎? 是說這個小盒子?好像是很重要的東西呢。明白了,我就把它收到最裏面的地方—— 咦?!呃???!!(@_@;) (阿伊努語)謝謝...。[6] |
|
回港(結婚後) | 提督、お茶をお持ちしました。新茶の日本茶で、いいですか?香りの良い紅茶もお持ちできます。はい、了解です。すぐにお持ちしますね。 提督,給您弄來了一些茶葉。新茶泡的日本茶(煎茶)您喜歡嗎?另外還有很香的紅茶呢。好的,明白了。馬上幫您送過來。 |
|
編成 | 給油艦神威、抜錨いたしします!艦隊、前へ! 給油船神威,現在起錨!艦隊,前進! |
|
神威抜錨いたします。神威艦隊、前へ!出撃です! (改·改母)神威現在起錨。神威艦隊,前進!出擊! |
||
出擊 | 給油艦神威、抜錨いたしします!艦隊、前へ! 給油船神威,現在起錨!艦隊,前進! |
|
皆さん準備はいいですか?艦隊、抜錨。两舷、前進、微速、いきましょう。 大家都準備好了嗎?艦隊,起錨。正前方,前進,微速,出發。 |
||
遠徵選擇時/Item發現 | お届けしましょう。 (讓我)把它送過來吧。 |
|
開戰 | え、て。。。敵艦隊?仕方ありません。艦隊、砲撃用意お願いいたします。 咦,敵……敵方艦隊?沒辦法了。艦隊,請做好炮擊準備。 |
|
敵艦隊ですか。仕方ありません。艦隊、合戦用意!皆さん準備お願いします。 (改)是敵方艦隊啊。沒辦法了。艦隊,預備交火!請大家做好準備。 |
||
攻擊 | え、て。。。敵艦隊?仕方ありません。艦隊、砲撃用意お願いいたします。 咦,敵……敵方艦隊?沒辦法了。艦隊,請做好炮擊準備。 |
|
敵艦隊ですか。仕方ありません。艦隊、合戦用意!皆さん準備お願いします。 (改)是敵方艦隊啊。沒辦法了。艦隊,預備交火!請大家做好準備。 |
||
撃ち方始めてください。 請開始炮擊。 |
||
攻撃しましょう。始めてください。 (改)進攻吧。請大家開始吧。 |
||
夜戰突入 | 深追いはあんまり得意では...。でも仕方ありません。艦隊増速、追撃します。 深入追擊不是我的長項……。但是沒辦法啊。艦隊,加速,追擊! |
|
夜戰攻擊 | 降り懸かる火の粉は払うまで、仕方ありません。 未雨綢繆的工作,做得不徹底是不行的。
|
|
小破 | ああああ!つ。。。積荷は大丈夫? 啊——!!!貨……貨物沒事吧? |
|
ああああ!に。。。逃げられない!もう...! 啊——!!!沒……沒躲開!真是的……! |
||
中破 | ひやあああ!み。。。水がっ!浸水を塞いて、なんとかもちこたえで! 呀啊——!!!進——進水了!快點堵住漏水的地方,一定要挺住啊! |
|
勝利MVP | 私のあげた戦果が?そんなことが。。。そうなんですね。出来る限りのことを成しで、良かったです。提督、ありがとう。 戰果是我打下來的?還有這種事……這樣啊。盡力而為能取得成果,太好了。提督,謝謝您。 |
|
歸航 | 艦隊無事帰えて来れました。皆さんお疲れ様。ふうう〜 艦隊平安回港了。大家辛苦啦。呼~ |
|
補給 | たしかにいただきました。 確認收到了補給。 |
|
改裝/改修/改造 | いいですね。イヤイライケレ。 真不錯啊。(阿伊努語)謝謝。 |
|
素敵な装備ですね。お預かりします。 真是優秀的裝備啊。我收下了。 |
||
水上機の運用もおまかせください。大切にお預かりします。 (改)水上飛機的運用也交給我吧。我會收下來好好愛護的。 |
||
飛行艇の運用支援をおまかせください。頑張っています。 (改母)運用飛行艇的支援就交給我吧。我會盡力的。 |
||
お届けしましょう。 (讓我)把它送過來吧。 |
||
入渠(小破或以下) | すみません、少し下がります。ごめんなさい。 不好意思,我失陪一下。對不起了。 |
|
入渠(中破或以上) | ごめんなさい、提督。しっかりと、しっかりと直して、もっとがんばります。 不好意思,提督。讓我好好地、徹底地休整,以後會更努力的。 |
|
建造完成 | 新造艦の完成です、提督。 新造艦完成了,提督。 |
|
戰績表示 | 資料は神威をお持ちしましょう。お待ちくださいませ。 神威去給您拿資料,請您稍等。 |
|
擊沉 | 提督、お預かりした荷物を届けて着なくて、ごめんなさい。。。さようなら。。。 提督,沒能把您交給我的貨物送到,真是對不起了……永別了…… |
|
報時(改造後) | 0000:提督、午前0時となりました。本日は、この神威が、秘書艦を努めさせていだたきます。構えませんか? 0000:提督,到午夜零點了。今天由我神威來擔任您的秘書艦,您不會介意吧? |
|
0100:〇一〇〇となりました。提督、お茶をおいでしますね?香り高い紅茶お持ちしますね。 0100:已經一點了。提督,要不要來點茶水?我去泡點釅釅的紅茶來吧。 |
||
0200:〇二〇〇となりました。提督、この時間は鎮守府も静まり変えてきますね。静かです。 0200:已經兩點了。提督,這個時間連鎮守府都安靜下來了呢。好安靜啊。 |
||
0300:〇三〇〇となりました。提督、少しお休みになってください。一時間したら起こせばいいですか?了解です。ご安心ください。 0300:已經三點了。提督,拜託您稍微休息一會兒吧。過一個小時再來叫您怎麼樣?明白了,您就放心吧。 |
||
0400:〇四〇〇、提督起きて、起きてください。提督、で。あー、やだ。 0400:四點了。(小聲)提督醒醒,請醒醒。提督——啊♀~!!討厭啦。 |
||
0500:〇五〇〇となりました。提督、ねぼけていたんですね。神威びっくりしまいました。いえ、大丈夫です。お心配なく、もうすぐ朝です。 0500:已經五點了。提督,剛才一直半睡半醒吧,神威被嚇到了呢。不,沒關係。不用擔心,馬上就到早上了。 |
||
0600:〇六〇〇となりました。提督、艦隊に総員起こしを掛けますね?はあ。。。皆さん、朝です!総員起こし!朝でぇ——す! 0600:已經六點了。提督,現在該放艦隊的起床號了吧。(吸氣——)各位!!天亮啦!!全體起床!!!早——上——啦!!! |
||
0700:〇七〇〇となりました。提督、ご朝食を準備いだしましだ。簡単なものですみません。わかめの味噌汁と、鯵の開き。ご飯は大盛りです。 0700:已經七點了。提督,早餐給您準備好了。都是粗茶淡飯,讓您見笑了。有海菜味噌湯,還有竹筴魚乾。米飯是大碗的哦。 |
||
0800:〇八〇〇となりました。洗い物を片つけ、本日の予定を確認しますね。お待ち下さい。 0800:已經八點了。把洗過的餐具收拾好,就該確認今天的行程了吧。請稍等一下。 |
||
0900:〇九〇〇となりました。提督、まずは遠征艦隊の確認なさいますか?演習のさっきかしら? 0900:已經九點了。提督,您是要先確認遠征艦隊,還是先打演習呢? |
||
1000:一〇〇〇。あら、時雨さん。お疲れ様です、元気そうですね。え、私も、ほら、こんなに! 1000:已經十點了。啊啦,時雨小姐。辛苦了,妳看起來氣色還不錯呢。呃,我嗎?妳看,我也很精神呢。(0v0)
|
||
1100:一一〇〇となりました。あの船団ですか?私は途中で空襲で...沈みわしなのかったですが。。。進んだ船団のこの先は...ごめん..なさい... 1100:已經十一點鐘了。是說那次的船隊(ヒ87船団)?半路上我遇到了空襲……雖然所幸(自己)沒有沉……可是先走一步的船隊接着就……對不起……。 |
||
1200:一二〇〇となりました。え、間宮さんですか?うれしいです。ぜひ!楽しみ~! 1200:已經十二點鐘了。咦?去間宮小姐那裏嗎?好開心。當然願意去啦!好期待呢~! |
||
1300:一三〇〇となりました。間宮さんのお食事とっても美味しいかったです。提督、ごちそうさまでした。ありがとございます。 1300:下午一點鐘了。間宮小姐的飯菜味道真的很棒呢。提督,我吃好了,多謝您的招待。 |
||
1400:一四〇〇となりました。提督、午後はどうされますか?少しお休みされますか? 1400:下午兩點鐘了。提督,下午有什麼安排呢?需要稍微休息一下嗎? |
||
1400:一四〇。。。あ、御蔵さん!お疲れ様です!そうですね、またぜひご一緒に。はい。 1400:(改母)下午兩點——啊,御藏小姐!辛苦了!是啊,下次再來一起(執行任務)吧。嗯。
|
||
1500:一五〇〇となりました。提督、お茶を持ちしましょう。この時間は、日本茶に致します?美味しい和菓子があるです。ご用意しますね。 1500:下午三點鐘了。提督,我去泡點茶來吧。這個時間,來點日本茶怎麼樣呢?正好有上好的和果子。我去幫您準備吧。 |
||
1600:一六〇〇。磯風さん、浜風さん、お疲れ様です。はい、そうですね。神威も頑張ります。 1600:下午四點鐘了。磯風小姐,濱風小姐,兩位辛苦了。啊,是啊,神威也會加油的。 |
||
1700:一七〇〇となりました。提督、見て、夕日があんなにきれい...素敵です、この時間。 1700:下午五點鐘了。提督,您看,夕陽好美...現在這時間真好啊。 |
||
1800:一八〇〇となりました。今日のお夕食、神威が用意しますね?簡単の物で、すみません。 1800:晚上六點鐘了。今天的晚飯就讓神威來準備怎麼樣?都是簡單的飯菜,不好意思。 |
||
1900:一九〇〇。お夕食の時間です。今日はカツレツにしてみました。お口に合えますか? 1900:晚上七點鐘了。該開晚飯啦。今天我試着做了炸肉排,您嘗着還合口味嗎?
|
||
2000:二〇〇〇となりました。提督、ご飯のおかわりにいかがですか?たくさん食べてくださいね。 2000:晚上八點鐘了。提督,再盛一碗飯給您好不好?您多吃點哦。(*^_^*) |
||
2100:2100となりました。ほら、水雷戦隊が。。。きっと夜間演習ですね。熱心ですね。 2100:晚上九點鐘了。啊喲,水雷戰隊在……肯定是夜間演習吧。好積極啊。 |
||
2200:2200となりました。提督、この時間になると、さすがに少し静かになってきますね。はぁ〜 2200:晚上十點鐘了。提督,到了這個時間,果然就安靜一點了呢。哈啊~ |
||
2300:2300となりました。提督、本日も大変お疲れ様でした。明日も、頑張って参りましょう。 2300:十一點鐘了。提督,今天您又辛苦了一天啦。明天也要鼓足幹勁哦。 |
||
放置時 | 提督はお忙しそう。あら瑞穂。今日も楽しそうですね。今日は何を持っているの?んん。。。そう。私も今度運んでみようかしら。あ、その水上機かわいいですね。いいな。。 提督好像很忙呢。啊啦,瑞穗。今天看起來心情不錯哦。今天妳帶什麼來啦?嗯……這樣啊。下次我也搬一些過來吧。啊,那個水上機好可愛哦。真好啊... |
|
提督は今日もお忙しそう。あら瑞穂。楽しそうですね。今日は何を装備してるの?んん。。。そう。私も今度装備してみようかしら。あ、この水上機?かわいいでしょう?えへへ~ (改·改母)提督今天好像也很忙呢。啊啦,瑞穗。看來妳心情不錯哦。今天妳帶的是什麼裝備?嗯...這樣啊。下次我也裝上試試吧。啊,這個水上機?很可愛吧?哎嘿嘿~(●0◡0●) |