八月、夕雨下你的身影
跳到导航
跳到搜索
夕 立 、雨 色 に染 まる揺 れた葉 っぱに君 の声 と掠 めて また夢 が終 わる夏 模 様 に街 が暮 れてく意 味 のない言 葉 で連 れてく夕 暮 れ坂 君 の涙 雨 模 様 に夏 が暮 れてく消 えない 消 せない思 い出 と街 の隅 で雨 上 がり 影 が二 つ錆 付 いて軋 む心 に響 く言 葉 が一 人 蝉 時雨 夏 の狭間 寂 しそうに君 が呟 く夢 で会 えるから別 にいいさ週 末 晴 れ色 の彼方 揺 れた葉 っぱに雨 の雫 君 を待 つ僕 だけがここに呼 べない 知 らない二 人 いた時 の隅 で影 送 り君 と触 れた揺 らめいて光 る寂 しく笑 って見 えた二 人 蝉 時雨 夢 の彼方 夕 暮 れ坂 君 を見 てる夏 模 様 の先 に暮 れてく追 いつこうとその手 を伸 ばす夢 の中 そっと君 が消 えてく揺 れない 見 えない思 い出 と夏 の隅 で雨 上 がり 君 が一 人 錆 付 いて軋 む心 に響 く笑 顔 が今 も 君 は どこか呼 べない知 らない夏 蝉 記 憶 の隅 で影 送 り君 が笑 う揺 らめいて光 る雨 上 がり 僕 は今 も君 の影 を探 して一 人 蝉 時雨 夏 の狭間
Illustration by 小林ニトロ |
歌曲名称 |
八月、夕立雨と君の影 八月、夕雨下你的身影 |
于2012年9月11日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
n-buna |
链接 |
Nicovideo |
八月、夕立雨と君の影是n-buna于2012年9月11日投稿至niconico的作品,由初音未来演唱。
歌曲
词·曲 | n-buna |
曲绘 | 小林ニトロ |
歌 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:六七天前[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
傍晚夕阳,被雨色所沾染
摇曳的树叶随着风与你的声音一同掠过
随后 再一次梦醒
夏天的街道逐渐日暮
ねぇ
喂
以毫无意义的话语连携起
黄昏的坡道 与你的眼泪
仿佛有雨将至 逐渐昏暗的夏日
いじけた昨日 が笑 って見 えた
就让昨天的灰心事 一笑而过
ねぇ
喂
无法消失 挥之不去
在充满回忆的街道角落
雨过天晴 映出两道影子
把在心底回响着 刻骨铭心的话语
ゆるり ゆるりと溶 ける
一点点 一点点融化
独自一人 蝉鸣纷然 夏的间隙
ねぇ
喂
ようやく雨 音 が止 まる
终于雨声渐远
你寂寞地喃喃自语着
これでもう今日 はさよならなんて
虽然今天已经彼此道别
但能在梦里再见也不错吧
ねぇ
喂
周末 看湛蓝的远方
摇曳的叶片上残留着雨露
唯独我一人在此等候
いつまで経 とうと君 は見 えずに
要到何时才能见到你
ねぇ
喂
ねぇ
喂
呼唤不出 无从知晓
在当初两人共处的一隅
却只能触碰你的残影
飘摇的光线
あの時 の君 はどこか
那个时候的你去了哪里
寂寞地露出笑容
两人一起 蝉鸣纷然 梦的彼方
黄昏的坡道上 凝视你的脸庞
夏日逐渐远去
想要伸手去将它挽留
梦中的你却转瞬即逝
ねぇ
喂
动摇不得 目睹不了
在充满回忆的夏日角落
雨过天晴 你独自一人
千疮百孔的心 回想起的那个笑容
ゆらりゆらりと消 える
慢慢地 慢慢地淡化
现在的 你又 在哪里呢
呼唤不出 无从知晓
夏蝉 记忆的一角
残影之中 你欢笑着
飘摇的光线
雨过天晴 我现在也
在找寻着你的身影
あの日 に消 えてく君 を探 して
找寻着那天消失的你
独自一人 蝉声纷然 夏的间隙
注释及外部链接
|
|