<span lang="ja">都落ち</span>
跳至導覽
跳至搜尋
花 咲 くや 赤 ら引 く頬 に貴方 は水際 一人 微笑 むだけ今 、思 い出 に僕 は都落 ち鼻歌 、綺麗 だね明日 には往 くんだぜ海猫 が鳴 いたね鳥 でも泣 くんだね心 なし乾 いたら別 れの時間 だぜ夏風 揉 まれて貴方 に浅 い影 貴方 は水際 一人 手 を振 るだけ今 、思 い出 に僕 は都落 ち朝焼 け、綺麗 だね舟 はもう発 つんだぜ海猫 が鳴 いたね貴方 も泣 くんだね人里 離 れて鳴 る音 は向 かい波 飛 ぶ鳥 は遠 くへ明日 から向 こうまで水 に落 ち流 れやがて憂 き貴方 に焦 がれる舟 は海 惜 しみ書 く指 は思 う丈 ばかり散 る思 い出 は波 か都落 ち都 離 れて舟 進 む水 は流 れて時 もまた僕 は貴方 の思 い出 に恋 ふらくはあから引 く頬 の寄 せ消 ゆ波 の花 貴方 は水際 一人 微笑 むだけ今 、思 い出 に僕 は貴方 は水際 一人 手 を振 るだけ今 、左様 なら 僕 は都落 ち
請編輯者注意,此條目因MV為實景拍攝,且未被任何ACG作品使用而被認定為收錄存疑條目,即有可能不在現行收錄範圍內,若無進一步改進將可能被刪除。
- 若您對單個條目收錄問題有疑問,請在條目的對應討論頁予以討論;
- 若您對某一領域的收錄範圍問題有疑問,或意圖建立類似條目,請到萌娘百科討論:討論版/頁面相關進行討論;
- 在討論未得出共識之前,請勿強行修改或發動編輯戰等極端行為。
- 另請編輯者注意:不要濫用此模板。
都落ち | |
演唱 | ヨルシカ |
作曲 | n-buna |
作詞 | n-buna |
編曲 | n-buna |
主唱 | suis |
MV編導 | Nozomu Hayashi |
收錄專輯 | |
『幻燈』 |
『都落ち』是樂隊ヨルシカ於2023年4月5日發行的一首歌曲,MV於同日發布。
簡介
- 該曲為專輯『幻燈』的主題曲。
- 該曲的名字『都落ち』原指平氏軍戰敗源氏軍後從京都逃離,因為「落ちる(落下)」有「離開原本的地方」之意,當時平氏軍離開京都的事就稱為「落京」。現在演變為「離開大城市回鄉下」的意思[1]。
歌曲
ヨルシカ - 都落ち |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Aki惊蛰[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
紅染臉頰 似春臨花綻開
さざなみ寄 るは海
海面泛起 陣陣漣漪
唯見你於岸邊獨自微笑
此刻、我漸落憶京
輕哼韻律、耳中天籟
明天就動身前行
黑尾鷗哀聲鳴唱
即便飛鳥也會落淚
若是心感失望 便是別離之時
夏風輕撫我眼 唯留你淺色身影
さらり花 咲 くや あから引 く頬 に
紅染雙頰 似春臨花盛開
さざなみ、夜 は海
微微漣漪、泛於夜時海面
唯見你於岸邊揮手告別
此刻、我漸落憶京
那縷朝霞、美妙絕倫
船隻已經起航
黑尾鷗哀聲鳴唱
你也潸然落淚
船行斬浪濤 鳴聲亦漸遠
飛鳥歸遠方 明日渡彼岸
流水落花 而終匯憂
為你思慕 可船無返途
寫下遺憾的手指唯書思念
記憶消散 是碎浪還是落京
船隻漸駛 向遠方
時間如水 漸流逝
我存在於你的回憶中
ただの記憶 に
可僅是記憶罷了
紅染臉頰 似我那份戀慕心
漣漪終作碎浪散
唯見你於岸邊獨自微笑
此刻、我漸落
さらり花 咲 くや あから引 く頬 に
紅染雙頰 似春臨花盛開
さざなみ、夜 は海
微微漣漪、泛於夜時海面
唯見你於岸邊揮手告別
此刻、輕聲道別 我將敗離都城
|
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 都落ち - MOJi辞書.
- ↑ 翻譯摘自網易雲音樂歌曲頁。