<span lang="ja">街路、ライトの灯りだけ</span>
「街路、ライトの灯りだけ」是乐队三月のパンタシア在2018年12月20日随音乐视频发布的歌曲,由音乐组合ヨルシカ成员兼VOCALOID职人n-buna作词、作曲及编曲。
街路、ライトの灯りだけ | |
演唱 | 三月のパンタシア |
作曲 | n-buna |
作词 | n-buna |
编曲 | n-buna |
主唱 | Mia |
收录专辑 | |
『ガールズブルー・ハッピーサッド』 |
简介
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
- 翻译:歌音咲[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
不愿回想起悲伤的事
而将其掩盖起来
无法回想起温柔的话语
那就不需要了吧
别尽说些冷淡的话了
如此一言加以回应
因为我无法理解路灯的昏暗
因为我无法张口言说
ねぇ 笑 った振 りをしてって
呐 假装是笑容自若
ねぇ 怒 った振 りをして
呐 佯装心存恼怒
ねぇ どうしても裸眼 じゃ上手 く
呐 因为无论如何都没法凭借裸眼
看得一清二楚
与你一起缝缀着夜色
缝缀过夜晚的街道
昏暗的街道上 唯有路灯的光亮
刺痛了脚步声的淡薄夜晚
いつも君 を待 っていた
一直在等待着你
那样一切便拥有了意义
笨拙地效仿着哭泣
就能够看见你
不愿回想起寂寞的夜晚
而将其掩盖起来
这种温柔的谎言
すぐ消 えちゃうものを出 さないで
转瞬即逝的事物就别再说出来了
别尽说些冷淡的话了
稍稍待在你的身边
因为这悲伤无法用言语来表明
因为看不清你的表情
ねぇ 歩 いた跡 を見 てって
呐 注视着行过的轨迹
ねぇ 凄 く遠 くに来 たんだ
呐 已经走了这么远了
どうしても裸眼 のままじゃ
毕竟无论如何都没法仅凭裸眼
看得一清二楚啊
いつか君 を待 っていた
曾几何时等待着你
两个人静待着夜晚
唯有这像要逃开似的路灯光亮
你双手的温度 幽深的夜
如今也等待着夜晚
毫无意义地笑了出来
笨拙地吹着口哨
就能够看见你
ねぇ 笑 った振 りをしてって
呐 假装是笑容自若
ねぇ 怒 った振 りをして
呐 佯装心存恼怒
ねぇ どうしても滲 んだ声 が
呐 因为无论如何都没法
将这朦胧的声音抹去
你只是这样笑着
缝缀过夜晚的街道
昏暗的街道上 唯有路灯的光亮
刺痛了脚步声的淡薄夜晚
いつも君 を待 っていた
一直在等待着你
那样一切便拥有了意义
笨拙地效仿着哭泣
就能够 就能够 看见你
注释及外部链接
- ↑ 翻译摘自B站评论区。