置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

<span lang="ja">メロメロイド</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

Pokemon Series Logo.svg
萌娘百科欢迎您参与完善宝可梦系列相关条目☆我得到宝可梦了!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


File:着迷之形1.jpg
Illustration by のう
歌曲名称
メロメロイド
MELLOMELLOID
着迷之音[1]
于2024年3月3日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
かいりきベア
链接
Nicovideo  YouTube 
「愛シテ…ル?」
「你爱我…吗?」
——かいりきベア投稿文

メロメロイド》(MELLOMELLOID/着迷之音)是由かいりきベア于2024年3月3日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。

本曲为“宝可梦 feat. 初音未来 Project VOLTAGE 18 Types/Songs”联动企划曲的第17首,企划Part4部分的第4首。[2]

在投稿之前,怪力熊发表了关于本曲的评论。[3]

关于本曲的评论

増え続ける愛の気持ち
あなたの事が大好きなラブソングを書きました。
理性ごと溶けてしまうくらいに
一途な想いがあなたまで届いてくれると嬉しい。
ポケモンたちと一緒に待ってる。


不断增加着的爱之情感
我写下了非常喜欢你的情歌。
连理性都融化了
如果能将这一心一意的念头传达给你的话我会很高兴的。
我和宝可梦们一起等着。

其中,日文原文五行字的开头发音可以组成「フェアリーポケモン」(妖精属性宝可梦)。

歌曲发布后,のう发布了一张差分曲绘[4]然而实际上本曲是三(四?)图流熊曲。のう同时也公布了曲绘的角色衣装设定[5]

以下部分neta由Bilibiliup主桔子煎茶整理总结。

本曲初音未来的整体形象为【大嘴娃/Mega大嘴娃】的形象。在曲绘立绘形象左手上带着的是道具【超级环】。曲绘中出现的精灵球是【甜蜜球】。身上和宝可梦身上绑着的红色蝴蝶结是道具【红线】绑成的蝴蝶结。头上戴的是道具【妖精之羽】。

本曲投稿时间为3月3日,曲绘中初音未来手臂上的纹身编号是303,本曲时长为3分03秒,对应大嘴娃在全国图鉴中的编号为303。、

歌曲中出现的宝可梦依次是胖丁皮皮魔尼尼布莉姆温霜奶仙巨锻匠迷拟丘、大嘴娃。

隐藏的宝可梦音效和bgm合集

0:00-0:02【bgm】金/银/水晶 月见山
0:03-0:25【bgm】红/绿/蓝/皮卡丘 进化remix
0:25-0:26【bgm】剑/盾 迷光森林
0:26-0:27【bgm】传说阿尔宙斯 在月见山遇到皮皮remix
0:27-0:37【bgm】红/绿/蓝/皮卡丘 进化remix
0:38-0:39【bgm】剑/盾 迷光森林
0:50【音效】PC连接
1:18-1:22【bgm】X/Y 香薰市
1:24-1:29【bgm】红/绿/蓝/皮卡丘 进化remix
1:32-1:35【bgm】红/绿/蓝/皮卡丘 进化remix
1:36-1:38【bgm】剑/盾 迷光森林
1:44【音效】PC连接
2:10【音效】PC连接
2:10-2:21【bgm】剑/盾 战斗(VS劲敌彼特)
2:55-2:58【bgm】红/绿/蓝/皮卡丘 进化remix
3:00【音效】Mega大嘴蛙的叫声

歌曲

作曲·编曲 かいりきベア
作曲·编曲 かいりきベア、Project VOLTAGE
曲绘 のう
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

