鏡子中的回憶
跳至導覽
跳至搜尋
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
鏡の中のメモリーズ 鏡子中的回憶 |
於2013年8月1日投稿至niconico,再生數為 -- 2014年5月29日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
亜沙 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 忘れられないのは、弱さでしょうか?
無法忘卻的,是軟弱嗎? |
” |
——亜沙投稿文 |
《鏡の中のメモリーズ》是亜沙於2013年8月1日投稿至niconico,2014年5月29日投稿至YouTube的UTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。收錄於專輯吉原ラメント〜UTAU盤〜。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:科林[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
鏡の中問いかける私どうしたら忘れられる?
向鏡中的自己詢問 要如何才能夠忘記?
鏡から見える私は今どんな顔をしている?
從鏡中看到的自己 現在有着什麼樣的表情?
あれこれと浮かんでくるよ 行った場所優しい言葉
各種各樣的記憶浮現出來 曾去過的地方 溫柔的言語
すれ違いばかりで感情的「ごめん」さえも言えない
全是擦肩而過的回憶 感情用事 連一句「抱歉」都說不出口
なんて言えば何をすればやり直せるの
要說什麼 要做什麼 才能重新來過?
鏡の中問いかける私どうしたら忘れられる?
向鏡中的自己詢問 要如何才能夠忘記?
何もかもが正反対なら鏡の中連れて行って
如果一切都是正相反的話 那就帶我一起去往那鏡中吧
私じゃ駄目かな もう離れてしまうの二人は
已經沒有機會了嗎? 已經分崩離析的我們…
履歴のボタンを押しなれた指から放つ
按慣歷史鍵的那指尖 從中解放
同じ事何度も言って 同じ事何度目だろう?
同樣的事 反覆說了許多次 同樣的事 已經經歷了多少次?
忘れられるのかなこの気持ちも全部風化してくの
這種心情也終能忘記吧? 全部都將風化消失吧?
あの笑顔も好きなクセも抱きしめてくれたのに...
那張笑臉和惹人喜歡的微小習慣 即使你曾緊緊擁抱過我…
鏡の中問いかける私どうしたら忘れられる?
向鏡中的自己詢問 要如何才能夠忘記?
何もかもが正反対なら鏡の中連れて行って
如果一切都正相反的話 那就帶我一起去往那鏡中吧
鏡の中問いかける私今ならまだ間に合うかな
向鏡中的自己詢問 現在還能夠來得及嗎?
そんな事はないと知っててもあふれてくる想い達は
即使早已明了沒有那種可能 思念還是滿溢出來
私じゃ駄目かな もう離れてしまうの二人は
已經沒有機會了嗎? 已經分崩離析的我們…
履歴のボタンを押しなれた指から放つ
按慣歷史鍵的那指尖 從中解放
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki