诺斯特拉传说
跳到导航
跳到搜索
illustration by noico |
歌曲名称 |
ノストラ伝説 诺斯特拉传说 |
于2008年11月8日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
ケトラP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 打ち込みに挑戦してみました。くれぐれもJASRACには内緒にしておいてください(ノД`)ノ 爽やかなイラストはピアプロよりnoicoさんでございます。 挑战了一下事先把编曲内容输入到DTM里面。大家千万记得要跟JASRAC保密哦(ノД`)ノ 清爽的插图是借用Piapro上noico桑的画作。 |
” |
——ケトラP投稿文 |
《ノストラ伝説》是ケトラP于2008年11月8日投稿至niconico的UTAU日文原创歌曲,由重音テト演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ハーデスの恵み受けて大地に風がそよぐ
我接受了黑帝斯的恩惠 大地上吹著微风
嗚呼あれはノルウェーの森、憧れの北の国
啊啊 那里是挪威森林、充满憧憬的北国
テレビの中じゃ今日も誰かが悲しんでる
今天有谁也在电视里感到了悲伤不已
アンゴルモアの大王、甦る日は涙そうそう
恐怖的大王、在复活之日泪眼汪汪
ねぇ人はどうして争うの
呐 人为什么要抗争呢
何も無い場所で生まれたのに
明明大家都诞生在一无所有的地方呢
嗚呼やがてラグナロクへ、ヴァルハラの騎士は行く
啊啊 瓦哈拉的骑士终将启程、前往诸神黄昏
鋼鉄のメタル聴けばフィドルなんていらないの
要是开始听起钢铁金属乐的话 便不需要小提琴呢
懐かしいメロディが心の隙間埋める
令人感到怀念的旋律填补起了心里的缝隙
夏が過ぎ風あざみ、私の心は夏模様
夏天已过 风中带有蓟的香味、我心中依旧是夏天的氛围
ねぇ人はどうして争うの
呐 人为什么要抗争呢
言葉の欠片で伝えるから
因为人们只靠片段的词汇传达话语啊
ねぇ愛することを忘れないで
呐 请你不要忘记爱的感觉
温もりはまだ思い出せるよ
我依旧能想起那股温暖