独白
跳到导航
跳到搜索
颯爽 騙 る平常 交 わす貞操 暴 く低能 圧倒 嫌 に丁重 苦 い迎合 奇態 、軽佻 堂々 巡 る抗争 歪 む表情 饐 えた相貌 葛藤 、刻 まれた心臓 に乗 せて衝動 と引 き換 えに 潰 された眼 こじ開 けては大層 らしい声明 口 を衝 いた 口 を衝 いた両 の腕 に沁 みた熱 りは もう、底 をついて八方塞 がりの今日 受 け止 めていた呆 れるほどに艶 めく意思 を隠 した瞳 を、僅 かに愛 せよ明日 明後日 を等 しく奪 い取 るため僅 かに愛 せよ明日 明後日 を空 しく切 り取 る前 に。情 の、あからさまに毒々 しく歪 んだ者 情 の、下賤 らしく禍々 しく捻 れた者 現 に悍 ましくも、受 け入 れていた差 し出 るほどに昂 ぶる意気 を灯 した怒 りを、静 かに讃 えよ 明日 明後日 の勝機 を誘 い込 むため静 かに讃 えよ明日 明後日 の咎 めを抱 え込 む前 に。見 かねるほどに踏 み潰 された哀 しみの声 を、僅 かに擡 げよ明日 明後日 を確 かに誘 い込 むため一途 に掲 げよ明日 明後日 を空 しく切 り取 る前 に。
准备好了吗?
《战斗天赋解析系统》第十六赛季「世界维护」——Voidoll主题赛季开启!
马上就要进入「世界维护」倒计时了。
也希望可以通过这个赛季,让大家回忆起在战斗天赋解析系统社区中的每一段回忆。
那么,我就把这最后的舞台让给大家啦。
《战斗天赋解析系统》第十六赛季「世界维护」——Voidoll主题赛季开启!
马上就要进入「世界维护」倒计时了。
也希望可以通过这个赛季,让大家回忆起在战斗天赋解析系统社区中的每一段回忆。
那么,我就把这最后的舞台让给大家啦。
Illustration by MARETU |
歌曲名称 |
ドクハク 独白 |
2016年12月27日投稿至niconico,再生数为 -- 次日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
MARETU(极恶P) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ドクハク》是MARETU于2016年12月27日投稿至niconico,2016年12月28日投稿至YouTube的VOCALOID作品。是MARETU第二首传说曲,也是MARETU于niconico投稿的作品中,再生数最高的一作。
游戏《战斗天赋解析系统》中的卢西安诺的角色曲。PV中的矩形图案是卢西安诺背着的棺材,文字暗示着他的背景故事丧妻。
出现这首歌时,请务必小心敌方卢西安诺,他极有可能会成为mvp,就算前期玩的很烂,后期也可能会翻盘。
鼓点很清晰,洗脑曲。
歌曲
原曲,剧毒慎入
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Music & Lyrics by MARETU
翻譯:瑾葵君[1]
飒爽假冒的平常交换的贞操暴露的低能
压倒可厌的殷勤苦涩的迎合怪奇,轻佻
坦荡围绕着抗争扭曲的表情发馊的相貌
纠葛,放在被铭刻的心脏上
(I do not seek I find)
(I do not seek I find)
以冲动为替代被击溃的眼睛将其撬开
看似夸张的声明顺口而出顺口而出
沁于两腕的余温早已见底
走投无路的今日还是将其接受了
将那妖艳到令人惊愕的意志
将那藏起来的眼瞳,
稍许地去爱吧
为了平等地夺取明日明后日
稍许地去爱吧
在将明日明后日空虚地剪取下来之前。
(I do not seek I find)
(I do not seek I find)
情之、恶毒扭曲入骨之者
情之,下贱不吉乖僻之者
とうとう今日 の日 まで、唾棄 するべきこの敵等 を
终究到了今日,将那等应当唾弃的敌人
如今依旧面目狰狞,还是将其接纳了
将那高昂到奋不顾身的意气
将那点燃的怒火,
安静地去赞颂吧
为了将明日明后日的胜机引诱进来
安静地去赞颂吧
在将明日明后日的责难抱进怀里之前。
(...君 の影 の落 ちた日々 に踏 み込 んでいた)
(…踏进了残落了你那身影的日子里)
(...君 の夢 の朽 ちた跡 を抱 き込 んでいた)
(…抱住了你那梦想腐朽后的痕迹)
被践踏到目不忍睹的
将那哀伤的声音,
稍许地去抬举吧
为了确实的将明日明后日引诱进来
一味地去高举吧
在将明日明后日空虚地剪取下来之前。
(...君 の影 の落 ちた日々 に踏 み込 んでいた)
(…踏进了残落了你那身影的日子里)
(...君 の夢 の朽 ちた跡 を抱 き込 んでいた)
(…抱住了你那梦想腐朽后的痕迹)
相关
关于螃蟹
b站有该曲的谷歌生草机翻译视频:
宽屏模式显示视频
在翻译结果中,高潮部分被翻译成了
螃蟹
后天,我把它捡起来
螃蟹
五月五日
我找不到
由于过于生草导致广泛流传甚至变成了梗,现在依旧能在本家的视频中的弹幕和评论中找到刷梗的人
|
外部链接及注释
- ↑ 翻译来源评论区热评:https://www.bilibili.com/video/av7725182