置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ST/A#R

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

E60b3be36394a03bb68bf691209e94dc 360.png
準備好了嗎?
戰鬥天賦解析系統》第十六賽季「世界維護」——Voidoll主題賽季開啟!
馬上就要進入「世界維護」倒計時了。
也希望可以通過這個賽季,讓大家回憶起在戰鬥天賦解析系統社區中的每一段回憶。
那麼,我就把這最後的舞台讓給大家啦。
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Star(*Luna).jpeg
movie by Nontan
歌曲名稱
ST/A#R
於2020年12月31日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2021年9月3日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
*Luna
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ST/A#R》是*Luna於2020年12月31日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為《戰鬥天賦解析系統》中角色HM-WA100尼德霍格的供曲。

作詞
作曲
*Luna
調教 びび
混音 はるお
視頻 Nontan
演唱 初音未來

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Mikara[1]
  • 校對:*Lunaと一緒に翻譯し隊 (弓野篤禎、*Luna)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

霞んだ視界の先には 飛び交う無数の星
那朦朧不清的視線中 無數星光閃耀飛舞
立ち上がれ今 この灯はまだ消えていない
此刻站起 正因這盞燈還未熄滅
眩しいほどに光れ まだ終われないから
刺眼般閃爍吧 正因還未準備好結束
Work yourself to the bone
Work yourself to the bone
この身が朽ち果ててしまったとしても
即使這副身體已腐朽隕落
宇宙そらが僕の名前を 呼んでいるなら
若是這片星空與浩瀚宇宙 正呼喚我的名字的話
記憶の中で何度も叫んだ
曾幾度在記憶中呼喊出
冷たい鋼鉄を抱きしめていた
擁抱着冰冷的鋼鐵
それでも翼が折れないのなら
即便如此正因那羽翼還未折斷
飛べるはず
我依舊飛翔
I'm a flyer 生きる意味を探すな
I'm a flyer 不要探尋活下去的意義
留まることなく叶えた先で
從不止步實現到的未來
やがて辿り着く そこで死を迎えよう
終於抵達那終點 就在此迎接死亡吧
戦場へ The only way you can live
向着戰場 The only way you can live
闘うことで生まれた 僕のただ一つの愛
因戰鬥而誕生於世的 源自我那唯一的愛
鮮明な視界の向こう側
在這這鮮明視野的對側
歪な影がただ独り歩き続けている幻想
扭曲的影子也只是一人前行的幻想之物
Heart trapped in a cold carriage
Heart trapped in a cold carriage
Still, blood is rushing giving a clear message
Still, blood is rushing giving a clear message
It's the craziest situation
It's the craziest situation
But I'm full of ammunition
But I'm full of ammunition
Steel
Steel
Save
Save
Flyer
Flyer
終わってしまったはずの
應該也要結束了吧
この火はまだ灯せるか
這盞燈還會明亮嗎
奇跡が生んだこの惑星の片隅でまた
在奇蹟誕生的這顆行星角落
Strive to be reborn
Strive to be reborn
変えられる未来があるはずさ
未來應該也是可以改變的吧
君が僕の名前を呼ぶのならば
若是你呼喚出我的名字的話
手を貸そう
便會伸出援手
I'm a fighter 屠る理由を探すな
I'm a fighter 不要探尋殺戮的理由
ためらうことなく進んだ先で
只需向前邁進腳步就好
やがて気づくだろう 与えられた使命に
也許不久後就會注意到 那被賦予的使命
戦場へ The only way you can live
向着戰場 The only way you can live
失うことで初めて知った その暖かさを
正因失去所以才知曉 那份溫暖
翼の折れた鳥が あの青い大空に憧れるように
折斷羽翼的鳥兒 在那片藍天之中像是憧憬着誰一般
夢を見るように
像是做着夢一般
何のために生まれてきたか
究竟是為何而生
誰を守り誰を傷つけるのか
究竟是為守護着誰
星は黙したまま命を燃やす
星光暗默着燃儘自己的生命
I'm a flyer 生きる意味を探すな
I'm a flyer 不要探尋活下去的意義
留まることなく叶えた先で
從不止步實現到的未來
やがて辿り着く そこで死を迎えよう
終於抵達那終點 就在此迎接死亡吧
戦場へ The only way I can live
向着戰場 The only way I can live
闘うことで生まれた 僕はただ
因戰鬥而誕生於世的 我啊只是
星のように
像那星光一般
最期まで
直到最後
燃えてみせよう
也讓它燃燒殆盡吧

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。