置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

2nd SIDE

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
200009N-Kamiya-Nao-Cool 3.png
褪色的天空之上 挂起了彩虹色的桥色あせた空に 虹色橋を掛けるから
2nd SIDE
Imas cinderella master 027 cover.jpg
专辑封面
作词 ESTi
作曲 ESTi
编曲 ESTi
演唱 神谷奈緒(CV:松井恵理子
BPM 133
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
027 神谷奈緒
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
主线解锁条件 完成第28话
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CO.PNG
Cool
7 12 17 25 29
95 168 291 527 783
LIGHT 6 99
TRICK 14 256

2nd SIDE是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的Cinderella Master第6弹的收录曲目之一,是神谷奈緒的角色曲。

歌曲

根据角色的傲娇属性为印象写出的歌曲,曲名“2nd SIDE”以及歌词,都是根据角色的傲娇属性而写的。在歌词中多次出现的“雨”这一意象也曾多次在奈绪的卡面上出现过。

组合Triad Primus的另外一名成员北条加莲也是在第6弹推出的角色曲。

演唱会上在唱到「色あせた空に 虹色橋を掛けるから」这句话的時候,有一種標準的应援方式(由中之人提案[1])为各种颜色荧光棒全开並高舉。標題的那句則使用了7th Funky Dancing!第二天出演这首歌的CV对应的栋方爱海堀裕子喜多日菜子高森蓝子结城晴上条春菜与神谷奈绪七人的代表色渐变效果。

順帶一提,在THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS Initial Mess@ge 台灣海外單獨公演中,由於舉辦會場台北世貿國際中心會議廳的場地設計上是從最底的舞台一路直線拉到六樓,因此有奈緒P計畫了特殊的應援方案,請觀眾在唱到該句的時候依照所坐位置舉起特定顏色的螢光棒(VIP席~三樓——分別為紅、橙、黃三色,四五樓——綠、藍兩色,六樓——靛、紫兩色)排成彩虹的顏色,在參與的P的全力配合下造出了非常漂亮,與日本不同,專屬於台灣的彩虹橋得證P真的是舞台裝置。但因為這必須是要各種要素集結在一起才能做到的奇蹟應援演出,因此中之人後來也在部落格上表示雖然很漂亮而且讓她很感動,但也希望日後不需要為了重現這次的奇蹟而去干擾其他想要享受演唱會的P。說到底,這台灣的彩虹橋本來也都是參加這場LIVE的P的善意配合下才創造的奇蹟

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

雨の音に隠した 胸の鼓動は
胸中的悸动 隐藏在雨声中
聞こえると 恥ずかしい だから
因为 被听到的话 就会害羞
目をそらしても 二つ目の傘を
即使避开目光 当你再一次将伞
渡す度に 照れるのが 怖くて
递过来的时候 我怕 我还会害羞
今まで 言えない 秘密を
至今 仍未说出来的秘密
勇気を出して 試すのさ
不妨鼓起勇气 试着说出来吧
聞いて・・!
听我说・・!
ここだけの話 そうよ
只能对你说的话 没错
夢のような気持ちを
这感觉如梦中一般
あなたは知らない
你所不知晓的
本当のあたし 見せるから
真正的我 请看着吧
おんなのココロだもの
这就是少女心
このまま抱きしめて
就这样紧紧抱着我吧
口にはしないけど
虽然说不出口
先に気づいて欲しいの
还是想让你早些注意到啊
いつも濡れてるはずの 左の肩は
向着总是被淋湿的你的左肩
近づくたびに 消えていくよ
靠近的时候 每次都会消失不见
すぐ横にいて そこであたしの名前を
在我耳旁 轻轻呼唤我的名字
呼んでくれるのが 嬉しい
我听到感觉很开心
どうして こんなに なったの
为什么会变成这样呢
まっすぐ向いて 話すのさ
应该要坦率的说出来
そうよ・・!
就这样・・!
振り出した雨の道を
在下起雨的道路上
手を繋いで歩いて
手牵着手一起前行
色あせた空に
褪色的天空之上
虹色橋を掛けるから
挂起了彩虹色的桥
もうすぐ晴れるよ
马上就会放晴了
なんて言えない
可还是说不出口
このままで解けない
这样的话只好念起咒语
魔法の呪文をかけるよ
对你施展无法解开的魔法
好きなの
我喜欢你
ここだけの話 そうよ
只能对你说的话 没错
夢のような気持ちを
这感觉如梦中一般
あなたは知らない
你所不知晓的
本当のあたし 見せるから
真正的我 请看着吧
おんなのココロだもの
这就是少女心
このまま抱きしめて
就这样紧紧抱着我吧
口にはしないけど
虽然说不出口
先に気づいてほしいの
还是想让你早些注意到啊

收录

CD收录

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 027 神谷奈緒

游戏

手机游戏

Master难度

宽屏模式显示视频

MV

著名的模型R量对比MV(笑)

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频


注释与外部链接

  1. 其實原本中之人表示希望是在第二段副歌開始的時候就這樣做,但後來P逐漸約定俗成為唱到「虹色橋」的時候才高舉。