<span lang="ja">それで充分だよ。</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:這樣就足夠了.png Illustration by ドライフラワー |
歌曲名稱 |
それで充分だよ。 這樣就足夠了 |
於2023年12月17日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
MIMI |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《それで充分だよ。》(這樣就足夠了)是由MIMI於2023年12月17日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日語原創歌曲。由可不演唱。
混音 | はるお |
母帶處理 | はるお |
詞曲 | MIMI |
曲繪 | ドライフラワー |
演唱 | 可不 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:風音Staky[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
嗚呼
啊啊
また上手く眠れない夜が未だにやってくる
又一個無法安眠的夜晚依舊再度降臨
嗚呼
啊啊
変われない心のすみっこ住み着いた憂鬱
在心的一角紮根的憂鬱依舊無法改變
ねぇ、
吶、
泣きそうな毎日の果てに居場所はあるのかな
泫然欲泣的日子盡頭是否有容身之所
ねぇ、
吶、
今日と明日の間が終わるまでそばに居てよ
在今天與明天交替之前請陪在我身邊
夢に微睡んで歌を歌う
在夢中淺淺地睡著唱起了歌
覚えてる寂しさも
依舊銘記的寂寞也好
忘れないその痛みも
無法忘卻的那份痛苦也好
それでもいいんだよ
即便如此也沒關係哦
充分だよって言えるのなら
已經足夠了 能這樣說的話
夢の果て温もりが
在夢的盡頭溫暖依舊
心を満たしてゆく
充盈著整片心田
この夜だけはさ幸せだよ
至少這個夜晚我很幸福
っていえるように 嗚呼
為了能如此說出 啊啊
間違いだらけでした
一直以來都在犯錯
上手く歩けないままに
一直都無法好好前進
隠していた感情も
隱藏至今的情感
今じゃ涙になった
如今也化作了淚水
君は充分やった
你已經做得夠好了
無理はしないでいいよ
不用勉強自己也可以哦
消えない星の光
永不消逝的星光
夜にただ優しく揺れる
在夜裡溫柔地靜靜搖曳
神様が居たら
若是世上有神的話
教えて欲しい
能否請你告訴我
この孤独には人生には
這份孤獨和這人生之中
光が射すの?
是否會照進光芒?
胸が苦しいけれど
雖然心中痛苦萬分
願い続けているの
我依舊不斷地祈願
いつか笑えるよそのままで
總有一天能露出笑容所以能否
居てもいいの?
一直陪著我?
覚えてる寂しさも
依舊銘記的寂寞也好
忘れないその痛みも
無法忘卻的那份痛苦也好
それでもいいんだよ
即便如此也沒關係哦
充分だよって言えるのなら
已經足夠了 能這樣說的話
夢の果て温もりが
在夢的盡頭溫暖依舊
心を満たしてゆく
充盈著整片心田
この夜だけはさ幸せだよ
至少這個夜晚我很幸福
っていえるように 嗚呼
為了能如此說出 啊啊
|
|