置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

热情FANFUNFARE

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Logo pp.png
ファンファンファン
ファンFANFUN
热情FANFUNFARE
情熱ファンファンファーレ
游戏封面
情熱ファンファンファーレ.png
专辑封面
Starlight master 14.jpg
别名 情热FFF情热FaFaFa双唇摩擦音[ɸ]练习歌
作词 no_my
作曲 no_my
编曲 no_my
演唱 本田未央(CV:原纱友里)
日野茜(CV:赤崎千夏)
高森蓝子(CV:金子有希)
BPM 180
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER
14 情熱ファンファンファーレ
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊信息 第18次传统活动曲
站位 日野茜 本田未央 高森蓝子
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-PA.PNG
Passion
8 13 19 26 29
101 187 407 700 870→858

情熱ファンファンファーレ》是游戏偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台的原创歌曲。作為活動曲初見於該游戏在2017年2月17日的第18次传统活动,其後收錄在2017年11月8日發行的CD《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 14 情熱ファンファンファーレ》中。

简介

该曲由既存组合Positive Passion演唱,成員為本田未央日野茜高森蓝子三人。

ファンファンファーレ”这个词因为“ファン”的双关意味略多理解也不尽相同,比较受到认可的一种理解为“欢乐的喧哗”(fun fanfare)。

是一首秉承PP组合一贯的校园风的活泼应援曲,却被当成Pa病院的又一洗脑力作,听完满脑都是FaFaFa循环

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN[1]
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
ウー レッツゴー!
嗯~ Let`s Go!
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
ウー オーエス!
嗯~ 哦耶!
「それでは元気よく行ってみよう!」
「那么就打起精神一起上吧!」
ヘイ、エブリバディ この青春に
嘿,Everybody 都要精神高涨地
テンション上げて飛び込め Say Wow
沉浸于这个青春 Say Wow
恥ずかしがらずにほら
别再害羞啦
逃げ出したって寝ていたって
就算是逃避 就算是睡觉
一度きりの人生だ Say Wow
也只有一次的人生啊 Say Wow
何だってできる
无论什么我都能做到
走り出してつまづいて傷ついたって
就算是奔跑时摔倒受伤了
誇らしく歌えば
也能自豪地歌唱的话
明日はきっと もっと光ってる
明日一定会 更加地闪耀的
情熱でファンファンファーレ (ファンファン!)
热情地fanfunfare(fanfun!)
前向きでガンガンバーレ! (ガンガン!)
朝向前方全力加油![2](拿出全力!)
今しかできない大切な日々を Yeah!!
只存在于现在的重要的日子 Yeah!!
恋してファンファンファーレ (ファンファン!)
喜欢上吧fanfunfare(fanfun!)
夢見てガンガンバーレ! (ガンガン!)
梦想到吧全力加油!(拿出全力!)
ほら泣いたってきっといつか
那么就算哭泣了也一定会在将来
宝物になるよ Singing!!
变成宝物的哟 Singing!!
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
何回間違い迷っても SAY!
无论是多少次犯错迷惘都要SAY!
WOW WOW YEY YEAH
WOW WOW YEY YEAH
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
大げさに全部欲張って SAY!
即便是夸张到贪得所有也要SAY!
WOW WOW YEY YEAH
WOW WOW YEY YEAH
ボーイズ&ガールズ
Boys&Girls
今最高に楽しいことは何ですか? Say Wow
如今最值得欢乐的事情是什么呢? Say Wow
遠慮はしないでホラ
别顾虑太多啦
好きな事もっと真剣に
喜欢的事就更要认真
よそ見しないでやっちゃえば Say Wow
要做就别东张西望的 Say Wow
何かが始まる
何时都是开始
上手くなくても 不器用にぶつかる君は
就算你正逢诸事不顺而手忙脚乱
それがもう大正解!
那就已经是最正确的答案了!
命短かし恋せよ人生に
人生苦短去恋爱吧
青春はファンファンファーレ (ファンファン!)
青春就是fanfunfare(fanfun!)
全力でガンガンバーレ! (ガンガン!)
开足马力全力加油!(拿出全力!)
君しかできない何かを見つけよう Yeah!!
想要去寻找什么的话非自己不可 Yeah!!
笑ってファンファンファーレ (ファンファン!)
笑起来吧fanfunfare(fanfun!)
燃やしてガンガンバーレ! (ガンガン!)
燃烧吧全力加油!(拿出全力!)
ケンカしたって きっといつか
就算吵架了我们也一定一直是
最高の仲間だね
最好的朋友呢
でも 誰にだってあるよ くじけちゃう時に
不过 谁都会有气馁的时候
夢をずっと持ってるって勇気いるよね
只要一直怀抱梦想就会拥有勇气的
いつだって信じてる 君をずっと信じてる
无论何时都相信着 一直相信着你
できる! (できる!) やれる! (やれる!)
我可以的!(我可以的!) 我能行的!(我能行的!)
まだまだまだまだ楽しみはこれから!
更多更多更多更多的乐趣就在今后!
泣きたい時ファンファーレ
哭泣的时候要欢呼
悔しい時ガンバーレ
后悔的时候要加油
一人じゃないんだ君はいつだって Yeah!!
无论何时你都不是孤身一人 Yeah!!
トキメキをファンファーレ
为心动欢呼
キラめいてガンバーレ
因闪耀而加油
何度も言うよ 何度だって
不论说多少次 不论多少次
応援したいんだ Yeah!!
我都会为你加油的 Yeah!!
情熱でファンファンファーレ (ファンファン!)
热情地fanfunfare(fanfun!)
前向きでガンガンバーレ! (ガンガン!)
朝向前方全力加油!(拿出全力!)
今しかできない大切な日々だ Yeah!!
只存在于现在的重要的日子 Yeah!!
恋してファンファンファーレ (ファンファン!)
喜欢上吧fanfunfare(fanfun!)
夢見てガンガンバーレ! (ガンガン!)
梦想到吧全力加油!(拿出全力!)
ほら泣いたってきっといつか
那么就算哭泣了也一定会在将来
宝物になるよ Singing!!
变成宝物的哟 Singing!!
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
歌っちゃえばOK!さあ一緒に SAY!
要歌唱的话OK!那么一起 SAY!
WOW WOW YEY YEAH
WOW WOW YEY YEAH
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
全身全霊で叫んじゃって SAY!
全力以赴地大叫吧 SAY!
WOW WOW YEY YEAH
WOW WOW YEY YEAH
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
ファンファンファン ファンFANのFUN
せーの イエーイ!!!!!!
预备 Yeah!!

收录

游戏

CD收录

  • 《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 14 情熱ファンファンファーレ

手机游戏

為遊戲中2016年9月20日至26日第十八次傳統活動「情熱ファンファンファーレ」的活動曲。

Master难度

700note,体力谱而已,就难度而言比较良心。

宽屏模式显示视频

Master+难度

滑按首次引入活动M+。宣告旧M+彻底退休?

打过才知道原来滑按还可以这么结合着玩虐手残,前四首格调瞬间掉了下去。

宽屏模式显示视频

MV

宽屏模式显示视频

活动卡

特训前
特训后
CGSS-bg-pa.png
CGSS-MIO-ICONS.PNG
特训前
特训后
CGSS-bg-pa.png

注释

  1. 鉴于ファン是双关意,此句保留不译
  2. “ガンガン”意为“干劲十足”,“ガンバーレ”意为加油,合起来就是这样