<span lang="ja">マージナルソウル</span>
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
マージナルソウル Marginal Soul |
于2022年11月24日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
鸣花姬 |
P主 |
youまん |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《マージナルソウル》是youまん于2022年11月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由鸣花姬演唱,为youまん的第10作。
本曲PV开头调高亮度可以看见小兔兔歌词。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Mechari[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
貴方はずっと迷っている
你一直在迷茫着
一人できっと悩んでいる
一定是一个人在烦恼着
内輪にそっと仕舞っているんじゃ
向内悄悄地将一切藏起来
何処か余所がましい
总觉得像是被疏远了
仲良しごっこを演っている
扮演着装作友好
懲りずに発途を待っている
不服输地等待着出发
心は脱兎に成っているんじゃ
心正在变成脱兔
嫌にせせかましい
无法忍耐地变得急躁
身と心が器用に縺れ出す
身与心都精明地纠缠起来
一度零れた涙は二度と還らない
一旦落下的眼泪就无法再收回
暗澹たる業( )も全て堰き止めて
前途灰暗的事业也全都堵塞不前
淡く澄んだ濾水が一縷
只有一丝被过滤的澄澈之水
ねえ
呐
深層は知れないね
不知晓深层之事
見栄が彼の日を隠匿して
追求着虚荣把那些日子隐藏了
もう心象は擦( )った程度じゃ解らないや
已经连浅描印象的程度都不明白了啊
真相が応えた末
在真相解答了的终末
消え去った君のSOS
消散而去的你的呼救
今更気付いたって意味が無い
即使现在察觉到了也再无意义
何て尊く、瑣末な魂( )。[2]
何等珍贵的,细小的灵魂
いつもそこでわらっていた
曾经总是在那里笑着
そっぽをむいてわらっていた
把脸扭向一边害羞地笑着
いつかめをみつめて
明明已经决定好总有一天
はなそうときめてたのに
要凝视着你的双眼向你诉说
仲良しごっこを演っていた
一直以来扮演着装作友好
何処かで闊疎に成っていた
又总觉得变得疏远了
「心は脱兎に成っていたんだ」
「心已变成了脱兔」
だなんて烏滸がましい
这样的话是何等愚蠢可笑
他人事を耐えて
忍耐着他人之事
闇に呑まれて
被吞入黑暗之中
感化を束( )ねて飽和していく
影响堆积起来变得饱和
君が目を剥いた
你陷入了狂怒
あ あ あ
啊 啊 啊
時計が鳴いた
时钟鸣响了
たった今奏でた
在刹那之前奏响
経ったから壊れた
在这之后就崩坏了
声色を読んだ
理解了音调
僕は懸命に踊る
我竭尽全力地舞蹈
あ あ あ
啊 啊 啊
余命が哭いた
余下的生命哭泣着
たった今紮げた
在刹那之前被缝补起来
絶ったから毀れた
在断绝之后毁坏了
怖い夜を呼んだ
唤来恐怖的夜晚
僕は懸命に踊る
我竭尽全力地舞蹈
憶は鮮明に戻る
记忆鲜明地回溯
淡く澄んだ濾水が一縷
只有一丝被过滤的澄澈之水
ねえ
呐
深層は知れないね
不知晓深层之事
見栄が彼の日を隠匿して
追求着虚荣把那些日子隐藏了
もう心象は擦った程度じゃ解らないや
已经连浅描印象的程度都不明白了啊
真相が応えた末
在真相解答了的终末
消え去った君のSOS
消散而去的你的呼救
今更気付いたって意味が無いな
即使现在察觉到了也再无意义
「心臓は止めないで
「因为心跳还没有停止
癒えない彼の日を侵食しても
虽然尚未痊愈的那些日子被侵蚀了
心象が辿った経路は変わらないなら」
但若是追溯印象的路线没有改变的话……」
真相が途絶えた末
在真相断绝的终末
消え去った君にSOS
消散而去的你的呼救
今頃喚いたって無意味かな
即使现在大声呼唤也没有意义了吧
何て尊く、愛おしく、瑣末な魂( )。
何等珍贵的,令人怜爱的,细小的灵魂
|
|