<span lang="ja">メズマライザー</span>
跳至導覽
跳至搜尋
実際 の感情 はNoThink!気 付 かないフリ...?絶対 的 な虚実 と心中 傷 の切 り売 り脆 く叫 ぶ、醜態 最 高級 の逃避行 釣 られたものから救 われる?敢 えて素 知 らぬ顔 で身 を任 せるのが最適 解 ?言葉 で飾 った花束 も心 を奪 えば、本物 か?全 てが染 まっていくような事象 にご招待 見 て呉 れの脆弱 性 本 当 の芝居 で騙 される矢 鱈 と煩 い心臓 の鼓動 残 機 は疾 うにないなっている;;擦 り減 る耐久 性 目 の前 の事象 を躱 しつつ生 きるので手一杯 !誰 か、助 けてね(^^♪浅 はかな催眠 術 頭 、身体 、煙 に巻 く目 の前 で揺 らぐ硬貨 動 かなくなる彼方 自分 さえも騙 し騙 しShutdown浅 はかな催眠 術 頭 、身体 、煙 に巻 く目 の前 で揺 らぐ硬貨 動 かなくなる彼方 ...報 われぬEveryday惰性 の瞬間 を続 けているのだ運 も希望 も無 いならば尚更 しょうがねえ無 いもんは無 いで、諦 めて余 物 で勝負 するのが運命 見 て呉 れの脆弱 性 本 当 の芝居 で騙 される矢 鱈 と煩 い心臓 の鼓動 賛美 はもう意味 ないなっている;;偽 のカリスマ性 現実 を直視 しすぎると失明 しちゃうんだ!
本曲目已獲得千萬次播放!
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲、Synthesizer V傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲、Synthesizer V傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID、Synthesizer V相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲、Synthesizer V傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲、Synthesizer V傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID、Synthesizer V相關列表。
File:催眠者 hq.jpg Movie by channel |
歌曲名稱 |
メズマライザー Mesmerizer 催眠者 |
於2024年4月27日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同年5月13日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來、重音Teto |
P主 |
サツキ |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《メズマライザー》(催眠者)是サツキ於2024年4月27日投稿至niconico和YouTube,同年5月13日投稿至bilibili的VOCALOID和Synthesizer V日文原創歌曲,由初音未來和重音Teto演唱。
本曲收錄於專輯《Circus's Detail》,並在NICONICO VOCALOID SONGS TOP20於第75期與第76期獲得冠軍。
本曲於2024年5月12日16:33達成傳說,用時14日21時33分,打破了《帕梅拉》的第二速傳說記錄,僅次於《砂之行星》,為目前niconico投稿的VOCALOID第二速傳說曲、Synthesizer V最速傳說曲,也是虛擬歌手曲目中的第三速傳說曲(註)《不管誰說話都在聽着的琴葉茜醬》傳說速度為14日9時。
本曲在YouTube於2024年5月11日達成千萬播放,是目前YouTube上最快達成1000萬播放量的VOCALOID歌曲。
本曲在b站的本家投稿於2024年5月18日約0時達成傳說,用時4日07時12分。是b站上日文VOCALOID歌曲中的第三速傳說曲[1]。
本曲於周刊VOCAL Character & UTAU排行榜866·808得點超過50w分,是周刊改版以來第一首得點超過50w分的曲目。
本曲在B站的搬運視頻版[2]、中文字幕版與本家投稿均獲得過熱門。
歌曲
作詞、作曲 | サツキ |
曲繪 | channel |
吉他 | ヒロモト ヒライシン |
演唱 | 初音ミク、重音テト |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
翻譯:Fir(@Fir3k0)[3]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
對實際的感情No Think!
佯裝沒有察覺到...?
絕對的虛實與內心
そうやって減 っていく安置
像這樣慢慢縮小的安身所
將傷口細分出售
無力地嘶喊、醜態畢露
そんなあなたにオススメ!
推薦給這樣的你!
最高級的逃避行
やがて、甘美 な罠 に
畢竟,是被甜美陷阱
騙倒上當所以還有救?
もはや正気 の沙汰 では
事到如今靠正常的理智
やっていけないこの娑婆 じゃ
在這世上根本生存不下去啊
倒不如表現出無知的樣子
放飛自我才是最佳答案?
飾以花言巧語的花束
只要能奪走芳心,就跟真的無異吧?
彷彿逐漸染滿一切的事態
誠邀您的來臨
さらば!
永別了!
こんな時代 に誂 えた
為這樣的時代量身打造
光鮮外表的脆弱性
被真正的假戲蒙蔽欺騙
煩得要命的心臟跳動
餘命早就沒剩下來了;;
消耗減少的耐久
光是閃躲應付眼前的事態
活下去就精疲力竭!
誰來,救救我呢(^^♪
「あなた眠 くなる」
「你會越來越昏昏欲睡」
顯淺的催眠術
頭、身體,都陷入五里霧中
まさか、数多 誑 かす!?
難道要、施以更多蠱惑!?
眼前左右搖擺的硬幣
慢慢靜止不動的遠方
「これでいいんだ」
「這樣子就可以了」
甚至自己都連哄帶騙Shut down
「あなた眠 くなる」
「你會越來越昏昏欲睡」
顯淺的催眠術
頭、身體,都陷入五里霧中
まさか、数多 誑 かす!?
難道要、施以更多蠱惑!?
眼前左右搖擺的硬幣
慢慢靜止不動的遠方...
(強制 解除 )
(強制解除)
どんなに今日 を生 き抜 いても
哪怕怎麼努力地活過今天
都不會有回報的Everyday
もうBotみたいなサイクルで
已經像Bot一樣陷入無限循環
不斷持續着行屍走肉的瞬間
要是沒有運氣也沒有希望
那就更無可奈何了
沒有的東西就是沒有,死心吧
用剩餘的東西搏鬥便是命運
こんな時代 に誂 えた
為這樣的時代量身打造
光鮮外表的脆弱性
被真正的假戲蒙蔽欺騙
煩得要命的心臟跳動
讚美已經毫無意義了;;
虛有其表的魅力
過度直視現實的話
雙目會失明的!
だから、適度 にね(^^♪
所以要,適可而止呢(^^♪