心上破了洞
跳至導覽
跳至搜尋
心上破了洞 | |
演唱 | ヨルシカ |
作曲 | ナブナ |
作詞 | ナブナ |
編曲 | ナブナ |
主唱 | suis |
MV | Director : 川サキ ケンジ DOP : Axel Henneberg Production Assistante : Filip Nilsson Marionette Artist : Yumi Hayashi Operator :Yumi Sato Composite : Q-taro CGI : Aaron Formilleza / Asuka Nagata Executive Producer : Hisa Producer : Sahil Ahuja Production : Eallin |
收錄專輯 | |
《エルマ》 |
《心に穴が空いた(心上破了洞)》是樂隊ヨルシカ的一首歌曲,收錄於專輯《エルマ》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:食腐crow[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
小さな穴が空いた
這顆心的正中央
この胸の中心に一つ
破了個小小的洞
夕陽の街を塗った
塗染夕陽街景
夜紛いの夕暮れ
難辨夜色黃昏
忘れたいのだ
想要忘記
忘れたいのだ
願能忘卻
忘れたい脳裏を埋め切った青空に君を描き出すだけ
這念頭始終揮之不去 卻只是在青空中描繪你
だから心に穴が空いた
所以心中破了個洞
埋めるように鼓動が鳴った
為將之填滿 心跳不止
君への言葉も
對你說的話也
口を開けば大体言い訳だった
一開口 大抵都是藉口
だから心に穴が空いた
於是心上破了個洞
降る雨だけ温いと思った
以為只有落雨溫熱
繕って 繕って 繕って
修補 搪塞 彌合
顔のない自分だけ
唯有面無表情的自己
少しずつ穴の開いた木漏れ日の、森で眠るように
一點點裂開的空洞 似要在透漏日光的森林中安眠
深海みたいに深く
如深海般深邃
もっと微睡むように深く、深く、深く
再打個盹般 綿遠 悠長 深沉
深く夜を纏った目の奥に月明かりを見るまで
直至濃夜纏繞 眼眸深處 得見皎月清輝
君の心に穴を開けた
在你心中開了洞
音楽が何だって言うんだ
你問我 音樂到底是什麼
ただ口を開け
我卻欲言又止
黙ったままなんて一生報われないよ
一直沉默下去 便一生都得不到回報吧
忘れたいことが多くなって
想要遺忘之事 日漸繁多
諦めばかり口に出して
出口之言 全是放棄
躓いて、躓いて、転がって、土の冷たさだけ
跌倒 受挫 倒地未起 只覺土地冰冷
君の人生になりたい僕の、人生を書きたい
渴望將我的人生 書寫成你的模樣
君の残した詩のせいだ
是你殘留詩篇的錯
全部音楽のせいだ
都是音樂的錯
君の口調を真似した
模仿你的語調
君の生き方を模した
複製你的生活方式
何も残らないほどに 僕を消し飛ばすほどに
不殘留一絲一毫 讓我煙消雲散般
残ってる
令你殘存
心の穴の奥に棲んだ
棲息於心中空洞深處
君の言葉に縋り付いた
抱緊你的話語 不放
でも違うんだよ、もう
但是不一樣了 已經
さよならだなんて一生聞きたくないよ
這輩子都不想再聽見這句道別
忘れたいことが多くなって
想要遺忘之事 愈漸增多
これから僕だけ年老いて
從此只我 年老力衰
冷め切って、冷め切って
寒冷徹骨 味盡悲歡
僕の心に穴が開いた
我的心中 空蕩不安
君の言葉で穴が開いた
因你言語 寂寥至極
今ならわかるよ
如今已瞭然
「君だけが僕の音楽」なんだよ、エイミー
「只有你是我的音樂」 Eimy
だから心に穴が空いた
於是心中破了個洞
その向こう側に君が棲んだ
彼端曾有你居留
広がって 広がって 広がって
拓寬 擴展 蔓延開來
戻らない穴だけ
只有無法復原的空洞
穴の空いた僕だけ
只有心中空落 無所歸依的我
|
|
- ↑ 日文歌詞來自ヨルシカ的YouTube稿件簡介,中文翻譯摘自網易雲音樂。