置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

孤独毒毒

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
E60b3be36394a03bb68bf691209e94dc 360.png
准备好了吗?
战斗天赋解析系统》第十六赛季「世界维护」——Voidoll主题赛季开启!
马上就要进入「世界维护」倒计时了。
也希望可以通过这个赛季,让大家回忆起在战斗天赋解析系统社区中的每一段回忆。
那么,我就把这最后的舞台让给大家啦。
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


孤独毒毒.jpg
illustration by くろうめ
歌曲名称
孤独毒毒
于2021年11月26日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
syudou
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

孤独毒毒》是syudou于2021年11月26日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是手机游戏《战斗天赋解析系统》人物「糸回轮回」的角色曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:零习习[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねぇ大抵の奴らはひよってばかり
喂,大多数的家伙都只会凑热闹
やれ丁半のどちらで迷ってばかり
总是在做丁半之间犹豫不决
そんなんは尻目にサラッと避けて         
那种事,你就狠狠地避开吧
ホラホラ そうラッタッタと跳ねて行こう
呼啦呼啦地跳着去吧
何故簡単に誰かになろうとするの
为什么要轻易地成为某人?
ありのまんまで生きる自信がないの? 
你没有自信随心所欲地活着吗?
閑散な砂場で遊んだ日々を
那些在沙坑里玩耍的日子
ホラホラ もう忘れてはいない?
咳咳,你是不是已经忘记了?
花散る心は永久に              
花落心永久
ねぇ言葉がひとつも鳴り止まない
一句话也说不完
未だ知る事無く払えねば
还不知道,还得付。
まぁタダで見上げていて
嗯,免费的仰望。
孤独毒毒
孤独毒
嗚呼 この身さえ貫いて
呜呼,连我自己也贯穿其中
そちらとこちらの見えない壁さえも
就连看不见的墙,
嗚呼 その糸で切り裂いて 
呜呼,用那根线割断它。
白黒付けない半端者が
不辨黑白的半吊子
荒地を正す者に成るから
你会成为开垦荒地的人
そりゃ最近じゃわりかし威勢も良いし
那是因为最近的势头很好
嘲笑った奴らも黙ってますが
那些嘲笑我的人也保持沉默
けど「あっ!」
但是“啊!”
気付けば時代の骸かも
也许是时代的遗骸
いやマジで怖くない?
不,真的不害怕吗?
幽し光が差し込んで
幽光射进来,
我が背中の古龍はほくそ笑む
我背上的古龙莞尔一笑
刻んだ想いや戦歴や
记忆和战斗经历
そう あの痛みからすりゃ
是的,从那疼痛中
恐るに足らず
不足惧
嗚呼 吐く程くだらねぇな
真是无聊得令人呜呼啊
変わらぬを願う変われぬ者       
希望不变而不改变者
だけどまぁこれまでを敬うさ
不过,我还是尊敬你。
いずれまた何処かで落ち合おう
总有一天,我们在什么地方再见面吧
地獄か天国かはさておき
是地狱还是天堂暂且不论
身に降る火の粉も楽しめば
也可以享受落到身上的火星
そう舞い込む全てが方位磁針
所有的一切都是方位磁针
曇らぬ眼で撮るライカ            
用不模糊的眼睛拍摄的徕卡相机
さぁそこに映り込むは
现在,你看到的是
曇り時々 雨模様
有时阴有时雨
嗚呼 この身さえ貫いて
呜呼,连我自己也贯穿其中
そちらとこちらの見えない壁さえも
就连看不见的墙,
嗚呼 その糸で切り裂いて 
呜呼,用那根线割断它。
白黒付けない半端者であれど
即使是不分黑白的半吊子
もう誰にも譲らないさ
我已经不让给任何人了
アタシの値札はアタシが貼るだけだ
我的价签是我自己贴的
さぁこのまま分からせるさ
好了,就这样让你明白吧
醜く気高く奇妙な旅
丑陋高贵的奇妙旅程
孤独を照らす者に成るから
成为照亮孤独的人
勝つまでやるから
我会干到赢为止

注释及外部链接

  1. 翻译来自B站本家评论区