流星F
灰燼戰線萌百編輯部歡迎您參與完善灰燼戰線相關條目,若發現編輯內容錯誤以及有任何改進建議,歡迎指出
編輯前請閱讀站點編輯規範,本專題頁所使用遊戲數據、美術素材等,僅以介紹為目的引用,其著作權屬於遊戲製作方。同時,若本頁面圖像涉及版權需刪除也請迅速告知。
本條目的最後更新時間為2024年7月26日12:00(UTC+8)
基本資料 | |
本名 | 格洛斯特流星 |
---|---|
別號 | 肉盒(Meatbox)、狂暴(Rampage) |
髮色 | 金髮 |
瞳色 | 藍瞳 |
生日 | 1943年3月5日(原型機首飛) |
聲優 | 天海玖美 |
萌點 | 金髮碧眼、巨乳、金髮碧眼、露肩裝 |
親屬或相關人 | |
好友:噴火 妹妹:吸血鬼 |
格洛斯特流星是由EmberStudio餘燼組開發的手機遊戲《灰燼戰線》的登場角色。原型為二戰期間英國研製的「流星」噴氣式戰鬥機。
歷史原型
流星F Mk.I
流星是英國皇家空軍的第一種噴氣式戰鬥機,也是二戰中盟軍唯一一架參與作戰的噴氣式飛機。
1939年,研究噴氣式發動機的弗蘭克·惠特爾(Sir Frank Whittle, 1907-1996)訪問了格洛斯特飛機公司的總部,並與之達成協議。1941年,雙方合作的單發噴氣式原型機Gloster E28/39成功首飛,證明了噴氣推進的可行性。早期噴氣式發動機動力不足,因此之後的飛機改為雙發。
1941年,格洛斯特公司接到了12架(後來減為8架)「格羅斯特惠特爾飛機」的訂單。飛機最初被命名為「雷電(Thunderbolt)」,為了避免與美國的P-47 雷電混淆,改名為「流星(Meteor)」。1943年3月5號,換裝了哈爾福德H.1(Havilland Halford H.1)噴氣發動機的第五架原型機DG206/G進行首飛。由於發動機生產和故障問題,原型機的生產幾經周折,直到勞斯萊斯公司接管發動機的研發才算解決。1944年1月12日,流星F Mk.I的第一架飛機,編號EE210/G,進行了首飛。1944年7月,英國皇家空軍第616中隊接收了流星戰鬥機,流星正式開始服役,略晚於軸心國的Me262。
流星服役後沒有被立即派往前線,而是在英國本土進行防禦任務,最出名的就是流星以其自身極快的速度攔截德軍襲擊英國本土的V1飛彈。在整個二戰時期,流星都被禁止在德占領土上或埃因霍溫以東飛行,以防被擊落的飛機被德軍或蘇軍回收。
流星採用了氣泡式座艙,同時缺少了前置發動機,飛行員的視野相當開闊。流星在空氣動力學上採用了較為保守的設計,寬大的機翼面積、豐腴的機身體積、推力不算充足的發動機,Mk.I的高空性能不算理想。
流星F Mk.III
換裝了勞斯萊斯德溫特I(Derwent I)發動機,克服了Mk.I的一些缺點。原本,Mk.I的後繼型號應是裝有德哈維蘭發動機的Mk.II,但由於德哈維蘭公司忙於研發吸血鬼戰鬥機,Mk.II被取消了,Mk.III成為了Mk.I的後繼型號。
流星在戰後研發了下一代F.4,之後又進行了現代化改造,型號為流星F.8,1950年由英國皇家空軍第1中隊接收,之後又銷往世界各地,在70年代左右才陸續退役。
遊戲數據
流星 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
File:灰燼誓約加成.png
契約屬性詳情 生命值+70 機動+10 對地火力+56 對空火力+56 幸運+17
|
基礎型
|
|
||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
|
改型
|
|
||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
|
基礎檔案 | |||
---|---|---|---|
全稱 | Gloster Meteor F Mk.Ⅲ | ||
兵種 | 重型戰鬥機 | 隸屬 | 格洛斯特學院 |
DOLLS資料 | |||
在一次任務中,因為高空強行轉彎發生了事故,幾近折斷的機翼差點要了整個項目的命運。在大難不死之後,這次經歷也讓她因禍得福,機體改進、時髦的新裙子都已如願。 |
空艇遠征
基礎數據
等級 | 生命值 | 裝甲 | 機動 | 對地火力 | 對空火力 | 命中 | 貫通 | 幸運 | 反應值 | 升級消耗 | 解鎖項目 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 7 | 5 | 9 | 10 | 5 | 5 | 100 | 193 | 0 | 職能:空戰、制空、對地 |
2 | 402 | 135 | 236 | 119 | 120 | 227 | 113 | 100 | 198 | 10 | |
3 | 794 | 263 | 537 | 273 | 317 | 516 | 244 | 100 | 198 | 25 | |
4 | 1383 | 418 | 907 | 470 | 514 | 871 | 397 | 100 | 198 | 80 | ARMS:流星F Mk.3 裝備:插件·溫柔 職能:偵察 |
5 | 2195 | 573 | 1277 | 791 | 935 | 1226 | 550 | 100 | 198 | 235 | 職能:指揮 |
6 | 3229 | 754 | 1758 | 1112 | 1356 | 1688 | 703 | 100 | 198 | 470 |
技能
被動技能 | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
靜若蝟獾 | 受到前方2-3格的空中敵人主動攻擊前,進行先制反擊。整場戰鬥可生效3次。 | ||||||||||||||||||
風中劍舞 | 自身行動前,若自身前方1格存在敵方單位,本回合自身【傷害豁免】提升50%。爬升時,用【超高空】狀態取代【高勢能】狀態。 | ||||||||||||||||||
重戰鬥機 | 擁有白刃能力,白刃戰後會變更為低空姿態。攻擊地面單位時【貫通】增加50%。攻擊空中單位時,若【機動】高於對方,依據差值增加至少15%的【暴擊概率】。 | ||||||||||||||||||
高爆彈 | 令目標的絕緣層失衡,失去最多30%當前耐久值。發生概率與命中狀態有關,效果與貫通狀態有關。 | ||||||||||||||||||
專屬技能 | |||||||||||||||||||
動若流星 | AP:2 CP:5 威力:100% 需要形態:高空 射程:
高空射擊技能,對空攻擊後,進入低空姿態。隨後對地進行2次警戒攻擊。 |
流星相關
- 對空對地皆能造成濺射傷害,還能對空先手反擊的優秀戰鬥機。
- 流星立繪腰上的圖案正是其帽子上的花束,白色玫瑰(約克玫瑰),也正是英國皇家空軍第616中隊的紋章。
- 右臂上的紋章圖案則是英國皇家空軍第1中隊的紋章。
劇情相關
羈絆劇情
(待補充) |
契約劇情
契約契約 |
圖片相關
官宣圖
其它官方相關壁紙 | ||
---|---|---|
角色台詞
秘書 | ||
---|---|---|
問候語 | 今回はどこに行くんですの?まあ、ちょっと遠出ができれば良いですね。 這次是去哪裡呢?啊,希望能夠去遠一些的地方嘛。 |
|
誓約問候 (誓約後) |
代理人との出会いは、私の生涯で最も奇妙な出来事でしょうね。代理人に出会わなかったら、生活がどんなものになっていたか、私には想像もできません……以前のように、この鮮やかな世界とは無縁だった日々がずっと続いていたかも知れないわ。これからは、たとえどんなに遠い場所でも、私は代理人に着いて行きます。あら、でもそれは地の果てまで行きたいという意味ではありませんよ。代理人と一緒なら、放浪生活も、囚われの身になっても悪くはないということです。そうね、うん、悪くはないわ。 遇到代理人大概就是我這輩子最奇妙的事情了吧。我想不到如果沒有遇上代理人,我的生活會是怎樣的……也許像以前一樣,一潭死水。今後,就算是天涯海角,我都會跟著代理人一起去的。哎呀,才不是因為是天涯海角的地方我才願意去呢,能和代理人一起在這個世界上,流浪也好,被困住也好,我都願意。嗯,是的,我願意。 |
|
戰鬥歸還 | 次の作戦は代理人と行けるといいですわね。 期待下次作戰,與代理人一起。 |
|
郵件 | 新しいメールよ、確認してちょうだい。 新郵件,請查收。 |
|
掛機經驗/資源點的派遣 | わっ、あんなに遠い場所まで?いいわいいわ、行って来るわね! 哇,那麼遠的地方嗎?好的好的,我這就去! |
|
掛機經驗/資源點的回收 | 任務完了よ、なんと言っても忘れられない旅だったわ。あ、そうだ、物資の確認をする? 任務完成了,不管怎麼說都是一趟難忘的旅行。啊,對了,您需要清點一下物資嗎? |
|
戰鬥 | ||
編成 | 準備完了、いつでもご命令を。 準備就緒,隨時待命。 |
|
出擊 | 了解、任せてください。 收到,交給我吧。 |
|
指令獲取1 | はい、非常に良い決断です。 嗯,非常棒的決定。 |
|
指令獲取2 | Are you sure? Are you sure?[2] |
|
指令獲取3 | 気が利かないわね。 真傻。 |
|
指令獲取4 | 旅行に行きたいわ。 好想去旅行呀。 |
|
姿態切換1 | はい、降下します。 確認下降。 |
|
姿態切換2 | はい、上昇します。 確認上升。 |
|
隊長技能 | あら、本当に私なんですか?将来性を考えるなら、私は確かに悪くない選択ですわよ。 啊,真的是我嗎?著眼未來的話,我的確是個不錯的選擇。 |
|
普攻技能1 | 百戦錬磨まではまいりませんけど、見くびってはいけませんよ。 雖然不是身經百戰,但也不要小看我啊。 |
|
普攻技能2 | 了解、災獣を撃墜します。 收到,擊落災獸。 |
|
技能攻擊1 | まだ抵抗するつもりなら、もう容赦はしませんよ! 現在都還不肯認輸的話,就不要怪我不客氣了喲。 |
|
技能攻擊2 | 我々を襲うつもり?ならまず私が相手をします。 想要襲擊我方嗎?先過我這一關哦。 |
|
必殺技! | これ以上進めると思わないで! 休想再向前一步! |
|
被攻擊1 | えっ、まさかこんな速度で? 咦,居然有這麼快的速度? |
|
被攻擊2 | ズルじゃないの!? 作弊了吧!? |
|
閃避 | この程度ですの? 就這點能耐? |
|
勝利 | ふふ、どの勝利も真新しい体験ですわね。 哈哈,每一場勝利都是新鮮的體驗。 |
|
MVP獲得 | 私が?だったら次も私を出撃させてくださいね。 我嗎?那下一次也要帶上我喲。 |
|
戰鬥失敗 | 今回はここまでのようですね。 這次就到此為止吧。 |
|
失去戰力 | これじゃダメだわ。また学連から外出禁止にされちゃう。 這樣的表現不盡人意呢。又要被學聯禁足了。 |
|
強化 | ||
強化1 | 新しいエンジン?馬力がかなり強力だわ。 新的引擎?動力很強大呢。 |
|
強化2 | 機体の改良のこと?その改造で、私はより一層生き生きと飛べるようになるらしいですわよ。 是機身的改動嗎?聽說這種改動會讓我在空中更靈活。 |
|
強化3 | どれも過激な改造ね。うん、気に入ったわ。私は保守的なDOLLSじゃないんですもの。 這都是很超前的改進,嗯,我很喜歡。我不是個守舊的DOLLS。 |
|
等級提升 | いつか代理人が私をもっと遠い場所に連れて行ってくれるのよ、そうでしょう? 今後代理人會帶我去更遠的地方,對吧? |
|
改造開放 | ARMSの改造は体にも変化を起こさせるのね……なんだか妙な感覚だわ。 ARMS的改造會讓身體也發生變化呢……感覺有些奇怪。 |
|
改造完成 | こんなに素晴らしい機体、なんだか別の時代で生まれた技術のようでしょう。もしかして学連にはもう新しい計画があるのかしら……私ね、ずっと私にぴったりな時代の到来を待っているんですの。 這麼棒的機體,像是屬於另一個時代的技術一般,難道學聯已經有什麼新的計畫了嗎……我,一直在等待屬於我的時代。 |
|
訂單發布 | 「自然界と自然を司る法則は、夜の闇に隠されていた」、という言葉、聞いたことありますか?残念ながら私にはこんな偉大な墓碑銘はありません。死んだことがないですし、詩人の友人もいませんから。量産された私たちもまた、闇の中に隠された法則に従っているのですよ、ただ私たちDOLLSはそれをどう言葉にすれば良いか分からないだけで。 「自然和自然的法則隱藏在黑暗之中。」[3]您聽過嗎?可惜我沒有這麼偉大的墓志銘,畢竟我既沒有死亡,也不認識詩人。[4]量產的我們,也在遵循著黑暗中冥冥的法則,只是我們DOLLS並不能說明白罷了。 |
|
好感度 | ||
DOLLS交互1 | Me262を知ってるかしら?そう、あのシュヴァルベ。彼女って……どういう人物なの?私、彼女とお知り合いになりたいのよ。みんな彼女の話をするんだけど、私たちは一度も彼女と会ったことがないから。ただ絶対会いたいってわけじゃないのよ、ちょっと気になってるってだけ。彼女がどんなDOLLSなのか、代理人、私に教えてくれない? 您認識Me 262嗎?對,就是那位雨燕小姐。她……她是一個怎樣的人呢?我很想認識她呢。雖然總有很多人在我面前提起她,但我們卻一次都沒見過。不過也不是一定要見面啦,就是很好奇而已。她是個什麼樣的人,代理人能告訴我嗎? |
|
DOLLS交互2 | スピットファイアが羨ましいわ。百戦錬磨の戦士だから、外出禁止を食らうなんて心配とは無縁だもの。私は一体どごが間違っていたのでしょう、どうしていつも学連の外で活動しちゃいけないのかしら? 好羨慕噴火呀,身經百戰,也不會擔心表現不好被禁足什麼的。我也不知道自己到底做錯了什麼,為什麼總是不讓我在學聯之外活動呢? |
|
DOLLS交互3 | 代理人は旅行はお好き?この世界って災獣が現れる前は、どこもかしこも様々な鳥や獣に満ちていて、鳥や魚は毎年何千マイルも移動していたんですって。どんなにか素晴らしい光景でしょうね、彼らはまだ存在しているのかしら?まあ存在しているとしても、目にすることはないでしょうけど。でしょ? 代理人喜歡旅行嗎?聽說在這個世界被災獸淹沒之前,這片大地上游弋著各種鳥獸,一些候鳥和魚每年都要跨越幾千英里。那是怎樣壯麗的景象呀,它們還在嗎?即便在,也沒有可能親眼見到了,對吧? |
|
摸摸頭1 | これは無礼な行為よ。 這是不禮貌的行為。 |
|
摸摸頭2 (好感LV1解鎖) |
正統なる紳士淑女たるもの、手はきちんとあるべき場所に留めているものよ。 正派的淑女和紳士們都會把手規規矩矩地放在該放的地方哦。 |
|
摸摸頭3 (好感LV2解鎖) |
これって本当に必要なの?他にやるべきことはないの? 真要這樣嗎?沒有別的事情可以做了嗎? |
|
摸摸頭4 (好感LV4解鎖) |
詩人のエリオットってご存じ?私、彼が大好きなの。もしやる事がなくて焦れていたり、虚しさを感じているのなら、詩を読んだりちょっぴり充実した生活を求めてみるのも悪い選択じゃないわよ。あ……ごめんなさい、あなたは代理人で、これがあなたの生活だものね。なんだか気の毒だわ。 您聽過艾略特[5]嗎?我特別喜歡他。要是真的因為無所事事而焦慮又空虛的話,讀讀詩或者嘗試過一些充實的生活都是不錯的選擇。啊……抱歉,您是代理人,這就是您的生活了。說起來也挺可憐呢。 |
|
摸摸頭5 (誓約後) |
しばらくの間なら、私があなたに付き合ってあげるわ。 那我陪您一會兒好了。 |
|
DOLLS交互A1 | あ、やっぱり変態紳士なのね。 啊,果然是個紳士。 |
|
DOLLS交互A2 (好感LV2解鎖) |
また?まったく欲張りな人なんだから。 真是個難以滿足的人。 |
|
DOLLS交互A3 (好感LV3解鎖) |
お父様はきっとお怒りになるわ、私はそこまで気にしないけど──だって代理人ですものね。 父親一定會很生氣呢,不過,我不太在乎——畢竟是代理人呀。 |
|
DOLLS交互A4 (好感LV5解鎖) |
もっと大胆になってくれていいのに。 您可以更大膽一些。 |
|
DOLLS交互A5 (誓約後) |
ちょっと情熱的過ぎないかしら……いや、違うの。恥ずかしいわけじゃないからね。 您太熱情了……不,我才沒有害羞呢。 |
|