宝可梦neta全解析版

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

愛の歌うたう人 このゆびとまれI Loveあいらぶ
歌「唱」[7]爱之歌的人 一齐「看我嘛」[8] I Love
あいくるしい すがた も みんな すきで すきで
连你天真可爱的身姿 也喜欢得不得了
愛の歌おどる人 このゆびとまれMy Loveまいらぶ
跟随爱之歌起舞的人一齐「看我嘛」 My Love
チクタク 時を忘れて 踊り踊れ
忘记滴答作响的时钟 跳起舞吧
つぶらなひとみで もっと見つめ合うちゃって I Loveあいらぶ
睁大「圆瞳」[9]更用力地四目相对 I Love
いっしょうけんめい な 素振りも すきで すきで
连你如此努力的表现 也喜欢得不得了[10]
とまどわせて もっと見つめ合うちゃって My Loveまいらぶ
迷惑我 再更用力地「四目相对」[11] My Love
めが はなせなくなる すきで すきで
目光无法从你身上移开 喜欢得不得了
ひょうじょう から かんじょう から
从你的表情从你的情绪
あんなこんな きもち 「あなただけが...」だから
这样那样的感情 是因为“只对你一人…”
脳天 いなずま ビームで バっキューン
光束卷着电火花击中大脑 biu~
えっ!? 無理無理 とける脳 キュン
诶!?不行不行 融化的大脑 pu~
ずつになるほど がっついちゃうこの
令我头疼的 心跳逐渐大声
ドックン ドックン ドックン ドックン ドックン ドックン
扑通 扑通 扑通 扑通
甘い衝動に くるくる焦がれて
带着甘美的冲动 焦急地转着圈[12]
もう 瞳メ メロメロ なちゃってもう すきで すきで I Loveあいらぶ
看我 已经为你的魅力「着迷」[13]喜欢得不得了 I Love
さいぼっ全部 愛で 愛で とける とける
全身的细胞都被 爱意 包围 逐渐溶解
もう 瞳メ メロメロ なちゃったって すきで すきで My Loveまいらぶ
看我 虽然已经为你「着迷」 喜欢得不得了 My Love
むげん むげん あふれだす きもちは もういっぱい
不断地 不断地 满溢而出 这份爱意再也无法抑制
クラクラクラ 愛 愛 らびゅー クラクラ あいにーじゅー もう すきで すきで
头晕目眩 爱love you 头晕目眩 I need you 已经 喜欢得不得了
ラ ラ love クラクラ もう一回
LaLaLove晕头转向再来一次
クラクラクラ 愛 愛 らびゅー クラクラ あいにーじゅー もう すきで すきで
头晕目眩 爱love you 头晕目眩 I need you 已经 喜欢得不得了
ラ ラ love クラクラ もう絶対 離さない もう一切
LaLaLove晕头转向今后绝对 不会放手 无论如何
love love クラクラ あいにーじゅー
Love晕头转向 I need you
愛の歌うたう人 このゆびとまれ(I Love)
歌「唱」爱之歌的人一齐「看我嘛」 I Love
ゆれうごく ココロみんな すきで すきで
连带着那颗动摇的心 也喜欢得不得了
ほしいものを奪い取る 気持ち抑えて
抑制这份掠夺所想之物的心情
ゆれうごく 本音ココロ 飛び出しそうになって
即使心中 动摇的真心 快要飞出胸膛
もう すきで すきで I Loveあいらぶ もう すきで すきで My Loveまいらぶ
已经 喜欢得不得了 I love 真是 喜欢得不得了 My Love
もう すきで すき すきで すき すきで すき すき すき すき
已经对你 喜欢得 喜欢得 特别特别特别喜欢
すき?
喜欢?
甘い衝動に デコレーション おトクでしょもう
用可爱的装饰[14] 点缀甘美的冲动 很值当吧
瞳メ メロメロ なちゃってもう すきで すきでI Loveあいらぶ
看我 已经为你的魅力「着迷」喜欢得不得了 I Love
引っ付き合い(愛)の じゅうりょく で とける とける
几乎要在拉扯着我们的「重力」[15]里 融化成一团
もう 瞳メ メロメロ なちゃったって すきで すきでMy Loveまいらぶ
快看我 已经为你的魅力「着迷」喜欢得不得了 My love
あいきょう あいきょう たっぷり盛った しぐさで もう一回
不断展示 不断展示 柔软的一面 用这样的姿态 再来一次
愛してる...?愛してる...?
我爱你哦…?我爱你哦…?
恋してる...?恋してる...?
这是恋爱吗…?这是恋爱吗…?
愛シテ...ル?
你爱我…吗?
ぜったいに 会いに 来て 今週
这周一定要来见我哦
えん(涙) 寂しい 泣けるもう しゅん...
嗯QAQ 超寂寞 都要哭出来了 T-T
真っ赤になるまで シクシクなんで...
一直啜泣到…满面通红什么的…
うそなきだよ?笑
只是「假哭」[16]哦?笑
もう 瞳メ メロメロ なちゃってもう すきだらけで がぶがぶ
看我 已经为你的魅力「着迷」 只剩下喜欢的念头 咔嚓咔嚓
さいぼっ全部 噛んて 噛んて 食べちゃいたいくらい
连同你的细胞 也都啃食殆尽 吞吃入腹的程度
もう 瞳メ メロメロ なちゃったってもう すきだらけで がぶがぶ
快 看我 已经为你的魅力「着迷」 但你一身破绽[17] 咔嚓咔嚓
ばけのかわ ばれたすがた あらぶる もう一切
用着那副「画皮」[18]松脱的姿态 玩闹摆弄 所有的一切
クラクラクラ めのまえが[6] まっくらくら あいにーじゅー もう
头晕目眩 我的眼前 一片黑暗 I need you
すきだらけで ラ ラ lie クラクラ もういいかい?
真是浑身破绽的 LalaLie 晕头转向 藏好了吗?
クラクラクラ めのまえが まっくらくら あいにーじゅー もう
晕头转向 你的眼前 一片黑暗 I need you
すきだらけで ラ ラ lie クラクラ もうぜったいに はなさない もう一切 Lie
浑身破绽的 LalaLie 头晕目眩 我绝对 不会放手 无论遇到什么谎言
クラクラ あいにーじゅー
晕头转向 I need you
がぶり
咔嚓

注释与外部链接

  1. メロメロ意为着迷,指宝可梦战斗中的一种状态。loid结尾可能是netaVOCALOID的结尾,所以在此翻译为着迷之音。
  2. 官方企划P主公布推特原文
  3. 官方评论发表推文
  4. 曲绘发布推文
  5. 衣装设定公布推文
  6. 此处PV字幕将「」和「放大,对应大嘴娃的Mega进化
  7. 招式 唱歌
  8. 招式 看我嘛
  9. 招式 圆瞳
  10. 如果被对手使用【圆瞳】降低攻击,胖丁的特性【好胜】发动,特攻大幅提高
  11. 训练家四目相对就会开始战斗
  12. 「小仙奶」携带「爱心糖饰」逆时针原地旋转5秒以上,进化为「霜奶仙-红钻综合」
  13. 状态 着迷
  14. 招式 装饰,「霜奶仙」的专属技能
  15. 招式 重力
  16. 招式 假哭
  17. 好き(喜欢)和(破绽、空隙)的发音都是すき
  18. 特性 画皮

关于着迷之音
神奇宝贝百科上有相关条目。
请参阅:迷人之乐