Child's Garden
跳至導覽
跳至搜尋
罵声 を浴 びせるのがお上手 ですね押 し付 け合 った正義 など…所詮 ただの暇潰 し右 向 け右 で安心 できるでしょう不味 いと言 われているモノは不味 いのです与 えられた舞台 の上 で舞 えばいい今日 だけお飯事 に付 き合 ってあげる湧 き上 がる劣等感 と 満 たしきれない心 臭 いモノには蓋 をするって誰 かが言 ってた与 えられた舞台 の上 で舞 えばいい今日 だけお飯事 に付 き合 ってあげる心地 よいですか?右 向 け右 で安心 できるでしょう不味 いと言 われているモノは不味 いのです大好 きなお菓子 も用意 したから与 えられた舞台 の上 で舞 えばいい強 がっても隠 しきれない弱 さを吐 き出 してもいい 思 うまま溺 れている様 を眺 め
歌曲名稱 |
Child's Garden |
於2010年1月30日投稿至niconico,再生數為 -- 於2019年8月26日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
巡音流歌 |
P主 |
otetsu |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《Child's Garden》是otetsu於2010年1月30日(巡音流歌一周年紀念日)投稿至niconico,2019年8月26日投稿至YouTube的日文原創歌曲,收錄於專輯Child's Garden、SHELL和VOCALOID精選集VOCAROCK collection feat.初音ミク中。
歌詞 | otetsu |
作曲 | otetsu |
曲繪 | riria009 |
結他 | 町屋 |
視頻 | 三重の人 |
演唱 | 巡音ルカ |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ありがちな言葉 並 べ…
司空見慣的詞彙並排着......
還真是擅長沐浴在罵聲之下呢
互相強加的正義之類的......
到底只是打發時間
ああ 孤独 を拒 む寂 しがり屋 「こんにちは」
啊啊 抗拒孤獨的怕寂寞孩子「早安啊」
向右一轉就能夠安心了吧
被說了不好吃的東西就是不好吃
ほらあなたも同 じでしょう?
看啊,不就跟你一樣嗎?
さあ踊 りなさい 力尽 きるまで
來 起舞吧 直到筋疲力竭
就在被給與的舞台上跳着就好了
ああ 棘 を撒 き散 らす子供
啊啊 潑灑着刺棘的孩子
就只在今天陪你玩玩家家酒
あなたが嫌 い 私 も嫌 い
討厭你 也討厭我
湧上的自卑感 與無法完全滿足的心
ああ 認 めたくない 羨 ましい 妬 ましい
啊啊 不想去承認 自己的羨慕 與忌妒
不知誰說着發臭的事物就幫它蓋上蓋子
お決 まりの台詞 絞 り出 し並 べても
即使將關鍵的台詞絞出並列
それさえ見透 かされている
那樣也都會被看透
さあ踊 りなさい 力尽 きるまで
來 起舞吧 直到筋疲力竭
就在被給與的舞台上跳着就好了
ああ 棘 を撒 き散 らす子供
啊啊 潑灑着刺棘的孩子
就只在今天陪你玩玩家家酒
ああ 満 たされたくて 人 を傷 つけている
啊啊 好想被滿足... 而傷害着人
それを見 て嘲笑 う
看着那些人嘲笑着
ああ 傷 つける事 で得 られる優越 は
啊啊 從傷人這件事上 所獲得的優越感
感覺好嗎?
ああ 孤独 を拒 む寂 しがり屋 「こんにちは」
啊啊 抗拒孤獨的怕寂寞孩子「早安啊」
向右一轉就能夠安心了吧
被說了不好吃的東西就是不好吃
ほらあなたも同 じでしょう?
看啊,不就跟你一樣嗎?
さあ踊 りなさい…
來 跳吧......
你最喜歡的點心我也準備好了
さあ踊 りなさい 力尽 きるまで
來 起舞吧 直到筋疲力竭
就在被給與的舞台上跳着就好了
即便逞強也無法完全隱藏
把軟弱吐出也無妨 就如你所願地
さあ踊 りなさい誰 より激 しく
來 跳吧 比任何人都激烈地
ああ 重 く混沌 としたこの庭 で
啊啊 眺望在這混沌深重的庭園中
陷溺的模樣
そろそろお飯事 もお仕舞 いにしましょう
辦家家酒也差不多讓它結束吧
ああ…
啊啊……
|