置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

愛的兵器

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


愛的兵器 otetsu.jpeg
Illustration by riria009
歌曲名稱
愛の兵器
愛的兵器
於2012年9月10日(niconico),2019年8月10日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI
P主
otetsu
連結
Nicovideo  YouTube 
私は「愛の兵器」と言ったら何か卑猥なモノを想像してしまうような頭ですが、そんな曲じゃありません。
我腦袋想到「愛的兵器」就會想到什麼很下流的東西,但這不是那種歌。
——otetsu投稿文

愛の兵器》是otetsu於2012年9月10日投稿至niconicoVOCALOID歌曲,由GUMI演唱。收錄於專輯Seed

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞曲 otetsu
曲繪 riria009
PV かぷりこ
演唱 GUMI
  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

喧騒けんそうなか って って わらって
在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
とき景色けしき感情かんじょうがスクロールしてゆく
時間與風景與感情逐漸轉動
次第しだい人々ひとびとが 情報じょうほうが なか
逐漸的人們 與情報 與世間
武器おもちゃ大切たいせつなものにおそいかかる
產生出武器襲擊着重要的事物
だれもがらんふり ないふり
無論是誰都裝作不知 視而不見
きずついている
而受到傷害
いまこそ武装ぶそうをしてあなたをまもため
就在此刻武裝自己為了去守護你
べたを火器かきにだってなってみせるから
就算是變成在地面爬行的槍炮也無妨
おそ悪意あくい あい兵器へいきをもってせい
將襲來的惡意 用愛的兵器壓制
そんな玩具おもちゃかない
那種玩具是沒用的
ここからはとおしません
不讓任何人通過這裏
まよわずにっている 色々いろいろかかえてさ
毫無迷惘的直立着 懷抱着各種事物
昨日きのうこと 明日あしたこと
昨日的事情 明天的事情
恐怖きょうふいてずっとまもつづける
射擊恐懼而一直守護著
だれかのこと あなたのこと
去守護某人 去守護你
喧騒けんそうなか って って わらって
在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
とき景色けしき感情かんじょうがスクロールしてゆく
時間與風景與感情逐漸轉動
次第しだいにくい おそい うばって
逐漸地互相憎恨 襲擊彼此 掠奪彼此
武器おもちゃにしないものこば
抗拒着手不握武器的人
だれもがらんふり ないふり
無論是誰都裝作不知 視而不見
たすけをさけ
呼喊求援著
いたくていたくてこころいた
因無比的痛楚心哭泣着
あらそいがわらなくて
征戰毫無休止
なにかをまもこと出来できやさしい武器ぶきはこの両手りょうて
能夠守護些什麼的溫柔武器就在這雙手中
いまこそ武装ぶそうをしてあなたをまもため
就在此刻武裝自己為了去守護你
べたを火器かきにだってなってみせるから
就算是變成在地面爬行的槍炮也無妨
おそ悪意あくい あい兵器へいきをもってせい
將襲來的惡意 用愛的兵器壓制
そんな玩具おもちゃかない
那種玩具是沒用的
ここからはとおしません
不讓任何人通過這裏
きしめたらこえるかな
在緊緊擁抱時是否聽得見呢
いのちおと 心臓しんぞうおと
生命的聲響 心臟的聲響
まよわずにっている 色々いろいろかかえてさ
毫無迷惘的直立着 懷抱着各種事物
昨日きのうこと 明日あしたこと
昨日的事情 明天的事情
喧騒けんそうなか って って わらって
在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
まもくよ 大切たいせつなあなたのこと
我會保護到底的喔 我重要的你

註釋

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki