置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

发条少女时针

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
E60b3be36394a03bb68bf691209e94dc 360.png
准备好了吗?
战斗天赋解析系统》第十六赛季「世界维护」——Voidoll主题赛季开启!
马上就要进入「世界维护」倒计时了。
也希望可以通过这个赛季,让大家回忆起在战斗天赋解析系统社区中的每一段回忆。
那么,我就把这最后的舞台让给大家啦。
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


发条少女时针条目.png
PV by 一斗まる
歌曲名称
撥条少女時計発条少女時計
发条少女时针
于2018年12月9日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Drop、葉月ゆら一斗まる
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

撥条少女時計ぜんまいしょうじょどけい》(又名《発条少女時計》)是一斗まる于2018年12月9日投稿至niconico及bilibili,同日由其所属团体账号音戯箱投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲中透露出淡淡的恐怖病娇氛围。

本曲是战斗天赋解析系统中的角色可可莉柯特·布兰琪的角色曲,玩游戏的时候听到这首歌请赶快冲上去

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

作曲/编曲 Drop
作词 葉月ゆら
插画/视频 一斗まる
演唱 初音未来
翻译:白雨濯涟幽隐崖[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

撥条少女時計
发条少女时针
tic-tac-tic 遊んで
叮咚铛咚叮 来玩耍吧
刻むの le montre de la vie
怀中流逝着的 生命之钟
子供のままで et toi?
而您 还是个孩子啊?
私と 踊りましょう
那便与我 一同起舞吧
夢幻の世界は 御伽の terrarium
梦幻的世界是 童话王国的 星体饲育箱
道化に溺れた 棘の marionnettes
沉溺在滑稽之中的 是浑身荆棘的 傀儡人偶
お喋リポットに 隠してる 時の種
在会说话的壶中 隐藏起来的 时间之种
悪い子でもいい 『まだ 眠りたいの』
做个坏孩子也无所谓啦 “我还想 继续沉眠”
謎々をあげる
给你出些谜题吧
すべて解けなくちゃ
如果不能全部解开的话
泣き兎と 嗤い熊たち
哭泣的兔子与 窃笑的小熊们
御褒美に手品処刑
可就会奖励给你魔术表演——处刑喔
shala lu-lala 謡って
莎啦噜啦啦 唱起歌吧
お菓子が 囁くように
好似甜点 在耳旁轻语那般
le fleur de coquelicot
罂粟花芬芳的气息
囚える collier des sombre
被暗黑的颈圈 所禁锢
不变の闇夜は 蜜月 Vivarium
永恒的暗夜是 甜美之月的 活体饲育箱
禁忌を侵した 咎人Espoir
侵犯了禁忌的 罪人的希望
鏡の向こうで 赤い羊 舞踏会
镜子的另一面是 赤红之羊的 舞踏会
髑髏か会釈をして 『お手をどうぞ』
骷髅向你颔首示意 “要与我共舞吗”
踊る輪の中で
在舞池的中央
影と隠れんぼ
与影的躲迷藏
堕ちる天使 焦がれゆく夢魔
堕落的天使 为爱痴狂的梦魇
罪纏う Grand Guignol
为罪恶所纠缠的 猎奇剧场[2]
kirara ri-la 奪って
哩啦啦哩啦 将它夺走
秘め事 ついばむように
好似是蚕食着 秘密那般
瞳の中に Etoiles
眼眸之中的 星辰
夢見る les ombres chinoises
梦境中所见 影绘
黑金の鎖 白銀の禁絲
黑金色的锁 白银色的罪恶之丝
想い出が輝く un manege
回想之中闪耀着 回转木马
懺悔の淚に 恐怖が咲いたら
你忏悔的泪水中 若是绽放着恐惧
捕まえてあげるの
我将紧紧抓住你不放
tic-tac-tic 殺して
叮咚铛咚叮 全部抹杀
刻むの le montre de la vie
怀中流逝着的 生命之钟
大人になったら et toi?
而当您 成为大人那刻?
裏切りは ユルサナイ
若是背叛我的话 我绝对不会原谅你
thala tu-lala 呪って
嗒啦嘟啦啦 诅咒你唷
時計が 呟くように
好似时针的 杂音那般
le fleur de coquelicot
罂粟花芬芳的气息
おやすみ collier des sombre
晚安咯 戴着暗黑的颈圈

外部链接

  1. 歌词转自B站评论区,已获授权转载(2019-8-16)
  2. 猎奇剧场:直译是大木偶剧院,巴黎的一家以血腥猎奇闻名的剧院,日文注标是日本的见世物小屋,是流动的猎奇剧场,而这两个词汇都是恐怖血腥戏剧的代名词,这里采用意译