DOLLS交互B1 | 私、自分の翼が好きじゃないのよ、とっても古臭くて、飛んでいる姿なんてまるでお婆さんみたいでしょ。私自身だって綺麗とは言えないし、どう見たって平凡じゃない。あなたに気に入られるのが、なんだか釈然としないのよ。あなた、一体私のどこが気に入ったの? 我不喜歡我的機翼,它們看起來太老陳了,飛在天上像個老太婆一樣。我也算不上漂亮,什麼都看起來平平無奇。能夠被您青睞,我很詫異。您到底喜歡我哪一點呢? |
|
DOLLS交互B2 (好感LV3解鎖) |
スピットファイアがまずい事態になったんですって?…私も彼女と一緒に辺境まで戦いに行ければいいんだけど。彼女が落ち込んでいるなら慰めてあげたいわ。私も彼女に助けてもらったことがあるからね。 聽說噴火遇到了一些不好的事情?哎,如果我能跟她去邊境戰鬥就好了。我也想在她低落的時候安慰她。她曾經幫助過我。 |
|
DOLLS交互B3 (好感LV4解鎖) |
私、スピットファイアは好きよ。私の初めての試験飛行が成功したのも、彼女の助けがあったからだもの。彼女は私の親友になってくれたし、色んな話も聴いてもらったの。そのせいかも知れないけれど、すごく悩んでいる私を見ていると、彼女はいつも慰めてくれた。腐らないで、すべての問題はいつか必ず解決するって。彼女はとっても善良なのよ。太陽や星のように美しいの。 我喜歡噴火,我的第一次試飛能夠那麼成功,全靠她的全力協助。我們成了好朋友,後來我會向她傾訴很多事情。也許是看我太煩惱了,她總是鼓勵,叫我別灰心,因為一切問題都會迎刃而解——總有一天。她很善良,像太陽和星星一樣美。 |
|
DOLLS交互B4 (好感LV5解鎖) |
あなたに秘密を一つ教えてあげるわ。ある任務の最中、私は高空での無理な旋回で事故を起こして、主翼がもう少しで千切れるところだったの。だけどそのお陰で機体改造の許可が得られることになった──あなたが私に改造とレベルアップを施せるのも、あの事故の「賜物」ってわけ。 告訴您一個秘密,在一次任務中,我因為高空強行轉彎發生了事故,險些折斷了機翼,但沒想到這卻讓我如願以償地得到了機體改進許可……您能對我進行改造和升級,可都是托那次事故的「福氣」。 |
|
DOLLS交互B5 (誓約後) |
あ、それから?それからスピットファイアも私のために喜んでくれたわ。結局美しい翼は手に入れることができなかったけれど、私は気にしてない、彼女の言う通り、私の時代ならいつか来るもの!何より、今は代理人がいるし、いつか一緒に世界一周の旅に出かけましょうよ、ね?あなたが私たちをこの末日の檻から連れ出してくれるって、そう信じてるわ。 啊,後來嗎?後來噴火也很為我高興呢,雖然還是沒能擁有更漂亮的翅膀,但我不在乎啦,她說得對,我的時代總會來的!更何況,現在有了代理人,總有一天我們能夠去週遊世界,對吧?您會帶著我們走出這個末日的囚籠,我是這麼相信的。 |
|
誓約之語 | 問題ないわ、私が適任というものよ。十分な作戦経験こそないけれど、それは私が普段から十分な訓練を積んでいないという意味ではないでしょ。私はずっと、代理人は私とあまり会わないから、私のことは忘れてしまっていると思ってたけれど、見ててくれたのね。 沒問題,我能夠勝任。雖然沒有足夠的作戰經驗,但這不代表平日裡我沒有進行足夠的練習喲。本來以為,代理人會因為不常見到我而忽略掉我的實力。您的公平與遠見,令我欽佩。 |
|
其他 | ||
獲得語音 | 代理人ですか?これはこれは。私はグロスター・ミーティア、王立白薔薇学連から参りました。新しい遠征には必ず私を加えてください。あなたは野心ある指揮官とお聞きしていますが、それって、あなたもずっと遠い土地を見てみたいと願っているという意味でしょう?無人地区だってワクワクしますものね!……え?グラディエーターですか?彼女は私と同じ学院の出身ですよ、ええ。 代理人嗎?幸會,幸會。我是格洛斯特流星,來自王立白薔薇學聯。請務必在踏上新的征程時帶上我。聽說您是一位有野心的指揮官,這代表,您願意去更遠的地方看看,對吧?就算是無人區也很讓人興奮呀!……咦?您問格鬥士小姐嗎?她與我是同一個學院來的,沒錯。 |
|
標題語音 | アッシュアームズ-灰燼戦線- Ash Arms -灰燼戰線- |