<span lang="ja">異種</span>
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
異種 异种 |
于2022年7月28日由無色透名祭官方代投稿至niconico,再生数为 -- 2023年1月13日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
歌愛ユキ、GUMI、鳴花ヒメ |
P主 |
GESO、rinri |
链接 |
Nicovideo YouTube 代投 |
《異種》是無色透名祭官方于2022年7月28日代投稿至niconico,GESO于2023年1月13日投稿至YouTube,rinri于同日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由歌愛ユキ、GUMI、鳴花ヒメ演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
词·曲 | GESO rinri |
曲绘 | sei |
视频制作 | yuiru |
演唱 | 歌愛ユキ GUMI 鳴花ヒメ |
- 翻译:Ms.K[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
心臓はいつか
明明知道心脏
止まるとわかっているのに
会在何时停止
うれしそうなあなたが
看著对此欢喜不已的你
たまらなく不思議だった
让我觉得十分不可思议
人間らしくさ
真是十分有人性呢
考えてみたんだ
我尝试著这么思考
おわりがなくても
即使终结不会来临
あなたを愛せるかを
我也不知能否爱你
漏れ出た吐息の
只要你漏出的少许吐息
少しだけでいい
就会让我觉得已经足矣
理由がないなら
如果没有理由的话
別にないでいい
我也不会特别在意
確かさだけでは
那些唯有其确定性
分からないことを
无法被理解的事物
こころとよぶ
我们称它们为心意
しんぞうはいつか
明明知道心脏
とまるとわかっているのに
会在何时停止
うれしそうなあなたが
看著对此欢喜不已的你
たまらなくふしぎだった
让我觉得十分不可思议
人間らしくさ
真是十分像人类呢
考えてみたんだ
我尝试著这么思考
おわりがなくても
即使终结不会到来
あなたをあいせるかを
我也不知能否爱你
心臓はいつも
心脏就是一台
だれかをまねして
总是模仿著他人
うれしそうなふりを
来假装欢喜不已
続けるだけの機械だ
日复一日的机械
人間らしさを
将人性不断地
作りあげている
为你制造产出
言葉がなくても
用来做无需言语
伝わる何かを
也能传达的某物
こころがなくても
即使不包含心意
このままあなたの
即使你的时间
時間が止まったとしても
就这样停止了
終わりが来ちゃう こと
终结就要来临了 对此
分かってたはずでしょ
你应该早已明白了吧
もしもわたしの
如果我的心跳
鼓動も止まったとしたら
也停止了的话
こんなにうれしいことはないよ
没有比这更让人欢喜
心臓の音が
你心脏的声音
聞こえた気がした
仿佛在我耳边
うれしそうな顔を
欢喜不已的脸庞
忘れられないままだ
就这样念念不忘
にんげんらしくさ
像人类地欢笑
笑えないけれど
虽然我做不到
不確かな温度の
对这份不确实的温度
名前を考えている
我思考著该如何称呼
おわりがなくても
这样即使终结不会来临
あなたを愛せるように
我仍然能够爱你
|
|
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自youtube视频评论区。