置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

痛苦! 不妙! 難過!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見UTAU相關列表。


痛苦!不妙!難過!.png
視頻截圖
歌曲名稱
つらい! やばい! つらい!
痛苦!不妙!難過!
於2019年10月9日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
2020年10月9日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
重音テト
P主
薄塩指数
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
やべえ〜。
不妙啊~。

つらい! やばい! つらい!》是薄塩指数於2019年10月9日投稿至niconicoYouTube,2020年10月9日投稿至BilibiliUTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞曲 薄塩指数
ぬくぬくにぎりめし
動畫 雷地ゆう
演唱 重音テト
  • 翻譯:kina[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

病気してるわけじゃないが 「元気?」と訊かれ答えを窮す
雖說也不是得了什麼病 但被問到「還好嗎?」就無言以對
良いことないわけじゃないが 悪いことしか思い出せません
雖說也不是什麼好事都沒有 但能回想起的儘是難受的經歷
恥ずかしいっす 自信ないっす これより目線上げられないっす
太羞恥了的說 沒有自信的說 已經不能把視線抬得更高了的說
人混みっす 帰りたいっす 街中で気が狂いそう!
是人群的說 想回家的說 在街上真的快要崩潰了!
つらい! やばい! 自意識過剰青年 ヘラってんねえ!
痛苦!糟糕!自我意識過剩青年 傻笑個什麼啊!
暗い! やばい! 人見知りがすごい! すごい! 語彙力がない!
陰暗!糟糕!真的特別怕生!不安!什麼話都說不出!
こんなに長く部屋にいて 掃除しないのわけがわかんねえ
都在房間裏住了這麼久了 卻完全沒有打掃過真是莫名其妙
ここで完結する人生 本棚だけが日焼けしていく
即將在此完結的人生 漸漸被太陽曬乾的只有書櫃
めんどいっす 興味ないっす おしゃれしたって誰が見るっす?
太麻煩了的說 不感興趣的說 打扮時髦又有誰會看呢?
働くっす 疲れたっす 何もする元気湧かない!
要工作的說 好累的說 做什麼事都沒勁!
つらい! やばい! 承認求む青年 すこってくれ!
痛苦!糟糕!尋求認可的青年 喜歡一下我啊!
暗い! やばい! 笑顔作れてない 目が笑えてない!
陰暗!糟糕!不是在假笑 眼睛是沒在笑的!
つらい! やばい! オートで落ちる青年 やめたいぜ!
痛苦!糟糕!自動落選的青年 好想放棄!
未来! やばい! 早めに死ねたらいいな 死にたくない!
未來!完蛋!早點死掉就好了啊 不還不想死!
目に見えるものだけ安心するよ 真面目に生きれたらそれでいい
只需肉眼可見的東西就能安心 能認真地活下去就好了
きっかけは今でも思い出せるよ 僕の愛は貰って困るらしい
契機即使現還是能回想起來的 似乎由於承受了我的愛而困擾着
つらい! やばい! 自意識過剰青年 ヘラってんねえ!
痛苦!糟糕!自我意識過剩青年 傻笑個什麼啊!
暗い! やばい! 一人きりでいたい? いたい? いたいわけじゃない!
陰暗!糟糕!想一個人靜靜?怎麼可能啊!
つらい! やばい! 承認求む青年 すこってくれ!
痛苦!糟糕!尋求認可的青年 喜歡一下我啊!
暗い! やばい! 笑顔作れてない 目が笑えてない!
陰暗!糟糕!不是在假笑 眼睛是沒在笑的!
つらい! やばい! オートで落ちる青年 やめたいぜ!
痛苦!糟糕!自動落選的青年 好想放棄!
未来! やばい! 早めに死ねたら 否! 死にたくないな! つらい!
未來!完蛋!要是能早點死掉的話 不!還不想死啊!難過!


註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站彈幕。