置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">アンドロ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Andro.png
Illustration by riria009
歌曲名稱
アンドロ
Andro
於2013年7月17日投稿至niconico,再生數為 --
於2019年8月2日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
otetsu
鏈接
Nicovideo  YouTube 
| 冫、)ノotetsuです。
特に意味はない。

| 冫、)ノ我是otetsu。

並沒有什麼特殊的意義。
——niconico投稿文

アンドロ》是otetsu於2013年7月17日投稿至niconico、2019年8月2日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱、MAYUIA和聲。收錄於專輯EXIT TUNES PRESENTS Vocaloextra feat. GUMI, IA, MAYUsleep

歌曲

詞曲 otetsu
曲繪 riria009
視頻製作 かぷりこ
壓制 7@
演唱 GUMI
和聲 MAYU
IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

部屋で干乾びた お魚の骨
房間內乾燥扭曲的 魚骨頭
水を注いだら 泳いで逃げた
為它澆了水後 便游開逃走了
台所はいつも 雑巾の臭い
廚房總是發出 抹布的臭味
冷蔵庫の中に 飲み物がないない
冰箱裡頭 沒有沒有飲料
玄関を開ければ 虫の絨毯 驚いた
打開玄關門 一攤蟲看來就像毯子 讓人嚇了一跳
顔を見合わせて笑ったね
望著彼此的臉笑出來了呢
さっき逃げた魚が 幸せそうに泳いでる 空を
剛才逃跑的魚 看似幸福的游泳著 在空中
良かったね
太好了呢
アスファルト裂けて草木が育ってゆく
擠裂柏油草木逐漸茁壯
実った果実は最初から腐っていた
結實的果子打一開始就腐敗了
縞々の横断歩道を渡れば
走過一條條的斑馬線
焼け焦げた美味しそうな街並み
就是烤焦到好像很好吃的街道
何もかもが狂ってしまった
一切都陷入了瘋狂
拾い上げた誰かの靴履いて
撿起穿上了不知是誰的鞋
見当たらない権力者達は
不見蹤影的權力者們
みんなマンホールの中、死んだ
全都在人孔蓋中,死掉了
なんて楽しいんだろう
這樣很令人開心對吧
玄関を開ければ 虫の絨毯 驚いた
打開玄關門 一攤蟲看來就像毯子 讓人嚇了一跳
顔を見合わせて笑ったね
望著彼此的臉笑出來了呢
さっき逃げた魚が 幸せそうに泳いでる 空を
剛才逃跑的魚 看似幸福的游泳著 在空中
良かったね
太好了呢
アスファルト裂けて草木が育ってゆく
擠裂柏油草木逐漸茁壯
実った果実は最初から腐っていた
結實的果子打一開始就腐敗了
縞々の横断歩道を渡れば
走過一條條的斑馬線
焼け焦げた美味しそうな街並み
就是烤焦到好像很好吃的街道
痩せこけた猫が お腹空かせてた
瘦巴巴的貓 肚子餓得扁扁
魚には逃げられたから ごめんね
我讓魚給逃了 真是對不起啊
何もかもが狂ってしまった
一切都陷入了瘋狂
拾い上げた誰かの靴履いて
撿起穿上了不知是誰的鞋
見当たらない権力者達は
不見蹤影的權力者們
みんなマンホールの中、死んだ
全都在人孔蓋中,死掉了
日が暮れると踊りながら帰ろう
當太陽下山就跳著舞回家吧
月のスポット 足の無い仲間と
月亮潛水艇 和沒有腳的同伴
家に帰る 誰も居ない家
回到家裡 一個人也沒有的家
こんな世界ならば
如果是這樣的世界
なんて楽しいんだろう
應該會很開心吧

注釋

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki