置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">籠</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


笼-ott.png
Illustration by mashiro
歌曲名称

于2008年6月19日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
otetsu
链接
Nicovideo 

》是otetsu于2008年6月19日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。

本曲是otetsu的VOCALOID第四作。此外,专辑STARLETUNDER还收录了由巡音ルカ演唱的版本。

歌曲

词曲 otetsu
曲绘 マルポテト
mashiro
池太
演唱 初音ミク
初音ミク
宽屏模式显示视频

巡音ルカ

歌词

  • 翻译:kagami[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

髪飾りがとても良く似合う 綺麗です 心で呟いた
那个发饰与你十分相衬 非常美丽 我在心底悄然说道
皆 皆 同じ衣装で 此処は何処 私は誰
大家 大家 身着相同服饰 这里是哪里 我是谁
髪は結わず 顔は塗らず 靴は履かず 服も着ずに
没有绑头发 没有化妆 没有穿鞋子 没有穿衣服
ねえ 何処へ行くの 誰か教えて
喂 要去哪里呢 谁来告诉我
ねえ どうして私だけが無視される
喂 为什么只有我被无视
そんな冷たい瞳で視ないで下さい
请不要用那样冰冷的视线看着我
ひらりひらり舞う紋白蝶が羨ましいわ
好羡慕那些翩翩飞舞的纹白蝶啊
赤の色 ふわり消えて行って 青の色 無理に絞り出して
红色 轻飘飘地消失无踪 蓝色 勉强地被挤压而出
使い捨ての絵の具 飼育される子供 私は何
用过后舍弃的绘画用具 被饲养的孩子 我是什么
女はいつも ”訳のわからぬ儀式” ばかりしている
女人们往往 尽只是进行着 "毫无脉络可循的仪式"
何処にも属さぬ私は女です
不具有任何归属的我也是女人
ねえ どうして私だけが無視される
喂 为什么只有我被无视
夜は長く 闇に響く声 眠れない
漫漫长夜 深暗中响声 无法成眠
誰か私を何処か遠くへ連れて行って
谁人来将我带往遥远的何方而去
やがて紫に塗りつぶされた私は
终于被抹上紫色而溃散的我
望みもしない花を咲かせた この籠の中
在满是我未曾期盼拥有之花的 这个牢笼中
そんな冷たい瞳で視ないで下さい
请不要用那样冰冷的视线看着我
ひらりひらり舞う紋白蝶が羨ましいわ
好羡慕那些翩翩飞舞的纹白蝶啊

注释

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki