<span lang="ja">綱渡り</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by riria009 Movie by 三重の人 |
歌曲名稱 |
綱渡り 走鋼絲 |
於2011年5月9日投稿至niconico,再生數為 -- 於2019年8月19日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
巡音ルカ |
P主 |
otetsu |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《綱渡り》是otetsu於2011年5月9日投稿至niconico、2019年8月19日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由巡音ルカ演唱、GUMI和聲。收錄於專輯LENS、Carnival、Slackline、EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF otetsu及創造Endless。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:pumyau[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
聞こえるのは歓声と手を叩く音
傳入耳中的是歡呼與掌聲
何を期待するのか群がる民衆よ
你們在期待什麼呢群聚的民眾啊
転落させることが生きがいなのだ。
因外力摔落就是生存的價值
奴等は、ただの道化師でしかないのだ。
他們不過就是一群小丑。
震えている 足元にご注意です
請當心 不斷發抖的腳邊
まるで見世物小屋の中の曲芸
簡直像是奇人異獸屋中的雜耍
一人で歩いて渡るのですか
是獨自走過去的嗎
右へ左へ 傾く引かれる
往右往左 身體傾斜被拉扯
手は空を切って誰も掴んでくれない
雙手劃過空中沒有任何人來拉住
逆さまは嫌だ 嫌だ
我討厭顛倒 討厭
無い無い無い 認めない 才能が無い センスが無い 妬みしか無い
不會不會不會 不會承認 沒有才能 沒有品味 除了忌妒外什麼都沒有
だって 無い無い無い 何にも無い あるのは、憎しみと妬みの感情のみ
因為 沒有沒有沒有 什麼都沒有 所有的就只有憎恨跟忌妒的感情
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
好想見喔 是誰來著 腦袋轉不過來 轉不過來
無い無い無い 歩けない
無法無法無法 無法邁步
だって 無い無い無い 足場が無い
因為 沒有沒有沒有 沒有立足之處
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
ByeByeBye 醒來在夢中,走鋼索
道化師同士の狂奏曲
丑角同伴們的狂奏曲
互いが互いの綱を引き合うのみ
只是互相拉扯對方腳下的鋼索
そこに残るは憎しみと不信のみ
留下來的就只剩憎恨與不信任
遠くに見える クルクル回る赤いもの
遙遠的 轉啊轉的紅色東西
冷たい目で「落ちてしまえ」と言った
以冰冷的眼神說了「掉下去吧你」
なんで どうして
為何 為什麼
こわいよ たすけて
好可怕 誰來救我
手は空を切って誰も掴んでくれない
雙手劃過空中沒有任何人來拉住
逆さまは嫌だ 嫌だ
我討厭顛倒 討厭
無い無い無い 認めない
不會不會不會 不會承認
だって 無い無い無い 何にも無い
因為 沒有沒有沒有 什麼都沒有
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
好想見喔 是誰來著 腦袋轉不過來 轉不過來
無い無い無い 許さない
不會不會不會 不會原諒
だって 無い無い無い 助けも無い
因為 沒有沒有沒有 沒有拯救
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
ByeByeBye 醒來在夢中,走鋼索
落ちる所見たいのでしょうか
是想看到掉下去的樣子嗎
他人の不幸は蜜の味がするんだって
他人的不幸甜的像蜜是吧
あちら側に居るのでしょうか
是站在另一方的是嗎
掴んで掴んで手を掴んで欲しかった
抓住抓住多希望能夠來抓住我的手
私怨と羨望、そして自ら登ることを嫌う犬ども
只顧著怨恨與羨慕卻不想自己往上爬的喪家犬們
蹴落とせば良いという思考停止状態
只顧著把別人踢下去就行的思考停擺狀態
所詮それは無意味なことだとも自覚できずに
連那種事一點意義都沒有也無法意識到-
一人で歩いて渡るのですか
是獨自走過去的嗎
一人で歩いて落ちるのですか
是獨自失足掉落的嗎
無い無い無い 笑えない 才能が無い センスが無い 妬みしか無い
無法無法無法 無法發笑 沒有才能 沒有品味 除了忌妒外什麼都沒有
だって 無い無い無い 夢じゃない? 自らが醜い豚という事実は
因為 不是不是不是 不是做夢? 自己是隻醜陋的豬這個事實
はいはいはい もういいよ
好好好 已經行啦
歓声の中、綱渡り
在歡呼中,走鋼索
無い無い無い 認めない
不會不會不會 不會承認
だって 無い無い無い 何にも無い
因為 沒有沒有沒有 什麼都沒有
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
好想見喔 是誰來著 腦袋轉不過來 轉不過來
無い無い無い 歩けない
無法無法無法 無法邁步
だって 無い無い無い 足場が無いの
因為 沒有沒有沒有 沒有立足之處啊
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
ByeByeBye 醒來在夢中,走鋼索
ロープ切られさようなら
繩子被切斷了再見
何も無い者ほど、他人の不幸を望むだけの豚になる。
越是一無所有,就越會成為只渴望他人失敗的豬。
|
注釋
- ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki。