置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">オモチャ箱</span>

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


玩具箱-ott.jpg
歌曲名称
オモチャ箱
玩具箱
于2011年12月22日投稿至niconico,再生数为 --
于2019年8月14日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
CUL
P主
otetsu
链接
Nicovideo  YouTube 
| 冫、)ノotetsuです。

CUL使ってみました。公式絵で何が悪い

赤髪っていいよね。

| 冫、)ノ我是otetsu。
这次试着用了下CUL。直接把公式图当PV感觉有点不太好

红发真不错呢。
——投稿文

オモチャ箱》是otetsu于2011年12月22日投稿至niconico、2019年8月14日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由CUL演唱。收录于专辑Muse

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:MIU[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

小さなオモチャ箱
小小的玩具箱
僕らにとってこれが世界なんだ
与我们而言这就是世界
ほらまた僕らを並べて
看啊又将我们排列起来
数字で整列させる
以数字来列出队形
一等賞には
授予一等奖
祝福と嫉妬が与えられます
祝福与嫉妒
なんてね
什么呀
ただの一例
不过一个例子
競い合うお馬になる
就成为了相互竞赛的马匹
評論家気取りのお偉いさんも
装作评论家的伟人啊
明日は馬
明天也将成为马
頑張りましょうね
努力吧
溢れる程に
快溢出来般
増え続けて飽和状態
不停增加的饱和状态
こぼれ落ちて行き場がないから
落下而无立足之地
傍観者になった人
成为旁观者的人
武器あれも玩具
武器也是玩具
言葉これも玩具
言语也是玩具
はい 僕らはオモチャ箱の中
没错 我们就是在玩具箱中
言いたい事 言えない事 山程
想说的话 不能说的话 许许多多
今日も飲み込んで溜息吐き出してる
今天也又将它们咽下换作叹息
言いたい事 言いたい放題
想说的话 信口开河
関係ない人はほんとお気楽だね
没关系的人可真是舒畅呢
勝手だね
真随意呢
ほらまた僕らを並べて
看啊又将我们排列起来
数字で整列させる
以数字来列出队形
一等賞以外は はい残念賞
一等奖以外 就是鼓励奖
次は頑張りましょうね
下次多努力吧
駒を並べて遊ぶ
排列棋子游戏著
王様は将棋盤の外
国王在将棋棋盘外
兵隊ばかり並んで
排列著的全是兵队
傍観者は王様気分
旁观者就是国王心境
武器あれも玩具
武器也是玩具
言葉これも玩具
言语也是玩具
はい 僕らはオモチャ箱の中
没错 我们就是在玩具箱中
言いたい事 言えない事 山程
想说的话 不能说的话 许许多多
言いたい事 言えない事 山程
想说的话 不能说的话 许许多多
今日も飲み込んで溜息吐き出してる
今天也又将它们咽下换作叹息
言いたい事 言いたい放題
想说的话 信口开河
関係ない人はほんとお気楽だね
没关系的人可真是舒畅呢
小さなオモチャ箱
小小的玩具箱
僕らにとってこれが世界
与我们而言这就是世界
飛び出す者 追放者 仲良し軍団
出走的人 驱逐的人 友好军团
偽の王様に耳は貸さないよ
别让虚假的国王听见了喔
言いたい事 言えなくて悩んで
想说的话 因为不能说而烦恼
大丈夫 問題ないと
不要紧 没关系
ストレス溜め込んで
积攒下压力
一体全体どうなってしまうのか
究竟会变成怎么样呢
だんだんね どうでも良くなってきた
渐渐地 总都会慢慢好起来
言いたい事 言えない事 山程
想说的话 不能说的话 许许多多
今日も飲み込んで溜息吐き出してる
今天也又将它们咽下换作叹息
言いたい事 言いたい放題
想说的话 信口开河
関係ない人はほんとお気楽だね
没关系的人可真是舒畅呢
勝手だね
真随意呢

注释

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki