<span lang="ja">濫觴</span>
跳至導覽
跳至搜尋
遡( )る 褪色( )した根に還る
歌曲名稱 |
濫觴 濫觴 |
於2015年1月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
巡音ルカ |
P主 |
otetsu |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《濫觴》是otetsu於2015年1月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由巡音ルカ演唱。收錄於同名專輯濫觴。「濫觴」意為事物的開端。
後otetsu於2018年12月25日趁著聖誕節這個好日子投稿了自唱版本。
歌曲
- 巡音ルカ
寬屏模式顯示視頻
- 自唱
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
逆流而上 回歸已然褪色的根
知らぬ間 変わった目線に気付く
注意到 視線已在不知不覺間改變
溜息 重ねた移ろい それは罪深く
慨嘆 那反覆的變遷即是罪孽深重
鮮やかに 飾った嘘で身を固めた姿
以巧妙粉飾的謊言穿戴於身
不安ばかり纏った裸
僅由不安包纏裸體
愛想笑い続ける顔
諂笑不斷的面容
大丈夫だと言う その言葉が虚しい
說的那句「沒關係」是如此空虛
彷徨う痛み ここに戻した
將徘徊的痛楚 返還於此處
形ある幸福にしがみつく
緊摟住有形的幸福
満たされたいと願った
曾盼望能獲得滿足
溢れることで翳( )りを忘れた
藉此忘掉陰霾
覚めた夢 探し戻る いつか通った足跡辿って
將已醒之夢 尋回 踏著曾經走過的足跡
遥か後ろ 背を向けた理由( )
此即背對 遙遠後方的理由
溜息 重ねた移ろい それは罪深く
慨嘆 那反覆的變遷即是罪孽深重
鮮やかに染め上げる生
著上鮮豔色彩的生命
剥がれて渦の中戻る 懐かしい思い
遭奪去而回歸漩渦中 令人懷念的心願
色が抜ける
褪去色彩
飾った嘘で身を固めた姿
以巧妙粉飾的謊言穿戴於身
不安ばかり纏った裸
僅由不安包纏裸體
愛想笑い続ける顔
諂笑不斷的面容
大丈夫だと言う その言葉
說著那句「沒關係」
変わった景色の中 空になった器で探した
在已改變的景色中 在掏空的容器裡找尋
珍しく雪が降る
罕見地下起雪
覆い隠して
將一切掩蓋
駆け巡る昔日に絡みつき描ききれなかった
奔馳的往昔盤旋不去想像不盡
受け入れる為には明日は狭くて
明日因接納這一切而顯得狹小
もう一度 もう二度と 繰り返す
再一次 又再一次 不斷重複
迷いながら生きて
懷抱迷惘而生存
遥か後ろ 始まりの場所へ
向著遙遠後方 事物初始之處
ただ一つ何か背く理由と曖昧な憧れ
僅有一個違背某事的理由 與不明確的憧憬
今もまだ
如今依舊——
覚めた夢 探し戻る いつか通った足跡辿って
將已醒之夢 尋回 踏著曾經走過的足跡
全ての濫觴( ) ここに残し
將一切之濫觴 留於此處
|