置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">㋰責任集合体</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

愛蓮娜芙緹info.jpeg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。


File:無責任集合體.jpg
Illustration by マサラダ
歌曲名稱
㋰責任集合体
無責任集合體
於2024年5月11日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
重音Teto
P主
マサラダ
鏈接
Nicovideo  YouTube 
お天道様のお陰様で!
多虧了天道(太陽)大人!
——niconico投稿文
月の表面は最低な落書きでいっぱいだー!
月球表面全是最差勁的塗鴉—!
——YouTube投稿文

㋰責任集合体》(無責任集合體)是マサラダ於2024年5月11日投稿至niconicoYouTubeSynthesizer V日文原創歌曲,由重音Teto演唱。

歌曲

詞/曲/繪 マサラダ
演唱 重音Teto
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:かた様[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おれは しらない なにも しらない
老子我 不知道 什麼都 不知道
なにも みてない だれも みてない
什麼都 沒看到 也沒看 任何人
そらを みても みえない よるの
仰望 天空 卻看不到 夜空中
かけた つきに うさぎ
懸掛在 月亮上 的兔子
これは なんだ それが なにか?
這究竟 什麼鬼 那邊好像 藏着什麼?
ここは たのし それで よろし
我這邊 很歡樂 不管怎樣 多指教
はしる にげる にがす そらす
奔跑 跑路 放走 躲避
月の 欠けた 場所へ
潤到月亮 缺失的 地方
あらら あらら あらら あらら あらら
真可憐 真可憐 真可憐 真可憐 真可憐
あらら あらら あらら あらら あらら
真可憐 真可憐 真可憐 真可憐 真可憐
妄想 止め処なく
妄想 永無止境
創造 咎めなく
創造 沒有罪名
衝動 収まらず
衝動 無處安放
なぜか なぜか なぜか なぜかしら?
到底是 到底是 到底是 為什麼呢?
最悪だ!
爛透了!
公序良俗を剥いで脱いで踊れ!
才不管什麼狗屁公序良俗 盡情起舞!!
いや最低か!
真是太差勁了!
なんでなんでつって
不知為何說這種話
なんかなんか高鳴って
讓我感覺好興奮?
最悪だ!
爛人啊!
どうもこうもしねぇよ勝手にしやがれ!
這樣那樣都不行 隨你便吧!
いや最低か!
真是太差勁了!
いやーもうほんと
說實話 真的實在是
最悪だ!だ!だ!だ!だ!
爛透了!了!了!了!了!
お、おう…
您說的對…
ねてもさめてもつきまとう
白天黑夜都糾纏不休
みえぬいしきのうらがわに
在看不見的意識背後
おおきくあいたくろいあな
存在着大大的黑洞
わかる
我懂
わかる
我懂
わかる
我懂 
許す 許せん 許す 許せ
原諒你 不原諒 原諒你 請原諒
かわいい えへへ むふふ こわい
好可愛 唉嘿嘿 看我的 好可怕
りんご ごりら らくご ごじら
蘋果 大猩猩 相聲 哥斯拉
らくだ だぼら らまだん
駱駝 裝13 萊麥丹月
わたしたち、ぜったいにみてません!!
我們絕對沒看見!
いってません!!きいてません!!しったこっちゃありません!!
我們沒參與!我們沒聽過!不知者無罪!
ひかりをいっし!!かげにひとつき!!
集中光芒!擊斃黑暗!
ゆるされざるしこうを!!あてはまらないいじょうを!!
停止不可饒恕的陰謀!以及無法彌補的傷害!
つつんでいきていこうじゃありませんか!!
不如讓我們和諧相處吧!
行動 名も持たず
行動 沒起名字
狂騒 意味もなく
狂躁 毫無意義
永劫 自己満足
永遠 自給自足
だから だから だから だからかな?
所以啊 所以啊 所以啊 所以啊對吧?
最高だ!
太棒辣!
脳が硬化してんだ
腦袋硬化力
ぶっ壊して叫べ!
往死里喊!
いや最高か!?
不是怎麼變成「太棒辣」了!?
なんでなんでつって
為什麼要邊喊
跋扈跋扈跳ねちゃって
還一邊亂蹦亂跳
最高だ!
太棒辣!
愚行奇行で結構
胡作非為超爽
勝手に生きたれ!
想怎麼活就怎麼活
いや最高か!
真是太棒辣!
いやーもうほんと
說實話 真的實在是
最高だ!だ!だ!だ!だ!
太棒辣!辣!辣!
イエッサー!!
むかしむかしのおもいつき
很久以前的一個靈感
むいぎむいみのひとだかり
沒有任何意義的一個人群
むじゃきむてきのうまれつき
天真無邪 超無敵的 一個誕生
それが
那就是
それが
那就是
それが
那就是
㋰責任集合体
無責任集合體
アンタもワタシも関係ない
你幹了什麼都和我沒關係
㋰責任集合体
無責任集合體
楽しくやってりゃ無問題
只要開心就沒問題
勝手にやってりゃ問題ナシ
愛咋樣咋樣都沒問題
俺は 知らない 何も 知らない
老子 不知道 什麼都 不知道
何も 見てない 誰も 見てない
什麼都 沒看到 也沒看 任何人
記憶 違い 夢の 話
記憶 錯亂 說了點 夢話
そういう ことで それじゃ
就是這麼 一回事 那麼拜

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自中文字幕視頻